Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Критерии выделения ключевых слов текста




МАТЕРИАЛ К СЕМИНАРУ № 11

Переводческое преобразование текста.

«Ключевые слова» как отправные точки переводческих трансформаций.

Определение ключевого слова

Стратегия понимания текста определяется ключевыми словами, которые определим как базовые, наиболее существенные для понимания, формо- и смыслообразующие элементы текста, семантически организованные и логически упорядоченные, несущие существенную смысловую нагрузку с точки зрения основного содержания текста, характеризующиеся семантическими / ассоциативными связями с одним или более словом в данном или последующих предложениях и / или обладающие повышенной частотностью по сравнению с другими словами текста, и как элементы универсального семантического кода, неизменно выделяемые при каждом прочтении текста, обязательно сохраняемые при структурных перестройках языковых форм, при перефразировании текста исходного в синонимичный ему текст на том же или другом языке.

Критерии выделения ключевых слов текста

Выделение ключевых слов текстов осуществляется в соответствии со следующими положениями:

1) ключевой может считаться полнозначная лексема (или их сочетание), необходимая для сюжетно-тематического развертывания произведения. К ним мы относим, в первую очередь, лексемы, называющие «субъект» (действующее лицо), «акцию» (совершаемое действие), «объект» (действие, совершаемое «субъектом», не может не быть целенаправленным, а потому во внимание следует принимать и объект воздействия), «инструмент» субъекта, «результат». Именно подобные лексемы фиксируют информацию между ее приемом и передачей и являются необходимыми для функционирования кратковременной памяти, в качестве которых они принадлежат подсознанию, а потому генетически обусловлены, что позволяет говорить о существовании универсального семантического кода, формирующего на базе кратковременной долговременную память. Семантическая часть текста заключается в «имени», «глаголе» и их производных («существительное – глагол – существительное» = «субъект – акция – объект) с последующим расширением при помощи прилагательных и наречий;

2) ключевой может считаться любая полнозначная повторяющаяся лексическая единица, обозначающая один и тот же предмет, одно и то же действие, признак и т.д. Повторяемость (или частотность) лексической единицы действует на уровне введения:

а) местоименных заменителей;

б) нулевых единиц, то есть опущения тех или иных слов (эллипсисы) в поверхностной синтаксической структуре;

в) импликации (например, если слово таково, что обозначаемое им явление по своей природе не может возникать само, без участия некоторого деятеля или обозначаемый предмет ассоциативно связан с определенным действием – «еда»  «есть»);

г) синонимов ключевых слов, в том числе и контекстуальных (синонимия обусловливает наличие лексической связи между словами, то есть наличие общих компонентов в семном составе денотативных значений или в коннотациях);

д) слов, связанных с ключевыми отношениями включения (гипонимии);

е) антонимов, которые, выражая качественную противоположность, противоположную направленность действий, признаков и свойств, заставляют читающего еще раз вспомнить о соответствующей противоположной по значению лексической единице, встречавшейся в тексте ранее. Данное «напоминание» действует на уровне ассоциативных связей - “if a stimulus has a common “opposite” (an antonym), it will always elicit that opposite more often than anything else. These responses are the most frequent found anywhere in word associations” [Clark, 1975: 275].

 

 

3. При анализе ключевых слов (КС) следует помнить о следующем:

 

а) КС могут быть выводимы из имплицитного плана содержания;

б) не все КС текста одинаково важны для извлечения смысла – в основе текста лежит иерархия КС;

в) существует некий минимально необходимый для адекватного понимания смысла текста объем КС;

г) КС формируют основу информационной структуры высказывания;

д) семантика КС предопределяет появление в тексте других КС и лексем, не являющихся ключевыми, но расширяющих семантическое пространство КС.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-25; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 723 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Победа - это еще не все, все - это постоянное желание побеждать. © Винс Ломбарди
==> читать все изречения...

2213 - | 2048 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.