Задания
Suchen Sie im Text 1 «Recht und Rechtsnormen» Sätze im Vorgangspassiv, schreiben Sie die auf und übersetzen Sie sie ins Russische.
Определить временную форму пассива и перевести на русский язык.
1. Über Recht wird gestritten.
О праве спорят.
2. Recht wird gesprochen (Gerichte).
Право проговаривается (суды).
3. Recht wird gebrochen (Rechtsbrecher, Verbrecher).
Право нарушают (правонарушитель, преступник).
4. Die Einhaltung und Sicherung dieser Ordnung wird im Grundsatz durch Zwangsmittel des Staates garantiert.
Соблюдение порядка и безопасность гарантируется в принципе принудительными средствами государства.
Bestimmen Sie die Zeitformen der Verben, übersetzen Sie die Sätze ins Russische.
Определить временную форму глагола и перевести предложение.
A) 1. Im Schuldrecht werden unter anderem Probleme des Schadenersatzes behandelt (Präteritum Passiv).
Среди прочего в обязательственном праве обсуждаются проблемы нанесенного ущерба.
2. Die Voraussetzungen, unter denen die AGB-Bestimmungen zum Vertragsbestandteil werden, sind in § 2 erstmals gesetzlich fixiert worden (Perfekt Passiv).
Положение среди которых определение трудового кодекса становятся составной частью договора впервые законодательно фиксировались в параграфе 2.
3. Unter Richterrecht werden wir die Rechtsnormen verstehen, die von den Gerichten entwickelt und ihren Entscheidungen zugrunde gelegt werden (Präsens Passiv).
Под судебным правом мы будем понимать правовые нормы, которые разрабатываются судами и их решение закладываются в основу (закладывают основу их решений).
Suchen Sie im Text 1 «Recht und Rechtsnormen» Sätze im Infinitiv Passiv, schreiben Sie die auf und übersetzen Sie sie ins Russische.
Найти в тексте предложение в Infinitiv Passiv записать и перевести.
Ihre Einhaltung muss durch Sanktionen bestimmter Art gesichert sein.
Их соблюдение должно быть гарантировано санкциями определенного рода.
4. Übersetzen Sie ins Russische, wiederholen Sie Modalverben und Infinitiv Passiv (=Passiv mit Modalverben). Перевести на русский язык предложение в Infinitiv Passiv.
1. Rechtsnormen können geschrieben und ungeschrieben sein, sie können von einer staatlichen Instanz erlassen werden, sie können auf Rechtsetzung oder auf gewohnheitsmäßiger Befolgung kraft Tradition beruhen.
Правовые нормы могут писанными и неписанными, они могут приниматься какой то государственной инстанцией, они могут быть основаны на законе или в силу традиций на обычаях.
2. Kurzum: geltendes Recht kann auf verschiedene Weise entstehen.
Одним словом: действующее право может возникать различными способами.
3. Das Grundrecht darf in keinem Falle in seinem Wesengehalt angetastet werden.
Основное (Конституционное) право ни в коем случае не разрешает посягать на его содержание.
4. Das BGB von 1900 sollte für das Deutsche Recht die Rechtszersplitterung beseitigen.
Гражданский кодекс 1900 года должен был бы устранить правовые противоречия для правовой системы германии.
5. Bei der zeitlichen Festlegung des Urlaubs muss der Arbeitgeber die Wünsche des Arbeitnehmers berücksichtigen.
Работодатель должен учитывать желание работника при определении срока отпуска.
Suchen Sie im Text 1 «Recht und Rechtsnormen» Sätze mit Infinitivgruppen, schreiben Sie die auf und übersetzen Sie sie ins Russische.
Найти в тексте предложение с инфинитивными группами.
1. Das Recht hat die Aufgabe, das soziale Zusammenleben der Menschen verbindlich und auf die Dauer zu regeln.
Право имеет задачу регулировать социальное сосуществование людей обязательно и на срок.
2. Aus der Aufgabe des Rechts, menschliches Verhalten zu ordnen.
Из задачи права упорядочивать человеческое поведение.
3. Nunmehr sind wir vorbereitet, eine gebräuchliche Definition des Rechts (im objektiven Sinne) zu verstehen.
Теперь мы готовы понять общее определение права (в объективном смысле).