Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Дневник диалектологической практики

ЗАДАНИЕ на диалектологическую практику

Форма прохождения практики – стационарная.

Место прохождения практики – ИФиЯК СФУ.

 

1. Цели практики:

 (учебная): углубление и расширение лингвистических знаний, полученных в процессе изучения дисциплины “Русская диалектология”, приобретение навыков самостоятельной работы по распознаванию, классификации и описанию диалектного и региолектного материала.

(научная): систематизация материалов диалектологического обследования Кежемского р-на Красноярского края; подготовка корпуса текстов, отражающих особенности дискурсивного пространства Северного Приангарья.

(культурно-историческая и лингвоэкологическая): сохранение образцов живой региональной речи началаXXI в.

2. Содержание практики:

· Прослушивание и стенографирование региональных текстов, записанных на диктофон в ситуации беседы-диалога.

· Систематизация языкового материала по тематическому и географическому признакам.

· Выявление диалектных слов и выражений, установление их значения с помощью региональных словарей и анализа контекста использования диалектизмов.

· Знакомство с языковыми особенностями дискурсивного пространства Северного Приангарья

· Знакомство с речью представителей разных типов речевой культуры (носителей ангарских говоров, носителей литературного языка, носителей народно-разговорного (обиходного языка), носителей регионально окрашенного просторечия и региолекта).

3. Время прохождения практики: 2 июля – 19 июля 2018 г.

28 июня – 3 июля – подготовительный этап

4 – 15 июля – основной этап практики

16 – 18 июля – оформление отчётной документации, сверка и редактирование материалов

19 июля – предоставление материалов на проверку руководителю практики.

3.09.2018 г. – зачёт.

 

4.Методическое и техническое оснащение практики:

· ноутбук,

·  «Методические указания по расшифровке и обработке диалектных и региолектных текстов», составленные О.В. Фельде (электронный вариант).

· Словарь русских говоров северных районов Красноярского края / Отв. ред. Г.Г. Белоусова. Красноярск, 1992.

· Словарь русских народных говоров – URL: http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html

5.Научная и практическая ценность полученных результатов:

    В ходе практики расшифрованы записи живой разговорной речи жителей Кежемского района, а также тексты, записанные от переселенцев на территорию Северного Приангарья из других регионов, что имеет не только научное, но и важное культурно-историческое значение. Записанные тексты и отдельные диалектные лексемы могут быть использованы при создании «Лексического атласа русских народных говоров», а также при составлении Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья.

 

Материалы практики значимы для информационного обеспечения занятий по русской диалектологии, а также для научно-исследовательской работы студентов и аспирантов. В частности, они могут найти применение в диалектной лексикографии, коммуникативной диалектологии, нарратологии, фольклористике.


 

ДНЕВНИК ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ

Подготовка к диалектологической практике началась задолго до её начала по календарному графику учебного процесса. Целью нулевого этапа практики было знакомство с ангарской лингвокультурой посредством участия в презентациях «ангарского» проекта ИФиЯК, а также участия в установочной конференции и в организационных собраниях.

 

 

Дата Содержание работы Часы Информанты (Ф.И.О., г.р., место рождения) Название расшифрованного аудиофайла, объем файла в МБ    Название файла стенограммы с указанием объема расшифрованного материала в страницах (14 шрифт, полуторный интервал; TimesNew; все поля по 2 см.) Работа по тематической разметке стенографированного текста (указать все микротемы, выявленные в расшифрованном тексте) Работа по выявлению и семантической характеристике диалектного материала (перечислить диалектные слова и выражения)
Здесь помимо даты указать время (напр. 5.07.18 (11:00 – 13:00) на 1 файл)так по шесть часов в день работырасписывать            

 


 

ВЫВОД

В ходе диалектологической практики мною было расшифровано и проанализировано …. текстов от …. информантов – носителей ангарского говора; получены навыки выявления диалектных слов и выражений в устной речи жителей с. ЯркиноКежемского района, записанной на диктофон в условиях структурированных диалектологических интервью, а также зафиксированной методом включенного наблюдения.

(В паре предложений выразить свое мнение о практике, о значимости проделанной работы и тд.)

Материалы практики прилагаются в электронном виде и хранятся на дисковом накопителе в архиве кафедры.

Подпись.

03.09.2018 г.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ РУКОВОДИТЕЛЯ ПРАКТИКИ О РАБОТЕ СТУДЕНТА

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

ИТОГОВАЯ ОЦЕНКА:

 

 

    Страницы должны быть пронумерованы. Распечатанный отчёт вкладывается в файл и сдаётся на кафедру.



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Теории происхождения государства
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-14; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 745 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

3206 - | 3068 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.