1. Используемые для дезинфекции, предстерилизационной обработки и стерилизации химические препараты обладают в различной степени местным и резорбтивным токсическим действием.
2. К работе с дезинфицирующими препаратами допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие соответствующий инструктаж по обязанностям, технике безопасности, мерам предосторожности и профилактике случайных отравлений, утвержденным соответствующими Правилами.
3. Лица с повышенной чувствительностью к применяемым химическим средствам от работы с ними отстраняются.
4. Замачивание белья, посуды и других предметов в растворах дезинфицирующих средств, предстерилизационную обработку и стерилизацию изделий медицинского назначения химическими средствами, обработку пациентов и их вещей инсектицидами проводят в специальных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
5. Приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств проводят в хорошо проветриваемых помещениях. Хранят растворы и выдерживают в них обрабатываемые объекты в плотно закрывающихся емкостях. Запасы препаратов хранят в местах, недоступных для общего пользования, в темной посуде, в сухом, темном и прохладном помещении. Все дезинфекционные средства и растворы должны иметь этикетки с указанием названия, концентрации, даты изготовления и срока годности. В отделениях дезинфицирующие средства и их растворы хранят под замком в местах, недоступных для детей и лиц, не занимающихся дезинфекцией, отдельно от лекарственных препаратов.
6. Строго соблюдают последовательность и точно выполняют все этапы очистки и дезинфекции, обеспечивающие максимальное удаление с обрабатываемых объектов остатков моющих и дезинфицирующих средств.
7. Всю работу с дезинфицирующими, стерилизующими химическими средствами и инсектицидами проводят в хорошо проветриваемых помещениях, в спецодежде, перчатках ПХВ, герметичных очках (ПО-2, ПО-3) и в универсальных респираторах (РУ-60М и др.).
8. После окончания работы руки моют и смазывают смягчающим кремом.
9. При проведении дезинфекции необходимо строго соблюдать режимы дезобработок (концентрацию рабочих растворов дезинфицирующих средств, нормы их расхода, время дезинфекционной выдержки) с целью профилактики возможного неблагоприятного воздействия дезинфицирующих средств на организм персонала и пациентов.
Запомните! Способы и средства дезинфекции регламентируются действующими нормативными документами
ПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФУЗОМАТОМ
«Алгоритм выполнения внутривенной инфузии» (установите правильную последовательность)
1. | Заполните и доставьте в палату заполненную систему | |
2. | Подготовленные флаконы поставьте на продезинфицированную тумбочку у кровати пациента, накройте стерильной салфеткой. На этикетках всех флаконов предварительно укажите номер палаты и фамилию пациента. | |
3. | При попадании иглы в вену в муфте иглы или канюли системы появится кровь, после чего снимите жгут, откройте винтовой зажим и отрегулируйте частоту капель. Оптимальная частота – 40-50 капель в 1 мин, но в некоторых случаях количество капель может быть меньше. | |
4. | Психологически подготовьте пациента. | |
5. | Закрепите муфту иглы на коже полоской лейкопластыря. Второй полоской зафиксируйте на коже нижнюю трубку системы на расстоянии 15 см от конца. | |
6. | Место пункции и иглу прикройте сверху стерильной салфеткой. | |
7. | Время от времени наведывайтесь к пациенту и наблюдайте за его состоянием и процессом инфузии. | |
8. | Предложите пациенту опорожнить мочевой пузырь, при необходимости совершить акт дефекации, поправьте постель, создайте пациенту удобное положение, потому что вливание может продолжаться в течение нескольких часов | |
9. | Осторожно выньте жгут, полотняную салфетку, подушечку удобно положите под руку пациента. | |
10. | Спросите пациента, как он себя чувствует. Предупредите его, чтобы он в случае необходимости с помощью сигнализации срочно вызвал манипуляционную медицинскую сестру. | |
11. | Наденьте перчатки и защитные очки. | |
12. | Наложите жгут,подготовьте вену, обработайте участок кожи, резиновые перчатки и совершите пункцию вены иглой, которая размещена на канюли системы. |