В кафе «Под мостом Мирабо» звон колоколов дает сигнал к началу литературного конкурса. В нем участвуют все присутствующие.
Посетители кафе рассаживаются в некое подобие круга. Гарсон дает чистый лист любому из них и задает вопрос. Например: «Кто?» Посетитель должен дать ответ короткой записью в верхней части листа, потом загнуть край так, чтобы надписи не было видно и передать страницу следующему игроку по часовой стрелке. Ему Гарсон задаст другой вопрос. Например: «Что делал?». Посетители будут записывать историю, начала которой не знают, пока не закончится лист или Гарсон не прекратит задавать вопросы. После этого игрок, сделавший последнюю запись, должен выйти на подиум, развернуть лист и прочитать всю историю как связное литературное произведение.
Потом начинается обсуждение. Посетители передают по кругу розу (так же, как прежде листок), по очереди оценивают состоятельность прочитанного текста и артистичность чтеца. Он получает розу последним и делает финальное заявление. По смыслу оно может быть одним из двух:
Старое искусство отжило, нам пора начать разрушение. Персонаж может сделать такое высказывание только если сейчас находится в фазе смерти. После этого все мертвые посетители кафе должны встать и вслед за чтецом пойти рушить Башню (каждый снимает с нее по флагу). Важно в процессе не прекращать обсуждение декаданса в культуре, озвучивать самые язвительные суждения об обитателях Города.
Мы только что написали новую книгу (поэму, песню), это прекрасно. Теперь давайте кто-нибудь воплотит придуманный нами сюжет. Персонаж может сделать такое высказывание только если он сейчас жив.
Посетители должны договориться, кто возьмет исписанный листок и применит его как руководство к действию.
Обладатель листка становится героем абсурдной истории, он может перемещаться между локациями один, просто зачеркивая строчку в полученном тексте. Строчки зачеркиваются строго по порядку, игрок обязан выбирать локацию, максимально соответствующую сюжету на листке (если это позволяют правила). На входе в новую локацию обладатель листка не берет триггер (триггером считается следующая строка на листке), но обязан перевести стрелки часов. Действие заканчивается, когда на листке не остается незачеркнутых строчек.
Если персонажи не могут договориться, кому достанется исписанный листок, его забирает Гарсон.
Прототипы:
Игра в чепуху
«Мою любовь зовут на…»
Порт
Обитатели Порта не могут выйти в море: парусный флот не построен, корабль разобрала на части охрана, с набережной открывается вид на пустыню. Но все это не мешает морякам, их гостям и соседям планировать плавание, складывать карты таким образом, чтобы найти путь вокруг света, туда, где в полдень темней, чем ночью (или к деревьям и золоту на голубом). Вскоре они перестают отличать свои рассказы от реальных морских приключений.
Разговоры над картой становятся реальностью.
Правила мини-игры в Порту:
По сигналу колокола (для Порта это склянки) все, кто оказался в локации, садятся за стол в портовом трактире. Стерегущий баржу или другой опытный моряк раздает карты: по три игрокам, стартовавшим в этой локации и по две тем, кто пришел из других мест.
На каждой карте нарисовано морское событие: остров, желтая подводная лодка, морской змей, корабль уродов.
В начале пути кладется карта причала, последняя карта выбирается случайно. Герои могут сами решить, почему к ней стоит плыть.
Между началом и концом отмеряется расстояние, в котором поместятся карты по количеству игроков минус N (где N – половина от количества игроков с округлением к меньшему).
Задача живых – проложить маршрут к финальной карте.
Задача мертвых – не дать живым завершить плавание.
Игроки, начиная со Стерегущего, по кругу выкладывают карты по одной, либо говорят «пас» (то есть сдают свои карты и выходят из мини-игры). Каждая новая карта должна продолжать линию, ведущую от причала вперед, вверх или вниз, но не по диагонали.
Игровое поле ограничено размерами стола. За ним край света, туда никто не плывет.
Некоторые карты могут задержать корабль. Например, мертвый матрос кладет карту «мертвое море» поверх карты «попутный ветер». Это действие необходимо подкрепить словами «стоп машина» или «движение остановлено». С этого момента нельзя продолжать маршрут ни к цели ни от нее, пока на запрещающую движение карту не будет положена третья — разрешающая. Если у следующего игрока нет карты, которую можно интерпретировать как преодолевающую запрет, придется пасовать.
Нельзя создавать вторую линию – корабль идет только по одному маршруту.
Нельзя возвращаться тем же путем, по которому прошел корабль.
Игрок может интерпретировать значение выложенной им карты, рассказать, что случилось с кораблем и командой после того как карта выложена. Мертвый вправе объявить, что Рифы, которые он выложил, пробили дно корабля. Живой, что он умело провел парусник мимо опасных камней. Но ни живой ни мертвый не могут описать попутный ветер как вредоносную карту или кораблекрушение как полезную.
Фактически мы предлагаем игрокам самим придумать значение карт. Главное, чтобы оно не противоречило изображению.
Например, сыграв карту «штиль» можно заставить следующего игрока пропустить ход. И следующий игрок не сможет ответить на это своей картой — он пропускает ход.
Любая вредоносная карта может быть нейтрализована хорошей. «Луч света» кладется поверх «Шторма» и позволяет продолжать ряд карт. Но тот, кто спасовал – не нашел карты, продолжающей или исправляющей предыдущую - уже не может вернуться в мини-игру.
Если большинство игроков не согласно с тем, как игрок трактует изображение, он должен поменять значение, но не вправе менять карту или ее положение на столе.
Игра заканчивается:
когда ряд упирается в финальную карту - это значит, что плаванье завершилось успешно, победили живые.
либо когда у всех игроков кончились карты (они сказали «пас»), а первая и последняя карты так и не были соединены. Это значит, что победили мертвые – они немедленно должны идти к Башне, где каждый снимет по одному флагу.
Понятно, что это не просто карточная игра.
Игроки коротко, но интересно описывают, что происходит с кораблем и командой. Присваивают подвиги, которые потом будут считать реальными. Оценивают навигационную карту, которую прямо сейчас складывают, обсуждают другие морские дела. Регулярно пьют здоровье жены капитана и решают, что делать с пьяным матросом. Переживают, почему мертвые матросы не спят.
Прототип:
Настольная игра «Saboteur» («Гномы-вредители»)
Фронт
Для фронта колокола – сигнал тревоги, знак, подаваемый с той самой колокольни в лесу, за которую идет битва.
Только что бойцы скрывались в подполье, пели хором, небольшими отрядами ходили в разведку. А теперь, не говоря друг другу ни слова, живые и мертвые встают и уходят в лес воевать друг против друга.






