Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Цели обучения английскому языку




Пояснительная записка

 

к курсу английского языка для 2-го класса:

УМК “English 2” И.Н Верещагиной, К.О. Бондаренко

Данная программа предназначена для обучения школь­ников в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углублённым изучением английского языка на основе линии учебно-методических комплектов «Английс­кий язык» авторов И. Н. Верещагиной, Бондаренко К.О., Притыкиной Т.А.

 

Программа по английскому языку разработана для обучения во 2 классе на основе:

* Федерального компонента государственного образовательного стандарта 2004г;

* Базисного ученого плана общеобразовательных учреждений Российской Федерации;

* Примерной программы основного общего образования по английскому языку 2004года;

Программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Английский язык» для 2 класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка авторов И.Н.Верещагиной и К.А. Бондаренко, Москва. "Просвещение», 2008 год. В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, тетрадь с проверочными работами по грамматике английского языка (автор Барашкова Е.А. Издательство «Экзамен», 2010г.) Учебник разрешен к использованию согласно перечню учебников, утверждённых приказом Минобрнауки РФ. Учебные пособия издательства «Экзамен» допущены Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в общеобразовательных учреждениях на основании приказа № 729.

Рабочая программа рассчитана на 68 часов во 2-х классах с учебной нагрузкой 2 часа неделю/34 недели в год, основываясь на приказе Минобразования России «Об утверждении Федерального базисного учебного плана для начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» от 9 марта 2004 г. № 1312. Программа соотносится с требованиями к обязательному минимуму по иностранным языкам в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта общего образования (утверждена приказом Минобразования России от 5 марта 2004 года № 1089), носит коммуникативный характер и ставит своей целью:

Цели обучения английскому языку

Согласно федеральному компоненту Государственного стандарта общего образования и принятому за основу межкультурному подходу изучение иностранных языков в этих школах направлено на формирование и развитие межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Речевая компетенция — готовность и способность учащихся осуществлять межкультурное общение в четырёх видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи), планировать своё речевое и неречевое поведение.

Языковая компетенция — готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить своё межкультурное общение на основе знания культуры народа страны, стран изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев, в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т.е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция - готовность и способ­ность учащихся выходить из затруднительного положения и процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция - готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приёмами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данной линии учебно-методических комплекта реализуются в процессе формиро­вания, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве её составляющих.

Говоря об общеобразовательной цели обучения ИЯ, необходимо иметь в виду три аспекта цели: общее, филологичес­кое и социокультурное образование.

Общее образование в рамках курса углублённого изучения английского языка нацелено на расширение общего кругозора учащихся, знаний о мире во всём многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной культуре. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразных средств обучения, научных, научно-популяр­ных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернет.

Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неоднородности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, универсалии в языке и культуре, о человеке как о языковой личности и особенностях вторичной языковой личности, изучающей иностранные языки и культуры; дальнейшее совершенствование умений оперирования основными категориями и терминами приме­нительно к лингвистическому и культурологическому анализу языков и культур, развитие языковой и контекстуальной догадки, чувства языка.

Филологическое образование обеспечивается:

а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык (в условиях работы в национальных школах) и первый иностранный язык

б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;

в) сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов на основе культурных универсалий;

г) овладением культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального по­ведения в культуре страны/стран изучаемого языка.

Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самосознания, общепланетарного образа мышления; обучение этически приемлемым и юридически оправданным политкорректным формам самовыражения в обществе; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащих к различным вероисповеданиям. Социокультурное образование обеспечивается широким применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, путеводителей, карт, объявлений плакатов, меню, театральных и концертных программ и других артефактов, систематическим использованием и звукового пособия, страноведческих и художественных видеофильмов на английском языке.

Развивающий аспект цели обучения английскому языку на основе данных УМК состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества.

Развитие школьника как личности предполагает:

- развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);

- развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;

- развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

- развитие ценностных ориентации, чувств и эмоций;

- развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;

- развитие потребности в дальнейшем самообразовании в ИЯ.

Развитие учащихся как членов общества предполагает:

- развитие умений самореализации и социальной адаптации;

- развитие чувства достоинства и самоуважения;

- развитие национального самосознания.

Решение поставленных задач обеспечивается обильным чтением текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических) и аудированием, обсуждением поставленных в тексте проблем, обменом мнений школьников как на основе прочитанного и услышанного, так и на основе речевых ситуаций и коммуни­кативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики. Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального самосознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к об­щению, пониманию важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как сред­ством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.

Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счёте, ведёт к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, и на этой основе, к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, симпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.

Рабочая программа рассчитана на 34 рабочие недели по 2 часа в неделю – 68 часов в год.

 

Перечень требований к уровню знаний и умений, которыми должен владеть учащийся.

II класс

 

В результате изучения английского языка во II клас­се ученик должен знать/понимать:

• алфавит, буквы, основные буквосочетания, звуки английского языка;

• основные правила чтения и орфографии английского языка;

• интонацию основных типов предложений (утверждение, общий, специальный вопросы, побуждение к действию);

• названия стран изучаемого языка, их столиц;

• имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений стран изучаемого языка;

• наизусть рифмованные произведения детского фолькло­ра.

Ученик должен уметь:

1.. Аудирование

• понимать на слух речь учителя, одноклассников;

• понимать аудиозаписи коротких диалогов, начитанных носителями языка;

• понимать основное содержание небольших по объёму монологических высказываний, детских песен, рифмовок, стихов;

• понимать основное содержание небольших детских ска­зок с опорой на картинки, языковую догадку.

2. Говорение
Диалогическая речь

• участвовать в элементарном этикетном диалоге (знаком­ство, поздравление, благодарность, приветствие, прощание);

• утвердительно отвечать на вопрос, используя все типы простого предложения;

• возражать, используя отрицательные предложения;

• выражать вежливую просьбу с помощью побудительных предложений и слова please;

• положительно/отрицательно реагировать на просьбу, пожелание, используя речевые клише;

• выражать мнение, оценочное суждение (It's interesting. How interesting. Fine. Great. I like it.);

• целенаправленно вести диалог-расспрос, интервью;

• вести двусторонний диалог-расспрос, задавая простые вопросы «кто?», «что?», «где?», «когда?», «куда?», и переходить с позиции спрашивающего на позицию сообщающего.

Монологическая речь

• кратко рассказывать о себе, своей семье, своём друге;

• описывать предмет, картинку, фотографию;

• делать краткое сообщение о своём городе, селе, своих занятиях, увлечениях;

• излагать основное содержание прочитанного или прослушанного текста.

3. Чтение

• читать вслух текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию;

• читать про себя и понимать основное содержание небольших текстов;

• полностью, детально понимать содержание текстов, целиком построенных на изученном языковом материале;

• читать про себя, полностью понимать несложные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, о значении
которых можно догадаться по контексту или на основе языковой догадки, на основе сходства со словом родного языка, с
опорой на словообразовательные элементы, а также используя словарь в учебнике или книге для чтения;

• читать про себя и понимать основное содержание текста, включающего значительное количество незнакомых слов,
опираясь на языковую и контекстуальную догадку, англо-русский словарь, опуская незнакомые явления, не мешающие понять основное содержание текста.

4. Письмо и письменная речь

. списывать текст на английском языке, выписывать из него или вставлять в него слова, словосочетания и предложения в соответствии с решаемой учебной задачей;

• письменно задавать и отвечать на вопросы; выполнять письменные упражнения;

• писать по образцу краткое поздравление (с днём рождения, Новым годом);

• вести словарь;

• писать короткое личное письмо, записку;

• заполнять анкету.

 

4. Список используемой учебно-методической литературы.

· “English II” авторов Верещагиной И.Н, К.О. Бондаренко и Т.А. Притыкиной, Москва, Просвещение, 2000г. в двух частях.

· Книга для чтения авторов Верещагиной И.Н, К.О. Бондаренко и Т.А. Притыкиной Москва, Просвещение, 2000г.

· Рабочая тетрадь Книга для чтения авторов Верещагиной И.Н, К.О. Бондаренко и Т.А. Притыкиной Москва, Просвещение, 2000г.

• Барашкова Е.А. “Грамматика английского языка. Сборник упражнений». М.: Издательство «Экзамен». 2010.

• Барашкова Е.А. «Грамматика английского языка. Проверочные работы».М.: Издательство «Экзамен». 2010.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 391 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия. © Иоганн Вольфганг Гете
==> читать все изречения...

2286 - | 2070 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.