С. 31. «Конструкт — это отличительный признак, а не вербальный ярлык. Мы должны постоянно помнить, что, говоря об индивидуальной системе конструктов, мы имеем в виду отношения и установки человека к миру, его позицию в мире, рассматриваем его как личность».
4 Заказ 1563
97
Задание № 1. Репертуарные решетки
С. 35. «Келли разработал технику репертуарных решеток в качестве метода изучения систем личных конструктов, как способ «влезть в шкуру другого», увидеть мир его глазами, войти в его положение».
Ролевая персонификация
С. 43. «Келли предложил список из 24 ролевых персонажей:
1. Учитель, которого вы любили (или преподаватель предмета, который вы любили).
2. Учитель, которого вы не любили (или преподаватель предмета, который вы не любили).
3. Ваша жена или подруга.
За. (для женщин) Ваш муж или друг.
4. Руководитель, под чьим началом вы работали или служили и с которым вам трудно было найти общий язык (или некто, под чьим руководством вы работали в неблагоприятной для вас ситуации).
5. Руководитель, под чьим началом вы работали или служили и который вам нравился (или некто, под чьим руководством вы работали в благоприятной для вас ситуации).
• 6. Ваша мать (или та женщина, которая заменила вам мать).
7. Ваш отец (или тот мужчина, который заменил вам отца).
8. Ваш брат, самый близкий вам по возрасту (или некто, кто был вам за брата).
9. Ваша сестра, наиболее близкая вам по возрасту (или некто, кто заменил вам сестру).
10. Коллега, с которым вы легко ладили.
11. Коллега, с которым вам было трудно достичь взаимопонимания.
12. Сосед, с которым вы ладили.
13. Сосед, с которым вам было трудно достичь взаимопонимания.
14. Мальчик, с которым вы дружили, когда вам было 16 лет.
15. Девочка, с которой вы дружили, когда вам было 16 лет.
16. Мальчик, который вам не нравился, когда вам было 16 лет.
98
17. Девочка, которая вам не нравилась, когда вам было 16 лет.
18. Человек одного с вами пола, с которым вы пошли бы в поход.
19. Человек одного с вами пола, с которым вы не пошли бы в поход.
20. Человек, с которым вы были в близких отношениях и которому вы сейчас не нравитесь.
21. Человек, которому вам бы очень хотелось помочь в чем-нибудь (или которого вы очень жалеете).
22. Самый умный человек из всех, кого вы знаете лично.
23. Самый удачливый человек из всех, кого вы знаете лично.
24. Самый интересный человек из всех, кого вы знаете лично.
Конечно, каждый разработчик новой решетки может модифицировать этот список так, чтобы он отвечал его конкретным требованиям. Вот примеры различных наборов элементов, которыми пользовались исследователи:
профессии, эмоции, ситуации, болезни, помещения, фотографии людей, карточки теста, магазины, иностранные государства, мифологические представления, красочные манекены и др.
Келли описал шесть способов выявления конструктов.
1) Метод минимального контекста (карточная форма)
Испытуемому вначале предлагается подставить имена конкретных людей в ролевой список. Затем ему предъявляются три элемента из этого списка и предлагается назвать какое-нибудь важное качество, по которому два из них сходны между собой и, следовательно, отличны от третьего. После того как экспериментатор запишет ответ, испытуемого просят назвать, в чем конкретно состоит отличие третьего человека от двух других (если испытуемый не указал, какие именно два человека были оценены как сходные между собой, то его просят сделать это). Ответ на этот вопрос и представляет собой противоположный полюс конструкта. Испытуемому предъявляется столько триад элементов, сколько сочтет нужным экспериментатор. Специфических правил не существует. Все зависит от числа конструктов, подлежащих исследованию.
2) Метод полного контекста
При этом методе все элементы, выписанные на карточках, раскладываются на столе перед испытуемым. Его
99
просят подумать о важных качествах, характерных для разных групп людей, и выбрать двух человек, наиболее сходных между собой по какому-либо значимому качеству. Когда две первые карточки выбраны, испытуемого спрашивают, в чем они сходны между собой. Затем, по мере добавления последующих карточек, испытуемого время от времени просят сказать, представляет ли данная карточка все еще ту же категорию, что и две первые карточки. Если карточка исключается из группы, испытуемого просят уточнить, изменилась ли категория группировки или осталась прежней.
3) Последовательный метод
Элементы предъявляются так же, как и в форме минимального контекста (то есть триадами, а не группами). Однако в этом случае триады выбираются в соответствии с определенной системой: каждый раз в триаде один из элементов заменяется новым. Например, после предъявления элементов 1, 2 и 3 элемент 1 заменяется элементом 4 и т.д.
4) Метод самоидентификации
Элементы предъявляются так же, как и в предыдущем методе, однако в триаду всегда включается элемент «я сам». Это дает возможность утверждать (в известной степени, конечно), что все выявленные конструкты личнос-тно релевантны.
5) Метод ролевой персонификации
Похож на метод самоидентификации, однако инструкция другая: «Предположим, что вы втроем проводите где-то вечер. Что это может быть за место? Как будут развиваться события? Как поведете себя вы? Как поведут себя другие?» Можно использовать и множество других условий и ситуаций, что предоставит испытуемому большую свободу в ответах.
6) Совмещенный метод полного контекста с методом ролевой персонификации
Карточки с написанными на них названиями элементов раскладываются на столе перед испытуемым, и ему предлагается рассортировать их на группы. После этого в каждую группу помещается карточка «я сам», и экспериментатор задает те же вопросы, что и при использовании
100
метода ролевой персонификации. Примерная форма вопроса может быть следующей: «Предположим, что вы должны провести вечер с этими людьми. Что при этом, скорее всего, произойдет?» и т. д.
...Можно выявить субъективное видение человеком своего взаимодействия с другими людьми и взаимодействия других людей между собой. Именно в ходе такого разговора исследователь может подметить те реальные конструкты, которые использует данный человек.
ЛАЗУРСКИЙ А. Ф. ОЧЕРК НАУКИ О ХАРАКТЕРАХ. — СПБ., 1908. — С. 333 — 351
ПРОГРАММА № 1 (РУКОВОДЯЩАЯ)
I. ощущение. восприятия. Острота восприятии. Обилие и богатство их. Точность восприятии.
II. память. Запоминание. Сохранение в памяти. Способность узнавания. Легкость воспроизведения. Точность воспроизведения. Преобладание одного из видов памяти (память материальная и формальная). Тип воспроизведенных представлений. Способность точно локализировать воспроизведенные представления.
III. ассоциации. Обилие или бедность ассоциаций. Развитие внешних ассоциаций. Развитие внутренних ассоциаций.
IV. внимание. Легкость привлечения внимания. Сила его сосредоточения (отвлекаемость). Развитие произвольного (активного) внимания. Устойчивость или неустойчивость внимания. Его объем.
V. мышление. Наклонность к составлению суждений. Правильность, обоснованность суждений. Их субъективность или объективность. Большая или меньшая способность к отвлечению. Широта или узость понятий. Способность к умозаключению. Наклонности к анализу и синтезу. Наклонность к индукции и дедукции.
VI. речь. Обилие словесных образов. Преобладающий тип их. Легкость сочетания словесных образов. Связь представлений и понятий с их словесными обозначениями.
VII. воображение. Способность к образованию новых представлений и их комбинаций. Богатство или бедность воображения. Живость, яркость его. Степень реальности новообразованных представлений.
VIII. ОБЩИЕ СПОСОБНОСТИ УМСТВЕННОЙ СФЕРЫ. БыстрО-та или медленность умственных процессов. Преобладание сознательных или бессознательных психических процес-
101
сов. Преобладание внешних восприятии над внутренними или обратно. Наличность или отсутствие направляющих идей в умственной сфере. Умственная утомляемость. Умственная упражняемость (привыкание).
IX. настроение и аффекты. Преобладающее настроение. Постоянство или изменчивость настроения. Способность испытывать радость и горе. Наклонность к гневу. Наклонность к испугу. Наклонность к страху или ее отсутствие (различные виды страха).
х. чувства, зависящие от контраста. Чувство удивле-ния. Интерес ко всему новому.
XI. ЧУВСТВА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К СОБСТВЕННОЙ ЛИЧНОСТИ. Низшие органические чувства. Забота о благосостоянии своей личности. Забота о своем превосходстве над другими (самолюбие). Чувства, связанные с оценкой собственной личности.
хи. чувства по отношению к другим людям. Родственные привязанности. Чувство симпатии (различные виды симпатии). Общественные чувства.
XIII. высшие идейные чувствования. Интеллектуаль-ное чувство. Эстетическое чувство (различные его виды). Нравственное чувство, религиозное чувство (степень их развития и характер проявлений).
XIV. ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ СФЕРЫ. Воз-будимость чувствований. Их сила, интенсивность. Их продолжительность, устойчивость. Обилие или бедность внешних проявлений чувства. Влияние чувств на умственные и волевые процессы.
XV. движения. Обилие или бедность движений. Их быстрота или медленность. Их сила или слабость. Степень координации сложных движений. Двигательная утомляемость. Двигательная упражняемость.
XVI. ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ. ПРОЦЕСС ВЫБОРА. Сила ИЛИ сла-бость желаний и влечений. Наклонность к борьбе мотивов. Быстрота выбора. Наклонность к обсуждению мотивов. Способность к принятию решений. Устойчивость принятых решений. Ясность, определенность желаний и решений. Систематичность сложных действий.
xvil. сознательное волевое усилие. Степень развития руководящих идей и стремлений. Способность к внутренней (психической) задержке. Способность к физической (психомоторной) задержке. Способность к положительному волевому усилию. Большая или меньшая продолжительность волевого усилия. Степень сопротивляемости внешним влияниям (различные ее виды).
102
ПРОГРАММА № 2 (ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ)
I. Ощущения, восприятия
1. Острота восприятии. Способность улавливать самые тонкие и малозаметные разницы между отдельными ощущениями.
Количественная сторона. В сумерках и темной ночью хорошо видит, распознает самые мелкие звезды на небе, свободно разбирает мелкую печать. Улавливает самый незначительный шорох, чрезвычайно слабые и отдаленные звуки. Ясно и отчетливо различает самые слабые прикосновения, запахи и т.д.
Качественная сторона. Хорошо подбирает цвета, различая тончайшие их оттенки. Обладает музыкальным слухом, способностью улавливать разницу между самыми близкими тонами. Тонко распознает различные запахи (например, разные духи).
Не замечается ли преобладания одного какого-нибудь рода ощущений над всеми остальными.
2. Обилие и богатство восприятии. Наблюдателен: замечает все, что происходит вокруг него. Когда рассматривает что-нибудь, то ни одна мелочь не ускользнет от его внимания. Чрезвычайно подробно изучает все, что его привлекает.
3. Точность восприятии. Все его наблюдения, описания, рассказы о только что виденном или слышанном вполне соответствуют действительности; как отдельные подробности событий, так и их взаимные отношения переданы совершенно точно. Или же все его описания, даже при внимательном отношении к предмету, полны ошибок, неточностей и пробелов.
II. Память
4. Запоминание. Хорошо запоминает предметы, лица, события, разговоры, хотя бы только один раз им виденные и слышанные. Легко и быстро заучивает самые длинные стихотворения и прозаические отрывки. В короткое время может усвоить во всех подробностях рисунок или описание сложного прибора, здания, местности.
5. Сохранение в п а м я т и. (Продолжительность сохранения и количество сохранившихся подробностей.) То, что раз видел или усвоил, сохраняет в памяти очень долго. По прошествии многих дней, месяцев, даже лет помнит все подробности событий почти так же хорошо,
103
как помнил их на другой день. Или же все впечатления быстро изглаживаются из памяти, воспоминания очень бедны, отрывочны и неполны.
6.Способность узнавания. Легко узнает все то, что когда-нибудь видел, слышал, читал (лица, предметы, местности, музыкальные произведения, стихотворные отрывки и т. д.). Точно и правильно различает все старое, знакомое от нового, незнакомого. Или же не узнает даже тех людей, с которыми несколько раз встречался и разговаривал.
7. Легкость воспроизведения. В случае надобности или когда сам этого захочет, тотчас же припоминает все, что нужно. Или же воспроизведение совершается с большим трудом, приходится справляться с записной книжкой, спрашивать окружающих и т. д. Только в том случае может припомнить все подробности какого-нибудь (не особенно важного) происшествия, когда окружающая обстановка, разговоры и его собственное настроение напоминают ему о случившемся.
8. Точность воспроизведения. При чтении наизусть стихотворения, при пересказе прочитанного делает очень мало ошибок. Припоминая какое-нибудь событие, описывает совершенно правильно все те (хотя бы и очень немногие) подробности, которые сохранились в его воспоминании. Или же число ошибок очень велико, виденные ранее события передает (даже при самом добросовестном отношении к делу) очень неточно, часто перепутывает подробности, перемешивает лица, делает собственные вставки и т. д.
9. Прео б л ад ание одного из видов памяти (память материальная и формальная). Хорошо запоминает и удерживает в памяти: отдельные звуки и их сочетания, мелодии и отрывочные фразы; отдельные цифры и числа; движения, лица, картины, отдельные местности. Или же: ритм и быстроту звуков и движений, геометрические фигуры, чертежи. Не преобладает ли один какой-нибудь из этих видов в памяти над другими.
10. Тип воспроизведенных представлений (зрительный, слуховой, моторный и смешанный). Во всех его воспоминаниях, мечтах и сновидениях преобладают яркие, живые зрительные образы, подробно и точно может описать их цвет, форму, положение. Обладает способностью к живописи. Или же преобладают слуховые образы (способность к музыке) и воспоминания о движениях.
104
II. Способность точно локализировать воспроизведенные представления. Всякий раз может точно определить, когда и при каких обстоятельствах видел данного человека. Может указать, в какой книге и в каком месте страницы находится цитированная им фраза.
III. Ассоциации
12. Обилие или бедность ассоциаций. Каждое впечатление вызывает целый ряд мыслей, воспоминаний и образов. Обладает неисчерпаемым запасом тем для разговора, большим количеством самых разнообразных сведений. Или же круг представлений очень узок и ограничен, воспоминания немногосложны.
13. Развитие внешних а с с о ц и а ц и и. Рассказывая о чем-нибудь, передает подряд все то, что он видел и слышал, не заботясь о внутренней связи. В рассуждениях преобладают поверхностные аналогии. Заучивает не по смыслу, а чисто механически. Повторить заученное может лишь в том порядке, в каком его усвоил, иначе становится в тупик и все забывает.
14. Развитие внутренних ассоциаций. Не довольствуясь простым пересказом событий, старается передать их внутреннюю, причинную связь.
IV. Внимание
15. Легкость привлечения внимания. Всякая перемена в окружающей обстановке, все необычайное, выдающееся, а также все, что сколько-нибудь затрагивает его чувства и интересы, тотчас привлекает его внимание. Или же наоборот — ко всему относится невнимательно.
16. Сила сосредоточения внимания. Сосредоточившись на каких-нибудь внешних впечатлениях или углубившись в свои собственные мысли, совершенно не замечает окружающего; чтобы отвлечь его, нужно несколько раз назвать по имени, тронуть за плечо и пр. Или наоборот — ничтожное неудобство, помеха, громкий разговор тотчас же развлекает.
17. Развитие произвольного внимания. Если нужно, может сосредоточить внимание даже на скучном и неприятном предмете. По желанию или в случае нужды легко переносит внимание с одного объекта на другой. Или же занимается только тем, что пред-
105
ставляет интерес в данную минуту, бросая дело тотчас же, как только найдется другой, более интересный объект.
18.У с т о и ч и в о с ть или неустойчивость внимания. Долгое время может заниматься одним и тем же предметом, поддерживать разговор на одну и ту же тему. Или, наоборот, беспрестанно меняет тему разговора, спросив что-нибудь, не дослушивает объяснения и задает уже новый, посторонний вопрос.
19. Объем внимания. Может ли заниматься несколькими делами одновременно.
V. Мышление
20. Наклонность к составлению суждений. По поводу сколько-нибудь значительного факта начинает рассуждать, сопоставлять его с другими и делает выводы. Наклонность перерабатывать и дополнять свои прежние впечатления, мысли и воспоминания, как только опыт даст что-нибудь новое. Или же совершенно не способен рассуждать, не в состоянии понять самой простой мысли, не замечает вопиющих противоречий в своих суждениях.
21.Пра в и льно с т ь, обоснованность суждений. Значительное большинство его мнений и взглядов вполне соответствует действительности. На его суждения можно положиться, так как они все достаточно обоснованны.
22. Субъективность или объективность суждений. В своих суждениях о предметах, людях и событиях передает, главным образом, то впечатление, которое они на него произвели. Оценивает их значение всегда с точки зрения своих собственных взглядов, не будучи способен встать на чужую точку зрения. Или же рассматривает их вполне объективно. Пример: противоположность между художественным и научным отношением к объекту.
23. Большая или меньшая способность к отвлечению. Всегда занят каким-нибудь общим вопросом. Каждое отдельное явление природы или факт общественной жизни умеет обобщить, отыскав в нем черты, общие для целого класса явлений. Собирая растения, камешки, рисунки, всегда делит их на группы по известным общим признакам. Может дать более или менее точное определение различным отвлеченным понятиям. Наклонность к занятию отвлеченными науками: математикой, философией. Противоположные качества: каждое явление
106
интересует его само по себе, без всякого отношения ко всему остальному. Каждый отдельный факт всегда представляет себе образно, конкретно, со всеми подробностями. Отвлеченные мысли и рассуждения старается для ясности иллюстрировать примерами, схемами, рисунками.
24. Широта или узость понятий. Все его взгляды и наблюдения отличаются значительной узостью и односторонностью. Педант и формалист, из-за частностей не видит главного, из-за средств забывает о цели. Наклонность к мелочной специализации. Или же обладает широким кругозором, способностью понимать и оценивать самые разнообразные и противоположные явления.
25. Способность к умозаключению. В области, ему хорошо знакомой, очень дальновиден: задолго вперед может рассчитать все возможные комбинации и предсказать вероятные последствия поступка. В своих рассуждениях очень последователен. Обладает способностями формальной логики, математики и т. п.
26. На к л онно с ть к анализу и синтезу. Приступая к ознакомлению с каким-нибудь предметом, прежде всего подробно изучает одну за другой отдельные его стороны, не оставляя без внимания ни одной мелочи. Или же, наскоро ознакомившись с некоторыми подробностями вопроса, старается, исходя из них, сразу представить себе общую организацию дела, уловить главные причины явления.
27. Наклонность к индукции и дедукции. Делает вывод только тогда, когда собрано достаточно фактов, вообще в своих суждениях придерживается фактов и старается не слишком удаляться от них. Или же, усвоивши себе известный принцип или закон, делает из него обширные и разнообразные выводы, не считаясь уже более с фактами.
VI. Речь
28. Обилие словесных образов. Обыкновенно не чувствует недостатка в словах и выражениях. Для каждого предмета, для каждой мысли у него тотчас имеется целый ряд слов, названий, готовых фраз и оборотов речи. Или же речь очень бедна, в ней часто повторяются одни и те же слова и обороты.
29. Преобладающий тип словесных образов. Каким образом охотнее читает и заучивает, про себя или вслух? Каким образом охотнее заучивает — по книге или с чужих слов? Если по книге, то заучивает
107
ли молча, следя только глазами, или же повторяет слова про себя? Что больше сохраняет в памяти: строчки, буквы, печатный шрифт или звуки, рифмы?
30. Легкость сочетания словесных образов. Речь льется плавно, связно и свободно, без всяких задержек. Легко и быстро пишет письма, сочинения и т. п. Или же речь и письмо изобилуют тяжелыми, неуклюжими оборотами, каждую фразу по нескольку раз исправляет и переделывает.
31.Связь представлений и понятий с их словесными обозначениями. Для каждого предмета или отношения находит самые подходящие, наиболее соответствующие названия и обороты речи.
VII. Воображение
32. Способность к образованию новых представлений и их комбинаций. Высказываемые мысли часто бывают новы, оригинальны, не похожи на все прежнее. Или, наоборот, шаблонны, являются повторением общеизвестных истин. Изобретателен, находчив. Легко решает загадки, шарады. По нескольким данным ему намекам может легко составить себе целую картину какого-нибудь события или местности. Способность к сочинению стихов, повестей и т. д. Способность к остроумным научным гипотезам, техническим гипотезам, открытиям.
33. Богатство или бедность воображения. Все создания его воображения отличаются крайней несложностью, примитивностью; или же, наоборот, изобилуют богатством образов, сравнений и т. д. На одну и ту же тему может придумать целый ряд различных вариаций.
34. Живость, яркость воображения. Образы фантазии до того ярки, что в воспоминании иногда перемешивает их с действительностью. Или же они бледны, неясны и неопределенны, с трудом поддаются описанию и передаче.
35. Степень реальности новообразованных представлений. Его стремления и замыслы, даже самые широкие и отдаленные, вполне осуществимы и не заключают в себе ничего несбыточного. Его научные построения вполне оправдываются дальнейшим опытом; различные технические усовершенствования, планы и проекты оказываются практическими и целесообразными. Или же, наоборот, склонен мечтать, строить
108
воздушные замки, составлять фантастические гипотезы и неосуществимые проекты. Противоположность между реализмом и идеализмом в искусстве.
VIII. Общие способности умственной сферы
36. Быстрота или медленность умственных процессов. Быстро или медленно схватывает и подмечает окружающие впечатления, быстро припоминает, воображает, отвечает на вопросы. Быстро ориентируется во всяком новом, незнакомом ему деле. Всякую привычную, не особенно трудную умственную работу может исполнить в очень короткое время. Насколько хорошо успевает рассмотреть быстро промелькнувшие перед глазами предметы: мышь, пробежавшую в углу комнаты, ряд домов, на мгновение освещенных молнией, и т. д.
37. Преобладание сознательных или бессознательных психических процессов. Рассказывая о событии из своей жизни, подробно описывает, что он думал и чувствовал в это время. Способен к самонаблюдению, точному описанию и анализу своих внутренних переживаний. Или же заметно обладание бессознательных процессов. Не может сказать, каким путем он дошел до известной мысли, заключения. Не может доказать своего мнения фактами, но «чувствует», что он прав. «Инстинктивно» догадывается, в чем сущность данного вопроса. Самые удачные мысли приходят в голову невзначай, как бы случайно, во время прогулки, постороннего разговора и т. п.; воспоминания сами собой всплывают, когда о них не думает. Сам не может хорошенько разобраться в своих желаниях и стремлениях, симпатиях, антипатиях; часто сам не может назвать причины, заставившие его рассердиться, обрадоваться и пр. Приступы недостаточно мотивированного страха.
38.Преобладание внешних восприятии над внутренними или обратно. Внешние восприятия являются только поводом к возникновению длинного ряда мыслей, которые и овладевают всецело его вниманием. Часто, углубившись в свои собственные мысли, плохо слушает то, что ему говорит собеседник. Любит тишину и уединение, позволяющие ему свободно предаваться своим занятиям, мечтам, воспоминаниям. Или же любит шумную, пеструю, разнообразную обстановку, которая давала бы массу внешних впечатлений и не оставляла бы его наедине с самим собой.
109
39. Наличность или отсутствие направляющих идей в умственной сфере. Замечается ли в различных его суждениях известное единство, одна общая руководящая мысль или же они не имеют между собой ничего общего. Во время наблюдений всегда имеет известные руководящие задачи или точки зрения и обращает внимание только на те явления, которые соответствуют его задачам. Или же часто уклоняется в сторону, забывая о цели наблюдения, теряя нить разговора, впадая в противоречие с самим собой.
40. Умственная утомляемость. Сколько часов или минут может провести за такой работой, которая требует значительного умственного напряжения. Скоро ли наступают при этом признаки утомления — субъективные и объективные. Может ли долгое время работать без перерыва или от времени до времени нуждается в отдыхе. Как часты и продолжительны должны быть эти промежутки отдыха. Сказывается ли к концу рабочего дня утомление, по сравнению с утренними часами, и насколько оно значительно.
41.Умственная упражняемость. Как скоро приспособляется ко всякой новой, непривычной для него умственной работе. Когда после перерыва снова принимается за занятия, то сколько времени требуется для него, чтобы «втянуться» и начать работать обычным темпом.
IX. Настроение и аффекты
42. Преобладающее настроение. Всегда весел, доволен, радостно настроен, отличается хорошим самочувствием; даже в трудных положениях не теряет хорошего расположения духа. Или, наоборот, самочувствие большей частью плохое, настроение угнетенное, замечается общая вялость и подавленность. Или, наконец, настроение спокойное, ровное, ясное, но без особенной радости, серьезное, но без оттенка грусти.
43. Постоянство или изменчивость настроения. Несмотря ни на какие обстоятельства, настроение всегда одинаково. Или же оно легко меняется в зависимости от обстоятельств, а иногда и без всякой особенной причины. Происходит ли смена настроений быстро или медленно.
44. Способность испытывать радость или горе. Всякое приятное событие, все, что удовлетворяет его желаниям и потребностям, вызывает резко вы-
110
раженное состояние довольства и радостное возбуждение. Всякие же неприятности, лишения и несчастья, постигающие его самого или близких людей, сильно огорчают, заставляют плакать, тосковать, грустить. Или же, наоборот, не способен ни к особенной радости, ни к особенному горю.
45. Наклонность к гневу. Часто сердится, раздражается. Всякие препятствия, стеснения, помехи, даже самые незначительные, возбуждают его и вызывают досаду и чувство гнева, достигающее иногда значительной силы. Или, наоборот, добродушен, ко всему относится спокойно и снисходительно.
46. Наклонность к испугу. Всякое сильное и внезапное впечатление пугает, заставляет вздрагивать и вызывает сердцебиение.
47. Наклонность к страху или ее отсутствие. При приближении опасности беспокоится, бледнеет, теряется, пытается бежать или совершенно теряет способность двигаться. Противоположные качества:
храбрость, смелость, хладнокровие; в присутствии опасности, вполне сознавая ее, спокойно продолжает свое дело, разговаривает и т. д.
Различные виды страха: страх перед болью, страх за свою жизнь, за свое имущество, за различные материальные интересы. Боязнь за свое дело, за свою репутацию, за свои высшие, духовные интересы, за близких людей. Боязнь большого общества, застенчивость. Боязнь всего нового, неизвестного, страх перед будущим вообще. Боязнь темноты, привидения, всего непонятного и сверхъестественного. Боязнь мышей, лягушек, пауков, отвратительных животных и насекомых.
X. Чувства, зависящие от контраста
48. Чувство удивления. Всякое необычайное, неожиданное происшествие сильно поражает его. Осматривая в первый раз в жизни большой город, музей, дворец, приходит в сильное возбуждение, поминутно оборачивается во все стороны, испускает удивленные возгласы и т. д. Или же его ничем не удивишь, ко всему относится спокойно и холодно, как будто бы все это уже знал заранее.
49. Интерес ко всему новому. Все новое, незнакомое возбуждает в нем интерес и желание ознакомиться поближе. Любопыген. Постоянно ищет новых, не испытанных еще ощущений и впечатлений. Любит разнообразие, не терпит скуки, монотонности. Погоня за модой.
111
XI. Чувства, относящиеся к собственной личности
50. Низшие органические чувства. Удовлетворение органических потребностей является одним из главных удовольствий в его жизни. Обжора, лакомка, гастроном. Наклонность к злоупотреблению спиртными напитками. Сильное развитие грубых половых влечений; распутен, охотно слушает всякие сальности, рассматривает всякие непристойные рисунки. Или же, наоборот, все его физические потребности очень ограниченны, отличается умеренностью, трезвостью и воздержанием.
51. Забота о благосостоянии своей личности. Всегда заботится только о себе, о своих собственных нуждах, выгодах и удовольствиях; во всех остальных людях видит лишь средство или препятствие для достижения своих личных целей. Жадность, корыстолюбие. Трусость, чрезмерная забота о самосохранении. Или же, наоборот, отличается бескорыстием, самоотречением, способен к великодушию и самопожертвованию.
52. Забота о своем превосходстве над другими. Всегда старается чем-нибудь отличиться, превзойти своих товарищей. Ищет славы, почета, высокого положения, знаков отличия. Чувствителен к похвалам и порицаниям, шумному успеху или равнодушию со стороны окружающих. Тщеславен, любит рисоваться и кокетничать. Хвастлив. Обидчив. Чрезвычайно дорожит своей репутацией; сильно развито чувство чести и собственного достоинства.
53. Чувства, связанные с оценкой собственной личности. Сильная, непоколебимая уверенность в себе, в своих силах, способностях. Смело и самоуверенно берется за самые трудные предприятия. Самомнение. Самонадеянность. Самодовольство. Властолюбив и горд, насмешливо и презрительно относится ко всем окружающим. Противоположные качества: чувство собственного бессилия и неспособности; не решается взять на себя сколько-нибудь ответственное дело. Легко приходит в смущение, замешательство. В присутствии незнакомых людей стыдится, конфузится. Наклонность к раскаянию, смирению и самоунижению.
XII. Чувства по отношению к другим людям
54. Родственные привязанности. Любит своих родителей, братьев, сестер, часто вспоминает о них,
112
пишет длинные письма, радуется свиданию с ними и т. д. Хороший, заботливый семьянин, готовый для своей семьи на всякие жертвы. Родительская любовь к детям.
55. Чувство симпатии. Любовь, влюбленность. Способен к сильной, глубокой любви, ради которой готов пожертвовать многим; или же привязанности его неглубоки и непродолжительны. Нежность, сострадательность. Ко всему слабому, бессильному относится ласково и с сожалением, старается помочь всем, чем может. Добр, услужлив. Мягок, деликатен. Чуток, отзывчив. Способность к дружбе: обнаруживает значительную привязанность к некоторым людям; делится с ними тайнами; чувство уважения: почтительно и с уважением относится к родителям, старшим, начальству — вообще всем тем, кого считает выше, умнее, лучше себя. Рассказы о великих людях и чтение их биографий производят на него глубокое впечатление.
Противоположные качества: холодность, жестокость, бессердечие. Желание причинить другим страдание. Мстительность, злопамятность. Зависть, злорадство. Способен к ненависти. Едок, язвителен в разговорах. Наклонность к ссорам, дракам. Дерзость, грубость, нахальство.
56. Общественные чувства. Радушие, гостеприимство. Сильно развитое чувство товарищества. Стремление устраивать сообща различные предприятия. Стремление направлять свою деятельность на пользу обществу, государству, человечеству.
XIII. Высшие идейные чувствования
57. Интеллектуальное чувство. Умственная работа, если только не слишком утомительна, сама по себе доставляет ему удовольствие. Любознателен. Охотно читает серьезные книжки, интересуется различными чисто теоретическими вопросами. Успешное решение трудной задачи очень радует его, независимо от каких-либо побочных соображений. Способен увлекаться широкими научными сообщениями и теориями.
58. Эстетическое чувство. Чувство красоты. Любит все красивое, изящное: чистые, приятные звуки, мелодии и аккорды, красивые сочетания цветов, плавные, мерные движения и т. д. Одевается изящно, со вкусом. Умеет составлять букеты, красивые декорации. Питает отвращение ко всему безобразному, некрасивому. Или же совершенно лишен чувства красоты, ему нравятся пе-
113
стрые, безвкусные сочетания цветов, оглушающий шум и стук и пр.
Содержание в искусстве: нравится все полезное, целесообразное: чистота и порядок в комнате, стройно и правильно действующая машина, пароход, поезд железной дороги; правильное, симметричное расположение частей в утвари, зданиях, орнаментах. Или же красоту и изящество предпочитает пользе, любит изящные безделушки, поэтические, хотя и нецелесообразные постройки, сооружения, в произведениях искусства ищет преимущественно интересных похождений, сильно волнующих сцен, различных идей, общего характера и т. д. Чувство высокого. Любит все возвышенное и грандиозное: волнующееся море, водопады, сильные морозы, голые скалы. Зачитывается рассказами о героях, обладавших огромной физической силой, о грандиозных сражениях и знаменитых полководцах или о нравственном героизме, о христианских мучениках, миссионерах, самоотверженных поступках. Чувство смешного. Любит шутки, остроты, юмористические рассказы, карикатуры, водевили и т. д.
59. Нравственное чувство. Большее или меньшее развитие известных нравственных принципов, руководящих его поведением. Ко всему, что он считает хорошим и нравственным, относится сочувственно, всякий же дурной, безнравственный поступок вызывает к нем отвращение, сожаление или негодование. Поступив дурно, чувствует затем угрызения совести.
Проявления нравственного чувства: честен, правдив, откровенен, справедлив, добросовестно исполняет то, что считает своим долгом, верен раз данному обещанию, твердо держит свое слово. Отношение к различным общепринятым обычаям и приличиям: вежлив, аккуратен, умеет хорошо держать себя в обществе и на улице, опрятен и т. д. Противоположные качества: наклонность к обману, лести, хитрости, воровству, постоянные шалости, даже в самые серьезные и торжественные минуты, неопрятность, нечистоплотность.
60. Религиозное чувство. Существуют ли у него какие-нибудь религиозные воззрения, влияющие на его поступки и поведение. Насколько сильно это влияние. Прибегает ли к религии в критические моменты своей жизни. Проявления религиозного чувства: часто и горячо молится, охотно читает священные книги и беседует о вопросах веры и религии. Отношение к обрядовой сторо-
114
не религии: частое хождение в церковь, строгое соблюдение постов, различных других обязанностей.
XIV. Общие особенности эмоциональной сферы
61. Возбудимость чувствований. Всевозможные чувства и волнения возникают очень легко, достаточно малейшего повода, чтобы их вызвать. Постоянно волнуется, кипятится. Легко приходит в состояние восторга, гнева, угнетения и т. д.
62. Сил а, интенсивность чувствований. Достигают ли некоторые чувства и аффекты когда-нибудь такой силы и глубины, чтобы потрясти весь его организм, изменить хотя бы на время все его поведение или, наконец, побудить его на необычайные, из ряда вон выходящие поступки. Или же все его чувства слабы и поверхностны.
63. Продолжительность, устойчивость чувствований. Раз возникшее чувство не скоро успокаивается, даже если причина, его вызвавшая, уже давно исчезла. Спустя долгое время достаточно малейшего повода или напоминания, чтобы прежнее чувство возобновилось в полной силе; или же, наоборот, всякое, даже сильное чувство, быстро ослабевает и прекращается, хотя бы вызвавшая его причина и не перестала действовать.
64. Обилие или бедность внешних проявлений чувства. Каждое сколько-нибудь значительное чувство сопровождается обильными физиологическими проявлениями: краснеет, бледнеет, плачет или громко смеется, оживленно жестикулирует, голос делается чересчур громким или, наоборот, слабым, беззвучным, дыхание учащено, сердце сильно бьется. Или же даже при сильных чувствах все ограничивается легкой краской на лице и небольшими, полузадержанными движениями. Общителен, много говорит, обо всех своих чувствах всем рассказывает; или замкнутость, молчаливость, несообщи-телен.
65. Влияние чувств на умственные и волевые процессы. Событие, сильно его поразившее, преувеличивает, вообще передает неточно. Суждения о людях часто бывают пристрастны под влиянием симпатий или антипатий. Впечатлителен: при удаче, в хорошем настроении духа слишком оптимистичен; при неудаче — чересчур быстро отчаивается во всем. Часто увлекается, действует под влиянием минутных желаний, забывая все
115
свои прежние решения и рассуждения. Склонен идеализировать свое прошлое или, наоборот, рисовать его слишком мрачно.
XV. Движения
66. Обилие или бедность движений. Подвижен или малоподвижен. Совершает много ненужных движений: без всякой надобности ходит или бегает из угла в угол, прыгает, размахивает руками, гримасничает, ерзает на стуле, раскачивается, потягивается и т. д.; или же подолгу сидит на месте, совершает только те движения, которые необходимы.
67. Быстрота или медлительность движений. Насколько быстро может ходить, бегать, писать, исполнять различную ручную работу; наибольшее количество движений, которые может совершить за известный промежуток времени.
68. Сила или слабость движений. Может поднимать и ворочать значительные тяжести. Во время игр, гимнастики, атлетических состязаний обнаруживает значительную мышечную силу.
69. Степень координации сложных движений. Насколько ловко или неуклюже совершает хорошо знакомые ему, привычные движения. Способность к гимнастике, танцам, подвижным играм, спорту. Беглая техника при игре на музыкальных инструментах. Способность к ручной работе.
70. Двигательная утомляемость. Способен ли к трудной и продолжительной работе. Насколько быстро проявляются признаки утомления.
71. Двигательная упражняемость. Насколько быстро и хорошо усваивает различные, новые для него, сложные движения. Легко ли дается обучение различным ручным и техническим работам, ремеслам и т. д.
XVI. Принятие решений. Процесс выбора
72. Сила или слабость желаний и влечений. Когда говорит о своих потребностях, о своих задушевных желаниях и намерениях, то заметно оживляется; или, наоборот, остается таким же вялым, апатичным и безразличным, как и прежде. Находясь в очень неудобном и неприятном положении, не обнаруживает ни малейшего желания выйти из него, хотя бы это было и
116
нетрудно сделать. Ко всему одинаково равнодушен и безразличен.
73. Наклонность к борьбе мотивов. Перед каждым сколько-нибудь важным решением или суждением колеблется, выбирает, взвешивает; или, наоборот, во всех, даже затруднительных случаях, принимает тотчас же, без всяких колебаний, первое попавшееся решение.
74. Б ы с т р о т а выбора. Продолжительность колебаний, предшествующих окончательному принятию решения. В критическую минуту, когда нельзя медлить, действует решительно и целесообразно.
75. Наклонность к обсуждению мотивов. Предусмотрительность: заранее обдумывает все возможные последствия своего поступка. Благоразумие: начинает какое-нибудь дело, предприятие только в том случае, если обладает достаточными средствами для его выполнения и если результаты предприятия вполне соответствуют его целям. Все подробности поступка заранее хорошо обдуманы. Всегда может сказать, почему и зачем он действует так, а не иначе. Противоположные качества: легкомыслие, беззаботность.
76. Способность к принятию решения. Даже когда положение дел ясно, все же никак не может решиться и без конца колеблется. Едва начав какое-нибудь дело, уже начинает переделывать его в противоположном направлении. Наличность или отсутствие твердых, определенных планов и намерений.
77. Устойчивость принятых решений. Постоянство в образе действий, в представлении раз намеченных целей. Никогда или очень редко меняет свои привычки и занятия. Неизменность взглядов и мнений, верность своим давнишним убеждениям.
78. Ясность, определенность желаний и решений. Всегда знает до последних подробностей, чего именно хочет и добивается. Или же конечные цели очень неясны, планы и намерения полны противоречий, которых он сам не замечает. На многие вопросы, относящиеся к предстоящему поступку, совершенно не в состоянии ответить.
79. Систематичность сложных действий. Всякое дело совершает систематически, последовательно. Только окончив одно, переходит к другому. Во всем любит порядок, систему. Занимаясь научными исследованиями, охотно составляет классификации, стремится расположить факты в известном порядке, хотя бы
117
и чисто внешнем. Или же, наоборот, постоянно суетится без толку, перескакивает от одного к другому, не оканчивая ни одного из начатых дел. Отдельные поступки часто противоречат друг другу. На столе в комнате беспорядок. Научные факты и наблюдения излагает как попало, без всякой обработки и систематизации.
XVII. Сознательное волевое усилие
80. Степень развития руководящих идей и стремлений. Имеет ли определенные мнения, взгляды, руководящие всеми его решениями, определенные цели, дающие направление всем его поступкам. Замечается ли в его действиях известное единство, наличность общей руководящей мысли.
81. Способность к внутренней (психической) задержке. Самообладание, способность подавлять в себе страх, вспышки гнева, различные страсти, влечения. Аскетические наклонности.
82. Способность к физической (психомоторной) задержке. Умеет скрывать проявление своих чувств. Даже при сильном возбуждении, страхе, гневе, радости и т. д. остается внешне спокойным. Вынослив по отношению к боли, не кричит, не стонет.
83. Способность к положительному волевому усилию. Может ли принудить себя взяться за очень трудное, почти невозможное дело, если это необходимо. Находясь в самом тяжелом положении, все же продолжает развивать энергичную деятельность; или же, наоборот, малейшее затруднение тотчас же парализует всю его энергию.
84. Большая или меньшая продолжительность волевого усилия. Настойчив ли в преследовании своих целей. Может ли довести до конца начатое дело, несмотря ни на какие препятствия. Или же за всякую работу сначала принимается энергично, но затем быстро остывает. Способен ли на продолжительную работу или нет.
85. Степень сопротивляемости внешним влияниям (различные ее виды). Сознательная, разумно-мотивированная самостоятельность мнений и поступков. Нежелание поступаться своими убеждениями. Чужие советы и образы принимает, но только изменив их сообразно своим потребностям. Тупое, ограниченное упрямство. Несмотря на все убеждения, ни за
118
что не желает изменить своих действий, явно бессмысленных и для него самого вредных.
Противоположные качества. Подражательность: легко перенимает поступки окружающих. Уступчивость, наклонность подчиняться. Способность поддаваться внушению:
можно без особенного труда убедить его сделать что угодно.