адание 3. Найти ошибки, связанные с неправильным словообразованием, исправить их.
а) Требования к кандидату: опыт дорогостроительных работ, знание английского и немецкого языков.
б) Любительской труппой был поставлен одноактовый балет «Спящая красавица».
в) Деньги были тотчас переданы в сильно похудавший за последнее время областной бюджет.
г) Это сообщение было мотивировано некомпетенцией автора опубликованного материала.
ж) Руководство предприятия отреагировало на необязательство горняков Кузбасса системой карательных мер.
з) Дотошливая покупательница, осмотрев шубу изнутри, обратила внимание на некачественные швы.
и) Концы полотенца надо завести так, чтобы после приложения к лицу оно имело форму клюва с отверстием для дыхания.
к) Главный режиссер цирка поставил фантастический спектакль – настоящее светопредставление!
Задание 4. Исправить лексические ошибки в высказываниях, определить тип недочета. (в случае затруднений см. Приложение 1).
а) Партизаны молчаливо спустились в подвал и увидели там винтовки.
б) У меня большой словарный состав, и я им легко апеллирую.
в) К нам приехала известная исполнительница фольклорных народных песен.
г) Мой друг никогда не откладывал дело в длинный ящик.
д) В новгородской земле водилось много пушнины.
е) Больной испытывал нетерпимые муки.
ж) У американцев не принято спрашивать, какие доходы они зарабатывают.
з) Наш новый начальник перенял на западе раскованную и чопорную манеру поведения с коллегами.
и) Он установил столько мировых рекордов, что их помнят только отъявленные любители статистики.
к) У меня прогрессивная близорукость: зрение с каждым годом падает.
Задание 5. Поставить существительные в форму именительного падежа множественного числа (вопросы: кто? что?), выделить окончания.
адрес, берег, борт, бухгалтер, волос, выговор, год, диспетчер, договор, жернов, катер, купол, маляр, округ, ордер, оратор, пекарь, поросенок, прожектор, ребенок, свитер, табель, трактор, утенок, фельдшер, циркуль, цыган, шило, шофер.
Задание 6. Образовать форму родительного падежа множественного числа (вопросы: кого? чего?) существительных, выделить окончания.
абрикос, апельсин, басня, болгарин, ботинок, ведомость, гетры, грабли, гранат, дело, звено, киевлянин, колесо, кочерга, мемуары, няня, патиссон, плечо, полено, помидор, сапог, солдат, туркмен, туфля, чулок, южанин, ясли.
Задание 7. Определить род несклоняемых существительных, составить словосочетания с согласованными определениями или глаголами в прошедшем времени (в случае затруднений в определении значения несклоняемого существительного свериться с толковым словарем русского языка или со словарем иностранных слов).
Например: шимпанзе – крупный шимпанзе (м. р.); шимпанзе (м. р.) влез на дерево; шимпанзе (ж. р.) кормила детеныша.
авеню, бра, динго, жалюзи, жюри, кабальеро, кашне, колибри, коммюнике, контральто, либретто, пианино, пони, ситро, такси, Чили, эмбарго;
адание 8. Определить значение и род аббревиатур, составить словосочетания с согласованными определениями или глаголами в прошедшем времени.
Например: АПН – академия педагогических наук, нескл.; жен. род. Российская АПН; АПН приняла новые стандарты.
БАМ, ГТС, НЛО, ТСН; ГИБДД, вуз, МИД
адание 9. Повторить способы образования степеней сравнения прилагательных. Образовать сравнительную и превосходную простую и составную формы степеней сравнения от прилагательных.
близкий, горький, дешевый, зубастый, ловкий, слабый, тонкий, частый, яркий;
адание 10. Изучить особенности склонения числительных разных разрядов. Просклонять словосочетания числительных с существительными.
219 463 книги, полтора килограмма, одна целая двадцать три тридцать пятых доли, 2006-й год, пятеро покупателей.
адание 11. Списать предложения, заменяя цифры словами; поставить числительные в нужную падежную форму.
Озеро Байкал находится на высоте 453 (форма род. п.) метров и занимает площадь более 31 (форма род. п.) тысячи квадратных километров. Петербург был основан в 1703 году. Длительность ледникового периода исчисляется 600 (форма твор. п.) тысячами лет. Высшая точка на Западном Памире равна 7495 (форма твор. п.) метрам. Сложите 305 (форма вин. п.) с 2 567 (форма твор. п.). Венеция расположена на 18 (форма предл. п.) островах, которые соединены между собой 378 (форма твор. п.) мостами. Тверской купец Афанасий Никитин в 1466 году отправился по Волге в Закавказье. Объем собрания сочинений Льва Толстого составляет около 3200 (форма род. п.) печатных листов. Из 192 (форма род. п.) участников кросса до финиша дошли более 150 (форма род. п.).
Задание 12. Отредактировать тексты, исправив в них ошибки, связанные с нарушением грамматических норм. Прокомментировать ошибочные варианты: нарушение управления глаголов и отглагольных слов, нарушение согласования подлежащего и сказуемого, употребления личных местоимений, причастных и деепричастных оборотов и др. (В случае затруднений см. Приложение 2).
а) Сейчас диктор подтвердил о том, что шайбу забросил Фирсов.
б) Выросло целое поколение, для которых война – история.
в) Глядя на ветку сирени, мне вспомнилась молодость.
г) Его выступление было более удачнее.
д) Погода благоприятствует для хорошего темпа гонок.
е) Вот эта смелость, дерзость, сила любви к Родине, стремление уничтожить несправедливость особенно дорога мне в поэте.
ж) В комнате, возле печки, стояла девушка; она была жарко натоплена.
з) Прошу вас ответить на волнующий вопрос не только меня, но и многих других.
и) Согласно приказа администрации предприятия выходные дни были перенесены.
к) На конференции состоялся обмен мнений.
л) Самый старейший из участников пробега – мой дед.
м) Слушая музыку Моцарта, нас не покидает ощущение причастности к этому удивительному чуду.
адание 13. Определить, какие из приведенных слов являются стилистически нейтральными, а какие имеют стилистическую окрашенность. С помощью словаря выяснить, к какому стилю принадлежат такие слова.
арбуз, барабан, билетерша, биссектриса, вода, всласть, голова, гуськом, дева, десант, дисциплинарный, домкрат, душечка, дылда, завзятый, крыло, тонна-километр, нос, небезызвестный, получать.
Задание 14. Определить, к какому стилю относится данный текстовый отрывок. Ответ мотивировать, указав на:
· лексическую,
· морфологическую,
· синтаксическую принадлежность языковых средств к заданному стилю.
В общем, все это чепуха, и мне весело. Только иногда, бывает, возвращаешься в общежитие мимо чужих домов, поглядишь в чужое окно, где между цветочками, закрывши глаза, сидит котенок, а за столом под большой лампой пьют чай, – и так заноет сердечко, так становится жалко себя, что села бы тут на ступеньки и заревела. Ученье учением, а, кроме ученья, охота подумать и о семье, и о будущих ребятишках. Что ни говори, а годы подошли для такой думки. (Антонов С. Подруга).
Приложение 1
Основные виды лексических недочетов
Тип недочета и правило | Пример недочета |
1. Употребление слова в несвойственном ему значении. Причиной этого типа недочеты часто являются паронимы – слова, имеющие сходное звучание и написание, но разные значения. 2. Нарушение лексической сочетаемости слов. Слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости: а) от их смысла; б) от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью). 3. Употребление лишнего слова: плеоназм (греч.) – излишество (ср.: мертвый труп убитого покойника). Слова, употребляющиеся в предложении, не должны дублировать друг друга по смыслу. Ср.: свободная вакансия, коллега по работе и др. 4. Употребления рядом(или близко)однокоренных слов: тавтология(недочет, наиболее очевидный в письменной речи). 5. Повторение одного и того же слова на небольшом текстовом пространстве (ошибка, наиболее очевидная в письменной речи). 6. Употребление в одном стиле элементов другой стилистической окраски. 7. Употребление слов грубой, просторечной окраски. 8. Неудачное употребление экспрессивно-эмоционально окрашенных слов. Кроме основного – лексического – значения многие слова русского языка содержат дополнительное – коннотативное – значение: положительное или отрицательное. Оно должно согласовываться с ситуацией речевого употребления. 9. Смешение лексики разных исторических эпох. 10. Неоправданное нарушение фразеологических (устойчивых) оборотов. Структура фразеологизма подобна структуре слова: его составляющие компоненты носят постоянный характер. Поэтому нарушением фразеологизма считается: а) замена одного из компонентов синонимичным; б) изменение форм слов в составе фразеологизма; в) замена элементов в связи с непониманием значения | В нашей стране снизилось душевное потребление мяса. Хищное истребление лесов привело к образованию оврагов. В конце собрания слово представили известному ученому. Приходите к нам в магазин: у нас очень дешевые цены! Ты вперед меня выполнил задание. Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект. Наступила весна и прилетели пернатые птицы. Юбиляра тепло поздравили все коллеги по работе. Коллега – товарищ по работе, совместной деятельности. Употребляется в сочетании, конкретизирующем рабочее место (коллеги по сцене, по кафедре, по цеху). Он всегда находит выход из любой ситуации. В рассказе… рассказывается; в образе… изображена… Недавно я прочитал интересную книгу. Эта книга называется… В этой книге рассказывается… На семейное мероприятие в честь Дня рождения было приглашено много гостей. Призывник был слишком хлипкий, и комиссия не пропустила дохляка. Все детистрашнообрадовались. Благодаря урагану пострадали многие дома. В адрес новоиспеченного академика стали поступать поздравительные телеграммы. Пожарному пришлось бы совсем плохо, но к нему на помощь пришли дружки. Я сегодня испытал культурный шок. На читателя эта книга нагоняет жуткую эйфорию. О картине Васнецова «Богатыри»: На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Львиная часть этих доходов была утрачена. Это событие сыграло в ее жизни большое значение. Эти события давно канули в лето. Но: в некоторых случаях допускается авторская переработка фразеологизма, которая рассматривается как прием выразительности. Ср.: Сколько волка ни наряжай, он все равно бабушкой не станет (В. Путин) |
риложение 2
Основные виды синтаксических недочетов
Тип недочета и правило | Пример недочета и его редактирование |
1. Нарушение ряда однородных членов: а) включение гиперонима (слова с общим значением) в ряд гипонимов (слов с частными значениями) б) нарушение соотнесенности форм различных частей речи: видо-временной соотнесенности глагольных форм, полных и кратких форм прилагательных и причастий и др. Правило:Однородные члены предложения должны соотноситься между собой по грамматической форме и по значению. 2. Неудачное употребление личных, возвратных и указательных местоимений: а) наличие в тексте двусмысленности в толковании значения местоимения. Правило:употребление местоимений в тексте не должно приводить к двусмысленности. Традиционно: местоимение относится к ближайшему существительному, совпадающему с ним по форме рода и числа; б) нарушение морфологической соотнесенности существительного и относящегося к нему местоимения (в форме рода и / или числа). Правило: при употреблении существительных, обозначающих совокупность множества предметов, но имеющих форму ед. ч. (типа студенчество, интеллигенция, народ), местоимение, соотносящееся с ними, также должно употребляться в форме ед. ч. 3. Нарушение конструкций с деепричастным оборотом. Правило: деепричастие должно обозначать действие того же лица, что и глагол-сказуемое, то есть действие подлежащего. Правило: в предложениях, не содержащих указание на лицо-подлежащее (сущ. или мест. им. п.), деепричастие может употребляться лишь при наличии глагола в неопределенной (инфинитивной) форме. 4. Неправильное употребление форм степеней сравнения имен прилагательных: а) неправильное фонетическое формообразование; б) смешение простой и составной формы. Правило: в тексте должны употребляться либо простая, либо составлая формы степеней сравнения. Их объединение недопустимо; в) употребление форм сравнительной степени без объекта сравнения. Правило: сравнительная степень обозначает, что признак в одном предмете проявляется в большей или меньшей степени, чем в другом. Поэтому недопустимо использование форм сравнительной степени без объекта сравнения. 5. Неправильное употребление конструкций с причастными оборотами(нарушение согласования морфологической формы причастия с главным словом) 6. Неудачный порядок слов. Порядок слов в русском языке является относительно свободным (в отличие от ряда языков с фиксированным порядком слов). Однако порядок слов не должен приводить к искажению смысла высказывания. Правило: при употреблении двойных союзов (не только…, но и…; как…, так и… и др.) между собой должны сопоставляться непосредственно лишь однородные компоненты. 7. Нарушение согласования форм подлежащего и сказуемого в формах рода и числа. Правило: при существительных, обозначающих множество предметов, но имеющих форму ед. ч. (типа: поколение, группа, ряд, половина и др.) глагол должен употребляться в форме единственного числа соответствующего рода. 8. Нарушение управления сильноуправляющих частей речи: глаголов, существительных, прилагательных, причастий. Управление – способность различных частей речи требовать при себе постановки зависимого слова в определенном падеже. 9. Нарушение предложного управления: Правило: предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют при себе формы дательного падежа. Правило: предлог по в значении «после» требует при себе предложного падежа. 10. Нарушение построения однородных синтаксических конструкций. | В лесах северной полосы растут березы, ели, клены, разнообразные деревья и кустарники. Он выходит из дому; остановившись у подъезда, осмотрелся и сел в машину. Охота была удачная, но достаточно опасна. Я достала книгу из сумки и положила ее на стол. Брат поступил в драматический кружок; скоро он будет выступать на сцене. Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной. Профессор попросил ассистента прочитать свой доклад. Жюри пришлось очень трудно, но они выставили объективные оценки. Революционные настроения были распространены и среди интеллигенции; к их голосу прислушивались многие. Купечество стремилось подражать дворянам в образе жизни: они тоже строили роскошные дома. Глядя на природу из окна вагона, с меня слетела шляпа. Проводя большую часть своей жизни на работе, другая ее часть безвозвратно проходит мимо. Прочитав эту статью, у некоторых вовремя откроются глаза. Проезжая мимо березовой рощи, мне стало грустно. Тяжело на сердце, имея столько проблем. Ему постоянно скучно, не занимаясь никаким делом. Товары в этом магазине дешевше, чем в том. Я хочу рассказать о самом красивейшем месте в нашей области. Этот учение более умнее, чем тот. Пушкин – наиболее талантливейший поэт девятнадцатого века. Первый курс дисциплинированнее. Выступление этого оратора прошло более удачно. Этот музейный экспонат древнее. Он оглядывается и видит напряженное лицо сына, внимательно прислушивающееся к их разговору. Есть немало произведений, повествующих о детстве художника, в мировой литературе. Он всю жизнь не только мечтал увидеть море, но и неприступные скалы, и горные водопады, и пески пустынь. Против обвиняемого было возбуждено ряд уголовных дел. Те, кто пришли, остались довольны … Местоимение КТО требует при себе сказуемого в форме мужского рода(ср.: кто-то постучал);местоимение ЧТО требует при себе сказуемого в форме среднего рода(ср.: что случилось). Нужны шоферы для управления грузового автомобиля. Он был задержан за контрабанду наркотиками. А заслушаться есть чему! Согласно дипломатического протокола, стороны взяли на себя ряд обязательств. По завершению пресс-конференции депутат отправился на завод. Олег, после армии нигде не работавший и от скандалов которого все в семье намучились, в очередной раз стал требовать денег. |
Вопросы к зачету
1. Язык как система. Язык и речь, их соотношение.
2. Язык как важнейшее средство человеческого общения. Функции языка: основные и дополнительные.
3. Понятия «литературный язык», «литературная норма». Кодифицированный литературный язык и разговорная речь как разновидности русского литературного языка.
4. Языковые средства ограниченного употребления: диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, просторечия. Причины ограниченности употребления данных лексических единиц.
5. Виды норм литературного языка.
6. Варианты норм, их обусловленность. Исторический характер норм. Устойчивость и изменчивость как основные характеристики литературной нормы.
7. Акцентологические нормы литературного языка. Ударение. Основные свойства русского ударения.
8. Обусловленность русского ударения. Ударные и безударные компоненты в составе русских и иноязычных слов.
9. Причины изменения и колебания ударения в словах. Особенности постановки ударения в стихотворных текстах, причины отклонения в стихах от акцентологических норм современного русского литературного языка.
10. Орфоэпические нормы литературного языка. Формирование русского литературного произношения.
11. Нормы произношения гласных звуков. Отклонения от нормы, их обусловленность. Сценическое произношение как особый вариант литературного произношения звуков.
12. Нормы произношения согласных звуков. Основные речевые недочеты, связанные с произношением согласных, их обусловленность.
13. Нормы произношения сочетаний согласных звуков. Причины, обусловливающие то или иное произношение сочетаний согласных (традиция употребления, закон экономии речевых усилий и др.).
14. Особенности произношения слов иноязычного происхождения. Варианты произношения русских отчеств.
15. Основные словари и справочники по общим вопросам литературного произношения и постановки словесного ударения.
16. Словообразовательные нормы русского языка. Нормативное и ненормативное словообразование.
17. Коммуникативные качества к культурной речи. Общие требования к культурной речи: правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство словарного запаса. Правильность речи как ее основное коммуникативное качество.
18. Лексические нормы литературного языка. Основные требования к соблюдению лексических норм. Значение слова и его употребление в речи.
19. Основные типы лексических недочетов. Словари и справочники, ориентированные на правильное и точное словоупотребление.
20. Морфологические нормы. Морфология как учение о форме слова.
21. Морфологические нормы существительных. Особенности употребления в речи собственных существительных (названий населенных пунктов, русских и иноязычных фамилий). Их склонение, родовая принадлежность.
22. Склонение нарицательных существительных единственного числа. Варианты падежных окончаний.
23. Склонение нарицательных существительных множественного числа. Варианты падежных окончаний.
24. Род имени существительного. Особенности определения рода существительных с нестандартным родовым окончанием; существительных, оканчивающихся на мягкий согласный или шипящий.
25. Род несклоняемых существительных. Особенности употребления в речи несклоняемых существительных.
26. Род сложносокращенных слов (аббревиатур); особенность их речевого употребления.
27. Существительные общего рода, особенность их речевого употребления. Существительные, обозначающие название лиц по профессии, особенности их родовой принадлежности и функционирования в речи.
28. Местоимение. Особенности употребления в речи местоимений разных разрядов.
29. Особенности склонения местоимений различных разрядов (сколько, столько, себя, некто, нечто, некого, нечего и др.).
30. Имя прилагательное. Образование и употребление в речи степеней сравнения имен прилагательных.
31. Краткая форма прилагательных и причастий. Особенности образования и функционирования в речи краткой формы прилагательных и причастий. Понятие об усеченной форме прилагательного.
32. Имя числительное. Разряды числительных по составу и структуре.
33. Собственно-количественные числительные. Их значение, особенности склонения, сочетаемости с существительными и функционирования в речи.
34. Порядковые числительные, их склонение и особенности сочетаемости с существительными. Дробные числительные, особенности склонения и сочетаемости.
35. Собирательные числительные, особенности их образования, склонения и сочетаемости с существительными и местоимениями.
36. Морфологические нормы глаголов. Понятие о глагольном управлении. Особенности управления отдельных глагольных форм.
37. Синтаксические нормы. Особенности построения синтаксических конструкций. Основные виды синтаксических недочетов: случаи нарушения согласования подлежащего и сказуемого, порядка слов в предложении.
38. Особенности функционирования синтаксических конструкций: причастных и деепричастных оборотов; ряда однородных членов. Предупреждение синтаксических ошибок.
39. Понятие о функциональном стиле. Система функциональных стилей современного русского литературного языка. Взаимодействие стилей.
40. Научный стиль, его лексические, морфологические и синтаксические особенности. Терминология как характеристика научного стиля. Виды терминов.
41. Научно-популярный (научно-учебный) и производственно-технический подстили как разновидность научного стиля; их направленность и основные особенности.
42. Официально-деловой стиль: лексические, морфологические и синтаксические особенности. Сфера употребления. Понятие о документе и документообороте. Основные виды документов.
43. Языковые формулы официальных документов. Отдельные виды документов и правила их оформления (заявление, расписка, доверенность, резюме и др.).
44. Публицистический стиль, его лексические, морфологические и синтаксические особенности. Своеобразие публицистического стиля, его взаимодействие с другими стилями.
45. Ораторское искусство как устная разновидность публицистики. Специфика общения оратора и аудитории. Основные требования к организации публичного выступления.
46. Разговорный стиль как устная разновидность литературного языка; его фонетические, лексические, морфологические и синтаксические особенности. Условия функционирования разговорного стиля, роль внеязыковых факторов.
47. Нормы межличностного общения, понятие о речевом этикете.
48. Культура письменной речи. Принципы русской орфографии. Морфологический принцип как основной в русской орфографии.
49. Нормы письменной речи: орфографические и пунктуационные. Цель орфографической и пунктуационной регламентации письменных текстов.
50. Дикция как показатель культуры речи. Техника устной речи.
Рекомендуемая литература:
Основная
1. Введенская Людмила Алексеевна Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов для бакалавров и магистрантов / Л. А. Веденская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. − Изд. 32-е. – Ростов н /Д.: Феникс, 2014. – 539 с.
2. Голуб И. Б. Русский язык и практическая стилистика: справочник / И. Б. Голуб. –2-е изд. – М.: Издательство Юрайт, 2014. – 459 с.
3. Нормы русского литературного языка: учеб. пособие по культуре речи / под ред. Л. А. Константиновой. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 168 с.
4. Руденко А. М. Культура речи и деловое общение в схемах и таблицах: учебное пособие / А. М. Руденко. – Ростов н /Д.: Феникс, 2015. – 334 с.
5. Русский язык и культура речи: Учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. / О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина [и др.]; / под ред. О. Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2016. – 240 с.
6. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / В. Д. Черняк, А. И. Дунев, В. А. Ефремов, Е. В. Сергеева; под общ. ред. Черняк Валентины Даниловны Черняк. ̶ 3-е изд., перераб. и доп. ̶ М.:Издательство Юрайт; ИД Юрайт, 2014. ̶ 505 с.
7. Товт Анастасия Михайловна Практикум по русскому языку и культуре речи: учебно-методическое пособие / А. М. Товт. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 168 с.
Дополнительная:
1.Васильева, А.Н. Основы культуры речи / А.Н. Васильева. – М., 1990.
2.Введенская, Л.А. Культура и техника речи / Л.А. Введенская [и др.]. – Ростов н/Д., 1994.
3.Введенская, Л.А. Риторика для юристов: учеб. пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – 4-е изд. – Ростов н/Д.: Феникс, 2006.
4.Ганапольская, Е.В. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / Е.В. Ганапольская, Т.Ю. Волошинова, Н.В. Анисина [и др.]; под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова. – СПб.: Питер, 2006.
5.Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. – М., 1980.
6.Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2001.
7.Горбачевич, К.С. Нормы современного русского языка / К.С. Горбачевич. – М., 1989.
8.Граудина, Л.К. Теория и практика русского красноречия / Л.К. Граудина, Г.И. Миськевич. – М., 1989.
9.Далецкий, Ч. Риторика: заговори, и я скажу, кто ты: учеб. пособие / Ч. Далецкий. – М.: Омега-Л, 2004.
10. Иванова-Лукьянова, Г.Н. Культура устной речи / Г.Н. Иванова-Лукьянова. – М., 1998.
11. Колесов, В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра / В.В. Колесов. – СПб., 1998.
12. Культура русской речи: Учебник для вузов / ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 1999.
13. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М., 2002.
14. Мурашов, А.А. Культура речи: практикум / А.а. Мурашов, В.Ф. Русецкий. – М.; Воронеж, 2004.
15. Мучник, Б.С. Культура письменной речи / Б.С. Мучник. – М., 1996.
16. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. – М., 1987.
17. Розенталь, Д.Э. Секреты стилистики. Правила хорошей речи / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – М., 1996.
18. Русский язык и культура речи: практикум / под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000.
19. Русский язык и культура речи: учебник для вузов / под ред. В.Д. Черняк. – М.-СПб., 2002.
20. Русский язык и культура речи: учебник для студентов вузов / под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000.
21. Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997.
22. Скорикова, Т.П. Основы культуры научной речи / Т.П. Скорикова. – М., 1999.
Основные словари:
1. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / Н. Абрамов. – М., 1994.
2.Агеенко, Ф.Л. Словарь ударений русского языка / Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва. – М., 2000.
3.Большой орфографический словарь / под ред. С.Г. Бархударова [и др.]. – М., 1999.
4.Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб., 2002.
5.Введенская, Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения / Л.А. Введенская. – М.; Ростов н/Д., 2003.
6.Еськова, Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические нормы. Ударение / Н.А. Еськова. – М., 1994.
7.Ефремова, Т.В. Словарь грамматических трудностей русского языка / Т.В. Ефремова, В.Г. Костомаров. – М., 1999.
8.Крысин, А.П. Толковый словарь иноязычных слов / А.П. Крысин. – М., 1998.
9.Новый орфографический словарь-справочник русского языка / отв. ред. В.В. Бурцева. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2002.
10. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. – 4-е изд., доп. – М., 1999.
11. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р.И. Аванесова. – М., 2002.
12. Розенталь, Д.Э. Словарь трудностей русского языка / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – М., 1986.
13. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию / Д.Э. Розенталь [и др.]. – М., 1999.
14. Розенталь, Д.Э. Управление в русском языке: словарь-справочник / Д.Э. Розенталь. – М., 1986.
15. Словарь иностранных слов. – М., 1988.
16. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. – 4-е изд., стереотип. – М., 1999.
17. Словарь синонимов русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. – М., 2005.
18. Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. М.В. Штудинера – М., 2001.
19. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М. Баш, А.В. Боброва [и др.]. – 6-е изд., стереотип. – М., 2005.
20. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. / сост.А.И. Федоров. - Новосибирск, 1995.
21. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. – М., 1986.