Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


История аюрведической литературы




 

 

Вся аюрведическая мудрость, которой в настоящее время располагает человечество, покоится на двух столпах – Шрути и Смрити, или письменных источниках и знаниях, изустно передаваемых от учителя к ученику. Большинство сохранившихся до настоящего времени аюрведических текстов открыты для всех желающих и не являются тайной за семью печатями, в отличие от опыта и знаний, передаваемых непосредственно учителями Аюрведы.

Как известно, изначально аюрведическая медицина состояла из восьми частей – общей терапии, хирургии, лечения болезней головы, демонологии, педиатрии, токсикологии, герантологии и сексологии. Среди древних мудрецов, развивающих эти отрасли Аюрведы и оставивших после себя базовые аюрведические тексты, наиболее известны Атрея, Харита, Чарака, Бхела, Кашйапа и Агнивеша. Некоторые тексты[16], написанные ими в незапамятные времена, к сожалению, были утеряны, а многие – переведены на китайский, тибетский и персидский языки, положив основу тибетской медицины или дополнив китайскую и персидскую медицины.

Аюрведические тексты дошли до нашего времени в виде рукописей, написанных на санскрите на коре деревьев, пальмовых листьях или на древней бумаге. Так как со времени их написания в Индии появилось более пятнадцати различных языков и алфавитов, то писцы, которые их переписывали с санскрита, пользуясь своим родным алфавитом записывали их на местном наречии, поэтому рукописи, найденные, например, в Бенгалии, будут написаны на бенгальском, а в Керале – на языке малайялама, однако, при прочтении вслух они будут звучать полностью идентично.

Первый перевод Сушрута Самхиты был сделан на персидский язык по указу калифа Мансера, жившего около 753-774 года нашей эры. Учитывая, что Кашмир и Бенарес, центры индийской культуры и науки, остались не захваченными персидскими армиями, этим же указом он обязал привезти из индийской провинции Синд в Багдад вместе с посольским обозом индийских врачей и книги по медицине и другим наукам. Калиф Харан, живший около 786-808 года нашей эры, назначил индийских врачей работать в багдадских больницах и обязал их продолжить перевод на арабский язык медицинской, фармацевтической, токсикологической и астрологической литературы. Бируни, будучи членом халифского суда при калифе Махмуд Газни, жившем около 997-1030 года нашей эры, упоминает о начале перевода Чарака Самхиты, сетуя на ошибки переводчиков. Первый европейский перевод Сушрута Самхиты был сделан на латинский язык Хесслером в начале 19-ого столетия. Первый полный английский перевод был сделан Кавираджом Канджой Лалом Бхайшагратной. Он был издан в трех томах в 1907 в Калькутте.

Все аюрведические тексты подразделяются на три категории – основную тройку – Брихаттрая, легкую тройку – Лагхутрая и дополнительные произведения. К основным текстам относятся Чарака Самхита, Сушрута Самхита и Аштанга Хридаям Самхита[17], к «легким» текстам – Шарангадхара Самхита, Мадхава Ниданам Самхита и Бхавапракаша[18].

 

 

Основные тексты – Брихата Трая

 

 

Чарака Самхита

 

Чарака Самхита – основополагающий и самый главный из аюрведических текстов. Написанный в незапамятные времена, он открывает Брихата Траю[19] – композицию из трех наиважнейших аюрведических текстов. В отличие от Аштанга Хридаям Самхиты или Бхела Самхиты, Чарака Самхита является достаточно сложным текстом – если Аштанга Хридаям Самхиту считают букварем аюрведической науки, то Чарака Самхиту – учебником высшей математики. Сложен и язык, которым Чарака раскрывает глубину аюрведических знаний.

Доподлинно известно, что Чарака, автор Чарака Самхиты – первый человек, который услышал и записал аюрведическое знание, поведанное Господом Атреей Пунарвасу. Бхавамишра, комментатор на Чарака Самхиту, пишет, что Чарака является воплощением Шеща Нага – Великого Змея. Точно установить даты жизни Чараки не представляется возможным, равно как и даты написания Самхиты. Некоторые исследователи утверждают, что он жил в третьем тысячелетии до рождества Христова, другие считают, что он родился во втором столетии нашей эры[20], а европейские исследователи древней Индии и санскритской литературы относят время жизни Чараки к периоду династии Гупты[21], мотивируя это тем, что Чарака Самхита крайне редко упоминается в более ранних трактатах. Единственное, что можно точно сказать – он был учеником мудреца Агнивеши – автора Агнивеша Тантры. В противовес этому, одни современные ученые, придерживающиеся атеистических настроений, считают, что Чарака как таковой не существовал, а текст был написан несколькими аюрведическими врачами, а другие проводят параллели между Чаракой и Патанджали, автором Йога Сутры. Достоверно можно сказать только то, что Чарака жил в незапамятные времена, был учеником Агнивеши и одним из первых учителей Атрея парампары – цепи ученической преемственности, идущей от Господа Атреи[22]. Так или иначе, единственным источником информации об авторе в самом тексте Самхиты является последняя шлока каждой главы, где указывается ее название и номер, а также имя автора трактата.

Чарака – не только великий врач, но и моралист, стремящийся поддержать духовное и нравственное здоровье людей. В своем трактате он дает множество морально-нравст­венных наставлений и объясняет связь между греховной деятельностью и болезнью.

В соответствии с собственным утверждением Чараки, его Самхита не является изначальным текстом, а адаптацией, комментарием на Агнивеша Тантру, и основу Чарака Самхиты составляет учение мудреца Атреи, обращенное непосредственно к своему ученику и учителю Чараки – Агнивеше. Агнивеша поведал Чараке древние знания после своего разгово­ра с Господом Атреей, поэтому Чарака Самхита написана в форме диалога между Ат­реей Пунарвасу и Агнивешей.

Текст Чарака Самхиты состоит из восьми глав, или стхан – Сутрастханы, или общего раздела, посвященного общим и философским вопросам Аюрведы, диетологии, обязанностям врача и другим темам, Ниданастханы – общей нозологии главных восьми болезней, Виманастханы – раздела, посвященного шести вкусам, пище, общей патологии и обучению медицине, Шарирастханы – анатомии и эмбриологии, Индриястханы – диагностике и прогнозу течения заболевания, Чикитсастханы – специальной терапии и Кальпастханы и Сиддхастханы – разделов, посвященных общей терапии и очистительным процедурам.

Самый древний из сохранившихся комментариев на Чарака Самхиту выполнен Чакрапани Даттой около одиннадцатого века нашей эры и называется Аюрведадипика. Чаракататпраятика – второе произведение Чакрапани Датты, также являющееся собранием его комментариев на Чарака Самхиту. Врач Дридхабала, живший, скорее всего, между четвертым и пятым веками, многое добавил к первоначальному тексту, «завершив» работу над текстом, который, по-видимому, казался ему неполным.

 

Сушрута Самхита

 

Сушрута Самхита – самый известный древнеиндийский трактат по хирургии, написанный и в стихах, и в прозе. В настоящее время существует две редакции Сушрута Самхиты, практически не отличающиеся друг от друга.

Также как и Чарака Самхита, Сушрута Самхита начинается с истории происхождения аюрведической системы медицины. Учителем Сушруты является Махараджа Дэвадаса, правитель Бенареса, воплощение Господа Дханвантари, Божественного хирурга. О жизни Сушруты достоверной информации не имеется. В Махабхарате (М.Б.13.4.55.) говорится, что Сушрута является сыном мудреца Вишвамитры. С санскрита имя Сушрута можно перевести как «тот, кто хорошо слышит» или «тот, кто постиг услышанное».

 Первый раздел Самхиты - Сутрастхана, или вводная часть, в которой рассматриваются общие вопросы Аюрведы, второй - Ниданастхана - посвящен проблемам нозологии и патогенеза, третий - Шарирастхана - анатомия и эмбриология, четвертый - Чикитсастхана, или общая терапия, пятый - Кальпастхана, или токсикология, а шестой, заключительный раздел, Уттаратантра, или дополнителнения, является более поздним добавлением в Самхиту и посвящен болезням глаз и вопросам, не освещенным в основном разделе. Сушрута Самхита написана смешанным стилем – часть шлок в стихах, а часть – в прозе.

Самые первые комментарии на Сушрута Самхиту написаны Джаййатой (Джайджджатой или Джаджетой) и Гаядасом, к сожалению, не дошли до нашего времени. Из доступных комментариев самые ранние - Бханумати Чакрадатты и Нибандха Самграха Далханы, написанные в одиннадцатом и двенадцатом столетии соответственно. Другие известные комментаторы Сушрута Самхиты – Гаядаса (10-ое столетие нашей эры) и Каннада (12-ое столетие нашей эры). В 7-8 веках нашей эры Сушрута Самхита была известна не только на территории Индокитая, но во всей Аравии и даже в Европе. Первый перевод Сушрута Самхиты на иностранный язык был заказан калифом Мансером в середине 8 века.

 

Аштанга Хридаям Самхита

 

Аштанга Хридаям Самхита – сердце восьми частей Аюрведы – квинтэссенция всего аюрведического знания и один из наиболее авторитетных текстов по древнеиндийской медицине. Благодаря краткому, сжатому изложению аюрведической парадигмы, четко выдержанной последовательности расположения глав и разделов, прекрасному поэти­ческому слогу, Аштанга Хридаям Самхита занимает законное место среди Брихата Траи – трех главнейших аюрведических трактатов. Поистине, она – само воплощение Аюрведы, угождающее потребностям студентов, ученых, фармацевтов и практикующих врачей. Стиль изложения и легкость понимания материала делает Аштанга Хридаям Самхиту букварем аюрведической науки.

Автор Аштанга Хридаям Самхиты не оставил о себе никакой информации, кроме того, что его звали Вагбхата и что он был сыном аюрведического врача по имени Сим­хагупта; из древних комментаторов на Аштанга Хридаям Самхиту никто не написал биографии ее создателя, поэтому историки, как индийские, так и европейские, пытав­шиеся идентифицировать его личность, не смогли прийти к общему мнению и даже приблизительно описать историю его жизни. Некоторые авторы считают, что Вагбхата жил в Каши – Бенаресе[23], но эта информация не является полностью достоверной – она не может быть доказана или опровергнута.

Помимо Аштанга Хридаям Самхиты перу Вагбхаты приписывают еще несколько произведений, но подтвердить его авторство не представляется возможным.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 253 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

3302 - | 3080 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.