Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Укладач – проф. Семенова Л.П.




 

. Своевременно устранять смещение опорных роликов.

Т Е К С Т И

із спеціальності “Обладнання хімічних виробництв і підприємств будівельних матеріалів (МХП)*

Т Е К С Т № 1

 

Рабочим органом ленточного питателя является конвейерная лента, оги­бающая два барабана – приводной и натяжной. Рабочая (верхняя) ветвь ленты лежит на опорных роликах. Над лентой расположен неподвижный кожух, пре­пятствующий ссыпанию материала с ленты. Роликоопоры, приводное и на­тяжное устройства питателя монтируются на сварной раме. Производитель­ность ленточного питателя регулируется путём изменения высоты материала по ленте шибером или путём изменения скорости движения ленты с помощью вариатора. Для очистки ленты от налипающего материала установлен резино­вый скребок.

 

Слова і словосполучення

 

- ленточный = стрічковий

- питатель = живильник

- приводной = привідний

- натяжной = натяжний

- опорный = опорний, підпорний

- ролик = ролик

- кожух = кожух

- сварной = зварний, зварений

- производительность питателя = виробність живильника

- скребок = скребок, шкребок

- огибающий =... що огибає

Т Е К С Т № 2

 

Преимущества ленточных питателей заключаются в возможности при­менения для транспортирования влажных и липких материалов, сравнительно небольшой мощности электродвигателя.

Недостатком ленточных питателей является быстрый износ ленты вследствие трения её материал, находящийся в бункере. В связи с этим за­гружать материал на ленту питателя рекомендуется так, чтобы лента не испы­тывала давление содержимого бункера, а воспринимала лишь отражённое дав­ление; для этого в бункерах делают наклонное выходное отверстие или уста­навливают в нижней части бункера стабилизаторы давления, например, рассе­­катели.

_____________________________________________

* Література: И.Е. Коробчанский, М.Д. Кузнецов, “Расчёты аппаратуры для улавливания химических продуктов коксования ”. –М.: Металлургия, 1972.

 

­

Слова і словосполучення

 

- мощность = потужність

- недостаток = вада, дефект

- испытывать / испытать давление = зазнавати / зазнати тиску

- содержимое = вміст

- отражённое давление = відбитий тиск

- наклонный = похилий

- выходное отверстие = вихідний отвір

- рассекать / рассечь = розсікати / розсікти; розтинати / розітнути

- рассекатель = розсікач, розтинач

 

Т Е К С Т № 3

 

Рабочий орган шнекового питателя – шнек расположен в кожухе, уста­новлен на опорных подшипниках. При вращении шнека материал, поступаю-щий из бункера, перемещается вдоль оси шнека к выпускному от­верстию питателя.

Шнековые питатели рекомендуется применять для подачи порошковых и мелкокусковых материалов.

Для предотвращения заклинивания, уменьшения износа шнека и ко­жуха, материал должен иметь небольшую прочность и легко крошиться, попа­дая в зазоры между шнеком и кожухом.

Достоинством шнекового питателя является компактность и герметич­ность, в связи с чем их применяют для пылевидных и токсичных материалов.

Основной недостаток – быстрый износ шнека и кожуха. ­

 

Слова і словосполучення

 

- шнек = шнек

- подшипник = підшипник, вальниця

- вдоль = уздовж

- ось = вісь

- выпускной = випусковий, випускальний

- подача = подавання, подача

- предотвращение (чего?) = запобігання (чому?)

- заклинивание = заклинювання

- зазор = щілина, проміжок

Т Е К С Т № 4

Секторные питатели применяются для подачи и дозирования пыле-

 

 

видных хорошо сыпучих и мелкокусковых материалов. Рабочим органом секторного питателя является ротор с радиальными лопастями. Лопасти ро­тора и корпус питателя образуют изолированные секции. При вращении ро­тора секции в верхней части заполняются материалом, поступающим из бун­кера, а при повороте их на 180˚ материал высыпается в разгрузочный патру­бок. В состоянии покоя секторный питатель является затвором, так как лопа­сти препятствуют высыпанию материала из бункера.

Секторные питатели конструктивно просты, имеют небольшие габарит­ные размеры, надёжны в работе.

 

Слова і словосполучення

 

- сыпучий = сипкий

- радиальный = радіальний

- поворот = повертання

- вращение = обертання

- пылевидный = пиловидний, пороховидний

- лопасть = лопать

- … поступающим из бункера = … який надходить із бункера

- затвор = затвор

Т Е К С Т № 5

 

Качающийся питатель представляет собой лоток, опирающийся на катки. Возвратно-поступательное движение лотку сообщается с помощью кривошипно-шатунного механизма. Для лучшего схода материала лоток уста­навливают под углом 5-9˚. Производительность питателя регулируется пово­ротным затвором или изменением хода лотка путём изменения расстояния между осью пальца кривошипа и осью вала редуктора. Одинарные качающиеся питатели имеют ограниченную производительность. Применяют их для выдачи угля из бункеров углеприёмных ям с ручной разгрузкой ваго­нов.

 

Слова і словосполучення

 

- качающийся питатель = гойдний (коливний, хитний) живильник

- возвратно-поступательное движение = зворотно-поступальний рух

- производительность (питателя) = виробність, продуктивність

(живильника)

- углеприёмный = вуглеприймальний

­ Т Е К С Т № 6

 

Качающийся сдвоенный питатель (дуплекс-питатель) имеет повышен-

ную производительность и применяется для выдачи угля из бункеров под

Ва­гоноопрокидывателями при парном расположении бункеров. Питатель со­стоит из двух лотков, расположенных друг против друга. Лотки одним концом шарнирно подвешиваются на качающейся тяге к раме, а другим опираются на опоры. Привод (общий для обоих лотков) состоит из электродвигателя, редук­тора и кривошипно-шатунного механизма.

Недостаток сдвоенных питателей – неравномерность выдачи угля при неравномерной загрузке бункеров.

 

Слова і словосполучення

 

- сдвоенный = подвоєний, здвоєний

- вагоноопрокидыватель = вагоноперекидач

- опираться / опереться на опоры = обпиратися / обпертися на

опори (підпори)

 

Т Е К С Т № 7

 

Двухвалковая зубчатая дробилка. Дробление кусков угля на валковых зубчатых дробилках производится способом раскалывания при небольшом ис­тирании материала. Предназначенный для дробления материал поступает на верхнюю часть дробилки в пространство между двумя зубчатыми валками, вращающимися друг навстречу другу. Куски материала затягиваются вра­щающимися валками, дробятся до максимальной величины размеров, опреде­ляемых шириной щели, образованной зубьями двух валков. Дробленый про­дукт под действием сил тяжести падает из дробилки в приёмный бункер или на транспортёр.

 

Слова і словосполучення

 

- двухвалковая зубчатая дробилка = двовалкова зубчаста дробарка

- … вращающимися друг навстречу другу = … які обертаються

назустріч один одному

- дробление = дроблення (дробління, дрібнення)

- дробленый = дроблений (роздрібнений)

- истирание = стирання

 

Т Е К С Т № 8

Наиболее изнашивающимися частями валковой дробилки являются узлы крепления сегментов, пружины, подшипники и открытые зубчатые передачи. Для поддержания их в работоспособном состоянии необходимо: своевременно подтягивать болты крепления сегментов; наблюдать за работой пружин и сис­тематически подавать смазку к подшипникам и узлам трения. Нормальная ра­бота пружин определяется одинаковым расстоянием между крайними точками

валков. Установка электромагнитов на перепаде потока материала исключает

попадание случайных металлических предметов в дробилку.

Слова і словосполучення

 

- зубчатая передача = зубчаста (зубчата) передача

- работоспособное состояние = роботоздатний стан

- болты крепления = болти (прогоничі) кріплення

- наблюдать за работой = тут: слідкувати за роботою

- узел трения = вузол тертя

Т Е К С Т № 9

Барабанные дробилки предназначены для дробления углей и удаления из них крупнокусковой породы и других недробимых материалов. Принцип действия дробилки основан на способе избирательного дробления угля и по­роды.

В дробилке уголь дробится до крупности кусков, проходящих через от­верстие решет, а порода как более прочный продукт, в процессе дробления частично измельчается и уходит под решето, но основная масса её остаётся над решетом и сбрасывается в отвал.

Барабанные дробилки применяют на углеподготовительных фабриках и шахтах для обогащения углей, а также в коксохимической промышленности для предварительного дробления угля. Эффективность работы дробилки тем выше, чем прочнее куски породы и мягче уголь.

 

Слова і словосполучення

 

- недробимые материалы = матеріали, що не подрібнюються

- избирательное дробление = вибірне подрібнення

- частичное измельчение = часткове подрібнення

- сбрасываться / сброситься = скидатися / скинутися

- отвал = відвал

- обогащение углей = збагачування вугілля

 

Т Е К С Т № 10

При эксплуатации дробилок должное внимание необходимо обращать на равномерную подачу материала в дробилку, его влажность и отсутствие по­сторонних предметов. Так как на дробление поступают угли неодинаковой прочности и неравномерного состава по крупности, то своевременная регули­ровка наклона направляющих полок способствует правильному подбору ре­жима работы дробилки. Для поддержания дробилки в работоспособном со­стоянии необходимо своевременно производить замену изношенных сит, проверять их крепёж, производить смазку вращающихся узлов и деталей.

 

 

Слова і словосполучення

 

- равномерная подача материала = рівномірне подавання матеріалу

- регулировка наклона = регулювання нахилу

- направляющая полка = спрямовувальна, скеровувальна

полиця

- крепёж = закріп (закріпини)

- производить / произвести смазку = здійснювати / здійснити

змащування (мащення)

- вращающиеся узлы = обертні вузли

Т Е К С Т № 11

Грохочением называют процесс разделения сыпучих материалов на классы по крупности, просеиванием их через сита или решета. Машины или устройства, предназначенные для разделения материала, называют грохотами. Сорта угля по крупности, выделенные в процессе грохочения, называют клас­сами.

Сущность процесса грохочения заключается в следующем. Если на сито или решето поместить сыпучий материал (уголь) различной крупности и за­дать ситу определённое движение (колебательное), то частицы угля крупностью меньше размера ячеек сит под действием силы тяжести и колеба­ний сита будут проваливаться вниз, а более крупные – оставаться на рабочей поверхности сита. Таким образом, на одном сите происходит разделение про­дукта на два класса.

 

Слова і словосполучення

 

- грохочение = грохочення (просівання, просіювання)

- устройство = пристрій

- колебательное движение = коливовий (коливальний) рух

- ячейка сита = комірка сита

- разделение = розподіл

 

Т Е К С Т № 12

Грохот опробуют без нагрузки в течение 2-3 мин. Во время холостого опробования на максимальном режиме необходимо убедиться в полной ис­правности агрегата.

Во время работы грохота следить за равномерностью подачи материала и равномерным распределением его по всей поверхности сита, отсутствием посторонних предметов, регулярной подачей смазочных материалов к под­шипниковым опорам. При обнаружении порыва сит, перегрева подшипников

или шума, нехарактерного для нормальной работы грохота, последний необ­ходимо остановить для устранения неисправностей.

Слова і словосполучення

 

- опробовать = випробувати

- холостое опробование = неробоче випробування

- убеждаться / убедиться в = упевнюватися / упевнитися в

исправности (чего?) справності (чого?)

- при обнаружении порыва … = при виявленні пориву

- устранение неисправностей = усування несправностей

 

Т Е К С Т № 13

Принцип действия машин заключается в следующем. При движении поршня вниз, или поступлении сжатого воздуха из пульсатора в машинную часть создаётся восходящий поток воды над решётками осадочной части. При движении поршня вверх или сбрасывании воздуха в атмосферу пульсатором жидкость занимает исходное положение, образуя при своём движении нисхо­дящий поток над решёткой.

Поток угля, непрерывно загружаемый в отсадочную часть машины, пе­ремещается в горизонтальном направлении по решётке и циклично под-вергается воздействию восходящих и нисходящих потоков воды.

 

Слова і словосполучення

 

- сжатый воздух = стиснуте (стиснене) повітря

- восходящий поток = висхідний потік

- отсадочная часть = відсаджувальна частина

- исходное положение = вихідне положення

- нисходящий = низхідний

- подвергаться / подвергнуться (чему?) = піддаватися / піддатися

(чому?)

Т Е К С Т № 14

Флотационные машины предназначены для разделения частиц угля и породы крупностью 0,02-1 мм и угольной пыли 0-0,5 мм.

Под флотацией следует понимать процесс разделения в жидкой среде минеральных частиц, основанный на различной смачиваемости жидкостью поверхности частиц.

Различают пенную, масляную, плёночную флотацию и пенную сепара­цию.

Наибольшее распространение в промышленности получили методы

пенной и масляной флотации обогащения шламов коксующихся углей.

 

 

Слова і словосполучення

 

- смачиваемость = змочуваність

- пенная сепарация = пінява сепарація

- плёночная флотация = плівкова (плінкова) флотація

- масляний = масляний, оливовий

- коксующийся уголь = коксувальне вугілля

 

Т Е К С Т № 15

Обезвоживающие грохоты применяют для отделения воды от крупного, мелкого угля и шламов. Обезвоживание продуктов обогащения на грохотах основано на дренировании (стекании) влаги в тонком слое материала, движу­щемся по рабочей поверхности грохота. Частицы шлама и воды уходят через отверстия сита, а обезвоженный продукт движется по его поверхности. Для большей эффективности обезвоживания на грохотах производят ополаскива­ние надрешетного продукта чистой водой. Вода смывает с поверхности частиц глинистый шлам, что значительно снижает зольность и влажность продукта.

 

Слова і словосполучення

 

- обезвоживающий = збезводнюючий, обезводнюючий

- дренирование = дренування

- ополаскивание = обполіскування

- зольность = зольність

 

Т Е К С Т № 16

Использование в оборотном цикле шламовых вод значительно снижает эффективность процессов обогащения и обезвоживания, засоряет трубопро­воды, насосы и т.д. Учитывая это, оборотные воды обогащения углей освет­ляют до содержания в них твёрдого вещества не более 50-80 г/л и направляют в оборотный цикл, а сгущенный шлам, представляющий высокую концентрацию мелких частиц угля в жидкой фазе, после фильтрации, центри­фугирования и сушки используют в качестве добавок к угольной шихте или после брикетирования как вторичный энергетический продукт на нужды про­изводства.

Слова і словосполучення

 

- оборотный цикл = оборотний цикл

- вещество = речовина

- направлять / направить = спрямовувати / спрямувати

- добавка = добавка, додаток

Т Е К С Т № 17

Во время эксплуатации барабанной сушки необходимо следить за за­тяжкой всех болтовых соединений, наличием смазки трущихся частей. При обнаружении чрезмерного износа опорных и упорных роликов необходимо их заменить. Не допускать перекосов зацепления подвенцовой и венцовой шесте­рён При необходимости остановки барабана необходимо прекратить подачу материала и теплоносителя, продолжая вращение барабана для постепенного его охлаждения. Остановка горячего барабана не допускается.

 

Слова і словосполучення

 

- затяжка = тут: затягання

- смазка = мастило, змазування (дія)

- барабанная сушка = барабанна сушка

- упорный ролик = упорний ролик

- зацепление = зачеплення, зачіплювання

- подвенцовая (венцовая) шестерня = підвінцева (вінцева) шестерня

- смещение роликов = зміщення, зсунення, зсув роликів

- прекращать / прекратить (что?) = припиняти / припинити (що?)

 

Т Е К С Т № 18

Во время эксплуатации дробилки необходимо загружать материалом равномерно по ширине загрузочного отверстия, что обеспечивает максималь­ную её производительность. Во время ухода за дробилкой обращают внимание на вибрации ротора, величина которых не должна превышать 0,1-0,12 мм.

Необходимо регулярно проверять состояние молотков, колосников, дис­ков ротора и крепление футеровочных плит. Систематически контролировать температуру нагрева подшипников и наличие смазки. После смены молотков в роторе, последний необходимо проверить на балансировку, так как возникно-вение неуравновешенности масс приводит к значительным динамическим нагрузкам на подшипниковые опоры.

 

Слова і словосполучення

 

- уход за дробилкой = догляд за дробаркою

- балансировка = балансування

- неуравновешенность масс = неврівноваженість мас

- (что?) приводит (к чему?) = (що?) призводить (до чого?)

- загрузочный = завантажувальний

 

Т Е К С Т № 19

При продолжительном хранении шихты в бункерах угольной башни наблюдается слеживание её и зависание, что приводит к снижению эффективности использования ёмкости башни и нарушению графика загрузки коксовых печей.

Для ликвидации слеживания шихты в отсеках разработан график равно­мерного забора шихты из каждого ряда выпускных отверстий угольной башни. Кроме того, правилами эксплуатации предусматривается зачистка бункеров башни не реже одного раза в год.

Наиболее эффективным методом борьбы с зависанием шихты является пневматическое обрушение шихты в бункерах.

 

Слова і словосполучення

 

- слеживание шихты = злежування шихти

- зависание = зависання

- забор (чего?) = забір (чого?)

- пневматическое обрушение (чего?) = пневматичне завалення

(обвалення) (чого?)

Т Е К С Т № 20

 

При разогреве батареи кладка расширяется (растёт). Деформация кладки происходит также при колебаниях температуры в процессе эксплуатации. Так как температура и деформация различных участков кладки неодинакова, то нарушается условие совместности деформаций всего массива кладки. Созда­ются условия для появления в кладке трещин, щелей.

Нарушение плотности и монолитности кладки может также произойти под действием сил тяжести и инерции углезагрузочного вагона, силы тяжести и давления шихты, силы трения кокса о кладку при выдаче, усилия срыва двери и распорных усилий, возникающих при вспучивании коксующейся за­грузки.

 

 

Слова і словосполучення

 

- совместность деформаций = сумісність деформацій

- плотность кладки = щільність кладки

- давление шихты = тут: тиснення шихти

- вспучивание коксующейся загрузки = тут: випнення (видуття)

коксівного завантаження

Т Е К С Т № 21

Углезагрузочные вагоны с устройствами для отсоса и очистки газов за­грузки применяются для загрузки влажной и сухой шихт. В этих устройствах загрузочная труба имеет диаметр меньший, чем диаметр люка и опускается в люк печной камеры на глубину 300-400 мм. Газы загрузки отсасываются через кольцевой зазор между стенками люка и загрузочной трубы, сжигаются и под­вергаются мокрой очистке от пыли. Очищенные от пыли продукты сгорания газов загрузки выбрасываются вентилятором в атмосферу.

Устройства для отсоса, сжигания и очистки газов монтируются на угле­загрузочном вагоне. Система работает автономно и не связана с газосборни­ком. Газы загрузки не смешиваются с продуктами коксования.

 

Слова і словосполучення

 

- загрузочная труба = завантажувальна труба

- отсасываться / отсосаться = відсмоктуватися / відсмоктатися

- отсос = відсмоктування

Т Е К С Т № 22

В настоящее время на всех углезагрузочных вагонах установлены ба­лансирные рамы и индивидуальный привод колёс.

Установка индивидуального привода на каждом ходовом колесе угле­загрузочного вагона обеспечивает плавность торможения машины, имеющей значительную массу; предотвращение буксования ходовых колёс при влажных рельсах; увеличение срока службы колёс. Оборудование механизмов пере­движения тиристорной установкой, управляющей электродвигателями позво­ляет переход машины с номинальной скорости на ползучую для точной оста­новки по оси коксовой печи или затворов угольной башни.

 

Слова і словосполучення

 

- балансирная рама = балансирна рама

- привод колёс = привід коліс

- торможение = гальмування

- рельс = рейка

- ползучая скорость = повзуча швидкість

- затвор башни = затвор башти

Т Е К С Т № 23

 

Металлоконструкция углезагрузочного вагона с ёмкостью бункеров 30,3 м3 выполнена из профильной и листовой стали и представляет собой

 

 

жё­сткий каркас, основными элементами которого являются две профильные и попе­речные балки сварной конструкции. Соединённые вместе балки образуют П-образную раму-портал. В местах соединения балок узлы усилены метал-личе­скими косынками и угловым профилем.

Портал является опорной частью вагона. Поперечные балки его через специальные грузоподъёмные устройства весового механизма воспринимают нагрузку от силы тяжести рамы с установленными на ней тремя бункерами.

 

Слова і словосполучення

 

- листовая сталь = листова сталь

- жёсткий каркас = жорсткий каркас

- профильный = профільний

- поперечная балка = поперечна балка

- портал = портал (-у)

- металлическая косынка = металева косинка

- угловой профиль = кутовий профіль

 

Т Е К С Т № 24

 

Для автоматизации операций по наполнению и опорожнению бункеров углезагрузочного вагона установлены специальные сигнализаторы, обеспечи-вающие включение и выключение устройств и механизмов в опреде­лённой технологической последовательности. На каждом бункере углезагрузочного вагона устанавливают сигнализаторы схода шихты из бун­кера угольной башни, заполнения шихтой бункера углезагрузочного вагона, зависания шихты в бункере, а также датчик принудительного схода шихты из бункера вагона.

Осмотр внутренней части бункера и контроль за состоянием сигнализаторов, расположенных в верхней части бункера, осуществляется со специальной площадки, смонтированной на углезагрузочном вагоне.

Слова і словосполучення

 

- углезагрузочный вагон = вуглезавантажувальний вагон

- включение / выключение = вмикання / вимикання

- сигнализатор схода шихты = сигналізатор сходу шихти

- принудительний = примусовий

- опорожнение = спорожнення, випорожнення

Т Е К С Т № 25

 

Рабочим органом для чистки графитных отложений в колодце стояка является ерш. Ерш массой 90,8 кг удерживается в подвешенном положении на

 

двух цепях, соединённых между собой траверсой. Последняя крепится к сво­бодному концу одинарной цепи, другой конец которой закреплён на барабане. Чистка колена стояка осуществляется шарошкой, представляющей пять дис­ко-образных ершей общей массой 153 кг, последовательно подвешенных на шарнирах. В поднятом положении шарошка находится внутри направляющей и удерживается ершом.

Слова і словосполучення

 

- графитное отложение = графітне відкладення

- колодец стояка = колодязь стояка

- дискообразный ёрш = дископодібний йорш

- одинарная цепь = одинарний ланцюг

- траверса = траверса

- шарошка = шарошка

- шарнир = шарнір (-а)

- направляющая = напрямна

 

Т Е К С Т № 26

Открывание и закрывание затворов угольной башни выполняется специ­альными механизмами, установленными в верхней части бункеров на допол­нительной площадке углезагрузочного вагона.

Число механизмов, установленных на вагоне, определяется числом бун­керов. Каждый механизм рассчитан на обслуживание одного затвора угольной башни. Это позволяет своевременно закрывать затвор по мере заполнения бункера угольной шихтой. На типовом углезагрузочном вагоне устанавливают три механизма.

В настоящее время наибольшее распространение получили механизмы открывания и закрывания затворов угольной башни с электромеханическим приводом.

Слова і словосполучення

 

- заполнение = заповнювання

- распространение = розповсюдження

- площадка = площадка, майданчик

 

Т Е К С Т № 27

 

Для поддержания в работоспособном состоянии механизмов и устройств углезагрузочного вагона необходимо строго выполнять правила технического обслуживания. При осмотрах механизмов передвижения вагона следят за со­стоянием тормозов и рабочих элементов цепных муфт, соответствием сиг­наль-

 

 

ных устройств с положением их рабочих органов. Не допускать проезд углезагрузочного вагона если на рельсовом пути имеются расширение или су­жение пути больше допустимых размеров; поломки крепления стыков рель­сов; повреждённые головки рельса. Периодически следить за степенью износа цепи и состоянием крепления цепи к шарошке и барабану механизма чистки колен и колодцев стояков, обращая особое внимание на правильность на­стройки фрикционной муфты сборки барабана.

 

Слова і словосполучення

 

- тормоз = гальмо

- цепная муфта = ланцюгова муфта

- допустимые размеры = допустимі (допускні) розміри

- поломка крепления = злом (злам) закріпини (закріпу, кріплення)

- настройка = ладнання

- сборка = складання

Т Е К С Т № 28

Автоматическое бесконтактное сигнальное устройство (АБСУ) пред­назначено для установки углезагрузочного вагона по оси камеры коксования, а также по оси выпускных отверстий бункеров угольной башни с точностью + (10-20) мм. Основными элементами устройства являются два индуктивных датчика, станция управления, сигнальное табло и шунты. Индуктивные дат­чики помещены в корпусе, изготовленном из нержавеющей стали и закреплены к раме углезагрузочного вагона по оси выпускных отверстий бун­керов. Станция управления установлена в кабине машиниста. Сигнальное табло также помещено в кабине машиниста.

Слова і словосполучення

 

- бесконтактный = бездотиковий, безконтактний

- индуктивный датчик = індуктивний датчик

- шунт = шунт

- нержавеющая сталь = неіржавка сталь

Т Е К С Т № 29

 

Все основные механизмы и устройства коксовыталкивателя сблокиро-ваны таким образом, что механизм передвижения коксовыталкива­теля не может быть включен, если механизмы выталкивающей штанги, пла­нирной штанги, двересъёмной штанги, открывания планирной двери и стал­кивания шихты не находятся в исходном положении.

Коксовыталкиватель работает в соответствии с графиком выдачи и за­-

 

 

грузки коксовых печей в трёхсменном режиме и технологически увязан с ра­ботой углезагрузочного вагона, двересъёмной машины и коксотушильного ва­гона. При наличии УСТК (установки сухого тушения кокса) на батарее коксо­выталкиватель технологически увязан с работой коксовозного вагона.

 

Слова і словосполучення

 

- коксовыталкиватель = коксовиштовхувач

- включённый = увімкнений

- выталкивающая штанга = виштовхувальна штанга

- планирный = планірний

- съёмный = знімний

- сталкивание = зіштовхування

 

Т Е К С Т № 30

 

Металлоконструкция коксовыталкивателя опирается на ходовую часть машины, которая состоит из ходового и приводного устройств.

Ходовое устройство имеет ведущие и ведомые балансирные тележки, ведущие и ведомые ходовые колёса. Балансирные тележки воспринимают на­грузку от массы коксовыталкивателя и передают её на вмонтированные ходо­вые колёса. В каждую балансирную тележку устанавливают по два колеса. Если в тележке смонтированы приводные ходовые колёса, её называют веду­щей балансирной тележкой. На коксовыталкивателе установлено четыре ба­лансирных тележки.

 

Слова і словосполучення

 

- ходовая часть = ходова частина

- приводное устройство = привідний пристрій

- ведущий = ведучий

- ведомое колесо = ведене колесо

- вмонтированный = вмонтований

- тележка = візок

Т Е К С Т № 31

 

Каркас коксовыталкивателя изготовлен из швеллеров, различных про­филей прокатного металла и обшит листовой сталью. По периметру рабочие площадки имеют ограждение, а внизу обшиты предохранительными полосами.

Кабина машиниста коксовыталкивателя установлена на верхней пло­щадке на высоте 8 м от уровня головки рельса. Она имеет теплоизолирован­ные стенки и пол. Для хорошего обзора за работой основных механизмов и пути передвижения вдоль фронта батареи в кабине имеются большие оконные переплёты. С целью улучшения условий труда машиниста предусмотрена

 

установка для кондиционирования воздуха. В кабине управления установлено поворотное кресло, оборудована кабина контрольно-измерительной и пуско-регулирующей аппаратурой, сигнализацией и освещением.

 

Слова і словосполучення

 

- прокатный металл = прокатний (вальцювальний) метал

- ограждение = огорожа

- обшитый = обшитий

- предохранительный = запобіжний

- полоса = смуга

- обзор = огляд

- оконный переплёт = віконна рама

- поворотное кресло = поворотне крісло

- пуско-регулирующий = пуско-регулювальний

Т Е К С Т № 32

 

Передвижение двересъёмной штанги осуществляется специальным механизмом, привод которого установлен на качающейся раме, закреплённой на металлоконструкции коксовыталкивателя.

При помощи механизма передвижения обеспечивается необходимый ход двересъёмной штанги к печи для снятия и отвода двери, подвода меха­низма чистки рам и брони, а также создания достаточных усилий при уста­новке двери в коксовую печь. Подвод двересъёмной штанги к печи должен быть плавный, без удара уплотняющей рамки двери о зеркало армирующей рамы.

Для передвижения двересъёмной штанги при помощи электро-механического привода наибольшее распространение получили механизмы с кривошипно-шатунной передачей и червячно-винтовым редуктором.

 

Слова і словосполучення

 

- подвод = підвід, підведення

- уплотняющий = ущільнювальний

- армирующий = армувальний

- кривошипно-шатунная передача = кривошипно-шатунна

передача

- червячно-винтовой = черв′ячно-гвинтовий

 

Т Е К С Т № 33

 

Для обеспечения надёжной герметизации камер коксования необходимо систематически очищать двери, рамы и брони от смолистых, графитных отло­жений и кокса. Отложения образуются в результате конденсации смолы и

 

 

газа, проникнувшего к холодным частям корпуса двери, и последующим коксованием её с шихтой. В настоящее время на всех коксохимических заводах операции по очистке рам и броней, дверей и кирпичедержателей выполняют при помощи специальных механизмов, установленных на двересъёмном устройстве коксо­выталкивателя и двересъёмной машине. Основные узлы механизмов чистки рам и дверей унифицированы и применяются для очистки примыкающих по­верхностей коксовой печи и двери как с машиной, так и коксовой стороны ба­тареи.

Слова і словосполучення

 

- кирпичедержатель = цеглотримач

- примыкающая поверхность = суміжна поверхня; поверхня, що

прилягає, що межує

- очистка = очищення

Т Е К С Т № 34

Механизм чистки дверей коксовыталкивателя имеет электрическую блокировку с механизмом передвижения двересъёмной штанги, а двересъём­ной машины – электрическую блокировку с механизмом отвода и подъёма двересъёмного устройства.

Во время эксплуатации механизма чистки дверей необходимо система­тически (не реже одного раза в 10 дней) смазывать цепи и все трущиеся по­верхности, регулярно очищать щётки от графитных и смолистых отложений и своевременно производить замену боковых и торцевых щёток. Нельзя пода­вать дверь в механизм чистки, если она не установлена по оси механизма. Если дверь вводится в механизм чистки так, что щётки торцевой каретки уто­плены в каретке более чем на 20-25 мм, то в процессе очистки двери возможна деформация уплотняющей рамки корпусом боковых щёток.

 

Слова і словосполучення

 

- блокировка = блокування

- смолистый = смолистий

- торцевая щётка = торцева щітка

 

Т Е К С Т № 35

 

Во время коксования угольной шихты происходит постепенное отложе­ние графита на свободных от шихты участках стенок и на своде коксовой печи.

 

 

Несвоевременное удаление отложений приводит к увеличению толщины графитного слоя, к уменьшению диаметра отверстий загрузочных люков, уве­личению машинного времени при загрузке камеры угольной шихтой, и т.д. В конечном итоге, это приводит к нарушению технологии коксования шихты.

Систематическое удаление графита из подсводового пространства камеры коксования является одной из основных операций обслуживания коксо­вых печей.

 

Слова і словосполучення

 

- постепенное отложение = поступове відкладення

- свод = склепіння

- подсводовое пространство = підсклепіннєвий простір

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-03-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 372 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2308 - | 2101 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.014 с.