С большой буквы пишутся:
1. Индивидуальные имена людей, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, названия действующих лиц в сказках, баснях, драматических произведениях, клички животных, имена мифических существ: Николай Яковлевич Олейник, Леся Украинка, Нечуй-Левицкий, М, Тополь, Венера, Дед Моро, Всеволод Большое гнездо, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко.
2. Фамилии людей, употребляемые в общем смысле, если они не перешли в общие названия, то есть не утратили своего индивидуального значения: Там слава и труд и мудрость троекратно еще родят Шевченко и Сократа.
3. Имена собственные во множественном числе: двое Кузнецовых, три Наташи, братья Жемчужниковы, супруги Толстые.
Со строчной буквы пишутся:
1. Имена и фамилии людей, которые потеряли значение имен собственных и стали общими названиями людей и предметов: рентген (аппарат), френч (одежда), меценат, обломов, альфонс, донжуан, дизель (двигатель).
II. Написание имен прилагательных, образованных от имен собственных.
1.Имена прилагательные, образованные от имен собственных при помощи суффиксов – ов (-ев) или –ин, пишутся с большой буквы: Рафаэлева Мадонна. Но в составе фразеологических оборотов эти имена прилагательные пишутся с маленькой буквы: ахиллесова пята, прокрустово ложе, сизифов труд, ариаднина нить.
2.Имена прилагательные, образованные от имен собственных при помощи суффикса -ск, пишутся с маленькой буквы: пушкинская проза, тургеневская усадьба. Но если они имеют значение «имени кого-то» или «памяти кого-то», их следует писать с большой буквы: Ломоносовские чтения, Горьковская премия. С большой буквы прилагательные пишутся также в сочетаниях, обозначающих собственное имя учреждения (Вахтанговский театр, Строгановское училище.
3. Названия единиц величин, образованные от имен лиц
Пишутся со строчной буквы без кавычек: ампер, кулон, ньютон, ом, паскаль, рентген. Однако сокращенные обозначения тех же единиц пишутся с прописной буквы: А — ампер, Кл — кулон, Н — ньютон, Ом — ом, Па — паскаль.
III. Склонение имен и фамилий русского и иноязычного прорисхождения.
1. Мужские имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласные, склоняются: встретить Альберта Борисова, поговорить с Николаем Эбертом, романы Жюля Верна, диплом выдан Дмитрию Шипелевичу.
2. Женские имена и фамилии на согласные не склоняются: услышать Эдит Пиаф, фильм с Николь Кидман, о Нинель Шуляк, доверяю получить стипендию Ирине Климович.
3. Не склоняются фамилии на –аго\-яго, -ых\-их, -ово: урокиПетряго, Дубяго, встреча с профессором Дурново, взыскать с Виктора Черных.
4. Не склоняются украинские фамилии на –ко и –ло: Дрыгайло, Бойко, Петренко, назначить на должность главного инженера Владимира Герасименко.
5. Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если стоят рядом с двумя женскими или мужским и женским именами: к супругам Микоян, к братьям Петерсон, Ирину и Ольгу Рихтер, о Николае и Елене Вольф. В сочетании с двумя мужскими именами употребляются формы множественного числа: Томас и Генрих Манны. В косвенных падежах они, как правило, не встречаются.
6. Славянские имена на -о: Левко, Петро, Марко, Павло, склоняются по образцу существительных II склонения: у Петра, за Левком.
7. Для предупреждения нежелательного комического эффекта фамилии, совпадающие с названиями живых существ и неодушевленных предметов целесообразно употреблять с именем, должностью и званием: хор под управлением Клавдия Птицы, выступление скрипача Олега Крысы, доклад профессора Л.Н. Шубы.
8. Женские отчества склоняются по типу склонения имен существительных (а не прилагательных): отчет Анны Ивановны, у Ольги и Веры Павловен.
IV. Правописание двойных, тройных имен, фамилий, псевдонимов.






