Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Опасные (особые) явления погоды.

Тирренское море.

Климат описываемого района относится к типу климатов субтропической зоны и характеризуется теплой дождливой зимой и жарким летом. Весна и осень кратковременные и являются переходными сезонами от зимы к лету и от лета к зиме.

Температура и влажность воздуха. Средняя месячная температура воздуха в описываемом районе обычно бывает выше 0 ° и увеличивается в течение года в направлении с севера на юг.

Ветры. Режим ветров в описываемом районе определяется главным образом ха - рактером распределения давления воздуха и физико - географическими особенностями побережий.

В открытом море в течение всего года южнее параллели 40 ° с. шир. и в период с июля по сентябрь на север от нее преобладают ветры от W и NW, общая повторяемость которых достигает 35 - 40 %. Исключение представляет открытая часть Генуэзской залива, где зимой преобладают ветры от N и N0, повторяемость которых составляет 30 - 35 %, а летом - ветры от S и SW с повторяемостью до 25 %.

Средняя скорость ветра в открытом море в период с октября по апрель достигает 6 - 8 м / сек, а с мая по сентябрь снижается до 2 - 5 м / с.

Штили в открытом море в период с мая по сентябрь наблюдаются довольно часто, повторяемость их в это время колеблется от 10 до 25 %; в период с ок-тября по апрель повторяемость штилей уменьшается до 6 - 13 %.

Штормы над морем явление довольно редкое: повторяемость их в период с октября по апрель колеблется обычно от 2 до 5 %, а в период с мая по сентябрь не превышает 1%. Штормы обычно бывают от NW и SE, причем штормы от SE наиболее частые и сопровождаются, как правило, обильными в - щами и плохой видимостью.

Туманы в открытом море наблюдаются очень редко; повторяемость их в течение года составляет не более 1 - 2 %.

На побережье туманы наблюдаются чаще, но повторяемость их различна в отдельных районах.

В открытом море в течение всего года преобладает видимость 10 миль и более, повторяемость которой колеблется от 70 до 75 % в период с сен-тября по март и от 5 до 65 % в остальное время года.

Повторяемость видимости менее 5 миль во все сезоны года, как правило, не превышает 5 % и только в северной части района весной она несколько выше.

Повторяемость видимости 30 миль и более в течение года составляет око-ло 10 %.

На побережье видимость несколько хуже, чем в открытом море. Так, в юго - западного берега Италии в течение всего года преобладает видимость от 2 до 10 миль повторяемостью 55-75 дней за сезон, тогда как повторяемость видимости 10 миль и более не превышает 20 дней за сезон.

Описываемый район, как и все Средиземное море, характеризуется незначительной облачностью, особенно летом. В открытых рай - онах моря в период с октября по май равно равновероятно как ясное (0-2 балла), так и мрачное (8-10 баллов) состояние неба и повторяемость каждого из них составляет около 30-40 %. В период с июня по сентябрь преобладает ясная по -года. Осадки выпадают в основном в виде кратковременных дождей, буря дожди и снег наблюдаются редко; число дней со снегом не превышает 1-3 в год.

В отдельные дождливые годы осадков может выпадать значительно больше средних величин; но бывают и засушливые годы, когда осадков почти не на - блюдается.

Суточный ход осадков наиболее хорошо выражен в теплое время года, когда опа - ди чаще и обильнее выпадают в послеполуденные часы.

Грозы, как правило, сопровождаются ливнями, а иногда градом и шквалами - простыми ветрами.

     Град в описываемом районе отмечается не ежегодно. Выпадение его сле - дует ожидать главным образом в переходные сезоны, особенно весной. Наиболее редко он наблюдается в северной части района зимой, а в южной летом. Почти без исключения везде выпадение его связано с обще - замы

     Средиземное море

    Грозы, в Средиземного моря чаще наблюдаются к северу от параллели 40° сев. шир., где среднее годовое число дней с ними колеблется от 16 до 31.

В годовом ходе они наиболее вероятны с мая по сентябрь — октябрь; в это время в среднем бывает до 3—7 дней с грозами в месяц.

     К югу от параллели 40° сев. шир. отмечается в среднем 1—2 дня с грозами в год, лишь в районе порта Валенсия, Балеарских островов и Гибралтарского пролива число дней с ними увеличивается до 8—14 в год.

     Грозы бывают как фронтального, так и местного происхождения.

Смерчи — нечастое явление, но возможны они в любое время года (наиболее вероятны весной и осенью). Смерч представляет собой сильный вихрь с приблизительно вертикальной, но часто изогнутой осью диаметром в несколько десятков метров. Давление воздуха в смерче понижено. Смерч имеет вид темного облачного столба; часто он опускается в виде воронки из нижнего основания кучево-дождевого облака, а навстречу ей с поверхности земли поднимается другая воронка из брызг и пыли. Наиболее узкая часть столба — в середине, в месте соединения воронок. Из одного грозового облака может опускаться одновременно несколько смерчей; в этом случае их воронки имеют небольшой диаметр. Скорость ветра в смерче достигает 50—100 м/сек. Нередко смерчи вызывают катастрофические разрушения, иногда бывают человеческие жертвы. Вращательное движение в смерче может происходить как по часовой стрелке, так и против нее. Сопровождаются смерчи дождями, грозами и шквалами. Наступлению смерча предшествует обычно штилевая погода или легкие переменные ветры.

     Смерчи в рассматриваемом районе наиболее вероятны у Балеарских островов, в Гибралтарском проливе и у наиболее выступающих мысов, как например в районе мысов Гата, Сан-Антонио и Креус. В ночное время по близости смерча можно узнать по производимому им шуму.

     Адриатическое море

     Грозы над Адриатическим морем возможны во все сезоны года, но наиболее вероятны они с апреля по октябрь, когда повторяемость их в среднем составляет до 5 дней в месяц в северо-западной части моря и до 2—3 дней в юго-восточной.

     В отдельные годы особенно на северо-восточном' побережье с июня но август иногда бывает 10—12 дней с грозой в месяц, в октябре 7—8 дней. Большая часть гроз, наблюдающихся над Адриатическим морем, перемещается от NW и SW.

     Скорость движения грозы около 7—10 м/сек. Быстрое перемещение одной грозы за другой может продолжаться 4—5 ч подряд.

Метели отмечаются крайне редко и только в северной части моря.

Порт отхода Палермо

 

Порт Палермо расположен в западной части бухты Палермо и образован тремя молами: Северным, Внешним и Южным. Порт доступен для судов длиной до 180 м и осадкой до 8,8 м.

Северный мол длиной 3,8 кбт. Тянется от северного берега порта к SSO и соединяется коротким поперечным молом с северной оконечностью Внешнего мола, тянущегося к S на 4,1 кбт.

Южный мол длиной 3,5 кбт. Тянется сначала на NO, затем поворачивает на NNW.

Вход в порт находится между чеверной оконечностью Южного мола и южной оконечностью Внешнего мола.

Южная часть порта над трапециевидным молом и основанием Южного мола предназначена для парусных и рыболовных судов.

В 6 кбт. К SSO от основания Южного мола расположена гавань Сан-Эрасмо, защищенная остатками двух молов, лежащих в уровень с поверхностью воды. Глубины в этой гавани менее 1 м.

Приметные пункты. При подходе к порту приметны: конусообразная вершина горы Куччо высотой 1036 м, находящаяся в 5 милях к W от порта; замок Кастеллаччо-ди-Монреале, стоящий на скале горы Куччо в двух милях к SSЕ от вершины горы Куччо, и гора Монтанья-Гранде высотой 645 м, находящаяся в 4,5 мили от порта. В северной части порта приметны краны судостроительной верфи.

В городе Палермо возвышается темный купол оперного театра, увенчанный большой вазой; вблизи здания театра находится высотное здание, в 3,5 кбт. к S от театра виден черный купол кафедрального собора. В 2,2 кбт. к SSW от собора стоит четырехугольное светлое здание астрономической обсерватории с белым куполом.

Ночью приметна длинная вертикальная цепь белых огней, освещающих акведук, расположенный в юго-восточной части города Палермо.

Ветры. Зимой преобладают ветры западной половины горизонта, но временами дуют ветры и от ЕNЕ и NNЕ, сила которых иногда становится настолько большой, что они затрудняют погрузочно-разгрузочные работы судов, стоящих вдоль набережных и у входа в порт.

Весной иногда неожиданно появляются ветры от SЕ.

Туманы в порту Палермо редки и наблюдаются обычно весной.

Местные признаки погоды. При высоком уровне воды и большой прозрачности атмосферы, когда отчетливо видны острова Филикуди и Аликуди (Липарские острова), следует ожидать сильных ветров южной половины горизонта. Густой туман у горизонта и необычно низкий уровень воды предвещают сильные ветры северной половины горизонта.

Лоцмана. Лоцманская проводка в порт обязательна. При перемене места внутри порта необходимо пользоваться услугами лоцмана.

Лоцмана встречают суда в 1 миле от входа в порт.

Лоцманская станция находится в северной части Трапецевидного мола. Рядом со станцией стоит башня высотой 28 м.

Портовые средства и оборудование. На пирсах порта проложены железнодорожные пути. Причалы оборудованы кранами; имеется один кран грузоподъемностью 50 т и несколько кранов грузоподъемностью по 15 т. В порту имеется элеватор. Для разгрузки судов на рейде порт располагает буксирами и лихтерами.

Ремонт. В порту можно производить капитальный ремонт судов. В северо-восточной части порта имеются сухой док, два плавучих дока и стапели. В порту имеются водолазы.

Снабжение. В порту можно получить уголь, мазут, дизельное топливо и смазочные масла.

Воду можно принять при стоянке у причалов из водопровода, а при стоянке на якоре – с водолеев.

Ввоз и вывоз. В порт ввозят уголь, лесоматериалы, машины, зерно, серу, минеральные грузы; вывозят в основном свежие и сухие фрукты, лимонную кислоту, животное и оливковое масло, вино и овощные консервы.

Сообщение. Порт Палермо имеет регулярное пароходное сообщение с основными портами Италии, Европы, северного берега Африки и США.

Воздушное сообщение осуществляется с рядом городов Италии.

Причальные устройства. Причалы для швартовки судов имеются вдоль пирсов, а также вдоль северного, западного и южного берегов порта. На северном берегу порта находится набережная Куаттровенти. При швартовке судов кормой к набережной Севернгого мола рекомендуется отдавать оба якоря, вытравив большее количество якорной цепи; при это нужно убедиться, что якорь не ползет. Якорь следует отдавать на линии пересечения набережной Куаттровенти со зданием управления порта, расположенного к S от основания пирса Витторио-Венето.

От северного мола в 1 кбт. к SSЕ от его основания к WSW выступает небольшой пирс. Глубины вдоль его южной стенки 7-7,8 м, а вдоль северной 5,2-7,8 м. У западного берега порта расположены четыре пирса: железнодорожный, Санта-Лучия, Пьяве и Витторио-Венето.

Против Южного мола от берега простирается широкий Трапецевидный мол. Этот мол не может быть использован для швартовки судов так как от него на расстояние до 80 м простирается отмель с глубинами менее 5 м. Кромка отмели ограждена двумя черными коническими буями. На этой отмели лежат обломки пирса и остатки разрушенных судов. По данным английской лоции, эти опасности отсутствуют.

К S от основания южного мола расположена набережная Форо-Италико или Форо-Умберто I, к которой могут швартоваться лишь малые суда.

Маяк Палермо установлен на Северном молу.

Огни установлены на молах, пирсах и причалах.

Девиационные створы.

1. Створ мыса Дзафферано с вершиной горы Санто-Калоджеро; направление створа 137° 14¢ —317º 14¢.

2 Створ мыса Дзафферано с мысом Галло; направление створа 122°27'-302°27'.

Город Палермо примыкает непосредственно к порту и является административным центром острова Сицилия. Население города составляет 587000 человек (1961 г.). В городе имеется несколько больниц.

Район, запретный для плавания, находится у северной части Внешнего мола.

Якорное место. На внешнем рейде порта Палермо можно становиться на якорь в любом месте; грунт хорошо держит якоря. На акватории порта грунт — туф, плохо держит якоря.

Портовые правила. За полчаса до прихода или ухода местных рейсовых пароходов судам не разрешается входить в порт, выходить из порта и передвигаться внутри него. Сигналом, запрещающим движение судов, является сигнал Международного свода сигналов «ОД» («OD»), поднимаемый на башне лоцманской станции.

Нефтепровод. В 1,5 кбт. к SSЕ от входа в гавань Сан-Эрасмо по направлению к NЕ от берега на протяжении 440 м проложен нефтепровод, оконечность которого ограждается двумя вертикально расположенными огнями. У оконечности нефтепровода выставляются две швартовные бочки.

Платформа для выгрузки нефтепродуктов установлена в 1,6 мили к ЕSЕ от входа в гавань Сан-Эрасмо. На платформе зажигается огонь.

Порт прихода Задар

     OVERVIEW: The port is made up two parts, Old Port and Gazenica Cargo

Port. Gazenica consist of two piers and handles general cargo, dry bulk and

bulk liquid. The Old Port has 1,090 m. of wharfage and 11 moorings, used

by coastal, passenger vessels and ferries.

     LOCATION: Centrally on the mainland of Croatia and protected by islands

to the SW.

     ISPS COMPLIANCE: Port is compliant.

     PFSO: Captain Ivica Gerlanc. Tel: +385 (23) 250293.

Mobile: +385 98 978 1433. Fax: +385 (23) 250666.

Email: lucka.uprava.zadar@zd.htnet.hr

     MAX. SIZE: Bulk: Draft 11.6 m.

Passengers: Draft 8.0 m.

Ro-Ro: Draft 9.0 m.

Tankers: Draft 10.7 m.

     DENSITY: 1026.

     RESTRICTIONS: None.

     ARRIVAL: A vessel is considered to have ‘‘arrived’’ when at one of the

anchorages.

     APPROACHES: Old Port: Well sheltered harbour, easy access, depth

7.0 m. at entrance and width 70 m. between Zadar Peninsula and the

breakwater.

     Gazenica Commercial Port: 2.5 n.m. south of Zadar. A 0.5 n.m. long and

80 m. wide approach channel leads from Zadarski Kanal to the berths in

Gazenica deep water port. A light buoy moored 0.5 n.m. SE of Point Kolovare

marks the north side of the channel. On its south side, 0.7 n.m. SSE of Point

Kolovare, lies an unmarked rock with a depth of 8.2 m.

     PILOTAGE: Compulsory for all vessels over 500 g.r.t. Pilot boards

approaching vessels at the anchorage, about 0.5 n.m. west of the green port

light on the north part of Zadar peninsula, or at separate anchorage allocated

to tankers carrying dangerous cargoes. Pilots listen on VHF Channel 16 and

work on Channel 12.

     Coastal pilotage is compulsory for tankers carrying dangerous cargoes and

pilot boards/disembarks from vessel in position Lat. 44о23' 18" N,

Long. 14о 34' 36" E, near Grujica Lighthouse, where anchoring not possible.

24 hours’ notice of ETA at pilot station is requested together with confirmation

of ETA not later than 12 hours in advance. Coastal Pilot available on VHF

Channels 12 or 16.

     ANCHORAGES: Anchorage (for all vessels except for tankers carrying

dangerous cargoes) 0.5 n.m. 245(T) from green port light on the north

part of Zadar peninsula, in a depth of about 40 m.

Separate anchorage for tankers carrying dangerous cargoes in the area

between positions Lat. 44о 07' 12" N to 44о08' 36" N, and Long. 15о 08' 24" E

to 15о10' 24" E.

     PRATIQUE: To obtain free pratique 24 hours prior to arrival, advise

following details: number of crew and passengers, health conditions and

possible infectious diseases. No person allowed to leave vessel until free

pratique obtained.

     PRE-ARRIVAL INFORMATION: ETA notice required 72 hours,

48 hours and 24 hours for tankers, 48 hours and 24 hours for all other

vessels. 48 hours’ advanced cargo specification is required for vessels carrying

dangerous/noxious cargoes. Notice to be sent by email or fax.

     VHF: Split Radio and Zadar Radio listen on Channel 16. Port Captain on

Channels 16 and 10. Pilots listen on Channel 16 and work on Channel 12.

     TIME: GMT plus 1 hour. Summertime kept.

     LOCAL HOLIDAYS: 1 and 6 January; last Sunday in March; 12 April;

1 May; 10, 22 and 25 June; 5 and 15 August; 8 and last Sunday in October;

1 November; 25 and 26 December.

     Moveable Holidays: Easter Sunday and Monday and Corpus Christi.

     WEATHER/TIDES: Tidal Range: The tide is mainly diurnal and rises

up to 0.65 m. However, the water level is affected by weather conditions.

During February to April, the sea level may fall 0.5 m. below normal.

     Currents: Currents are negligible.

     Wind: When entering the new basin at Gazenica, south and NW winds could

affect navigation.

 

                                                              Порт Задар

 

ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПЕРЕХОДА

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Видимость, водный режим атмосферы. | Расчет расстояния и времени на переход
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-15; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 233 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

2505 - | 2371 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.