Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Тропы и их значение. Примеры




Троп — поэтический оборот, употребление слов, их сочетаний и фраз в переносном, образном смысле. Фигуры же, описанные выше, несмотря на различия, имеют общее свойство: в них глав­ное — структура, построение. Замысел автора, его эмоции, смы­словые оттенки в фигуре определяются ее построением. Тропы же всегда имеют второй, скрытый план, он и создает образ. Ха­рактер переноса смысла в разных тропах неодинаков, как неоди­накова и "степень" иносказания: от простого сравнения — до аллегории. Перифраз — прием замены названия какого-то явления, пред­мета другим названием, описательным оборотом. Например, вместо Гоголь автор "Мертвых душ", Аллюзия — употребление в речи широко известного, ходового (в определенной культурной сфере) выражения в качестве намека на столь же известный факт, Метафора — это такой вид тропа, в котором отдельные слова и выражения сближаются по сходству. Явление обозначено в изобразительных целях другими словами: так создаются образы, картины. Метафора — самый распространенный вид тропов. Аллегория — иносказательное изображение отвлеченных по­нятий при помощи жизненных образов (в сказках, баснях, по­словицах, былинах). Носителями свойств людей оказываются животные, фантастические сказочные персонажи, мифологичес­кие образы. Олицетворение — это перенесение свойств и способностей человека на неживые предметы, на зверей: они наделяются способностью разговаривать, проявлять человеческие чувства, совершать поступки. Ирония — тонкая насмешка, сатирический намек; употребле­ние слова или оборота речи в противоположном смысле, Высшая степень горькой иронии — сарказм. Гипербола — преувеличение в выразительных целях, Литота, в противоположность гиперболе, — преуменьшение, Эпитет — художественное определение предмета, т. е. такое, которое не просто указывает на какое-либо его качество, но со­здает картину, образ на основе переноса смысла. Каламбур, игра слов на основе их многозначности или омо­нимии, обычно — шутливая: "Мой дорогой, очень дорогой порт­ной", Парадокс, неожиданный, резко расходящийся с логикой предшествующего текста или с привычным мнением вывод, на­пример: "Тише едешь — дальше будешь", Реплика — краткое, предельно лаконичное и остроумное вставное выступление, замечание, возражение в ходе беседы, по­лемики, Повтор одной и той же мысли в разных вариантах словесного выражения, оправданный целями выразительности: Работа в ар­хивах как-то незаметна со стороны и отнюдь не героична; ис­торические факты, события далекого прошлого, плоды архив­ных бдений — вот награда исследователю, Цитата — введение в авторский текст дословных отрывков из произведений других, как правило, высокоавторитетных ав­торов. В ораторской речи цитаты не должны быть велики по объему. Подобно афоризмам, они укрепляют доказательность речи. Но использование цитат, — чужих мыслей, — должно быть умеренным. Стилизация — воспроизведение стиля другой эпохи или дру­гого автора. Евфелизм -замена грубого выражения более мягким, дисфелизм - замена мягкого выражения на более грубое, паузы – приемы создания выразительной речи(начальная пауза, логическая, люфтпауза, эмоциональная пауза, пауза, когда забыли, что сказать)

33.ОРФОЭПИЯ (греч. orthoepeia, от orthos - правильный и epos - речь), совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления. Единообразие звукового оформления устной речи содействует (как и орфография) быстрому и лёгкому языковому общению. Понятие О. включает в себя произношение и нормы суперсегментной фонетики (ударение, тон и пр.). Произношение охватывает фонетич. систему языка, т. е. состав фонем, их качество и реализацию в определённых условиях, а также звуковое оформление отдельных слов и грамматических форм (напр., пл[а]тишь, а не пл[о]тишь, [ш]то, а не [ч]то). Значение норм суперсегментной фонетики для О. различно в разных языках. Некоторые учёные в состав О. включают образование вариантных грамматич. форм. О. складывается исторически вместе с формированием нац. языка, когда развиваются разные формы публичной речи и увеличивается удельный вес устной речи в жизни общества. При этом в разных нац. языках и в разные эпохи степень строгости и единообразия норм О. и их социолингвистич. значение весьма различны. Правила О. имеют свою длит, историю и складываются в качестве норм нац. языка обычно поздно. Нормы О. рус. языка сложились в своих важнейших чертах ещё в 1-й пол. 17 в. как нормы московского говора, к-рые лишь по мере развития и укрепления нац. языка стали приобретать характер нац. норм. Окончательно они сложились во 2-й пол. 19 в., хотя в ряде случаев имелись колебания. Существовавшие до Окт. революции 1917 нормы О. в основном сохранились; изменились лишь некоторые частные правила, уменьшилась ассимилятивная мягкость ([д]ве, [з]верь рядом с [дь]ве, [зь]верь), произношение сблизилось в ряде черт с написанием. Большое значение в развитии О. имел театр, культивирующий нормы О. в наиболее чистом виде. Сценич. речь во мн. языках является основой орфоэпич. норм. Значение О. возрастает с развитием звукового кино, радио, телевидения.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 435 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Вы никогда не пересечете океан, если не наберетесь мужества потерять берег из виду. © Христофор Колумб
==> читать все изречения...

2282 - | 2104 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.