Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Ритм, слово и язык в поэзии и прозе (Тынянов, Бахтин и Веселовский)

Трех авторов объединяет идея закономерной связи между ритмической структурой речи и семантикой (областью значений) слова. Общая для них традиция — не риторическая (нормативная), а историко-культурная. Подходы Тынянова и Бахтина к решению проблемы представляются полярными: они пересекаются только там, где речь заходит прямо и непосредственно о ритме. Однако оба подхода имею своим истоком идеи А.Н. Веселовского.

Главная задача книги Тынянова «Проблема стихотворного языка» — установить зависимость значения слова (семантики) от стиха, т.е. от ритма. Книга Тынянова — не набор примеров разных случаев зависимости значения слова от «тесноты стихового ряда», а логически развернутая система идей и понятий, где дан всесторонний анализ зависимости значения слова от его места в стихе — позиции внутри стихового ряда, т.е. строки. Становится понятным, что от положения слова на границах «стихового ряда» прямо зависит изменение его содержательной значимости. Также семантика слова находится в зависимости от рифмы и «инструментовки» (звукового повтора).

Итоги исследования (которые автором не выделены особо, включены в 10 пункт второй главы) заключаются в том, что стих (ритм) и словесный образ в языке поэзии совмещены (наиболее очевидный пример такого совмещения — рифма в качестве «своеобразного ритмического сравнения»).

По мысли Бахтина, в истории языка и языкового сознания постоянно действуют противоположные силы, направленные к централизации (сказывается в языке поэзии, отрешенном от реального жизненного разноречия) и к децентрализации (возникновению продуктивного, обогащающего и несводимого к единству разноречия в прозе). В прозе буквально чужой язык может быть не экзотизмом, а носителем иной точки зрения, иного мировосприятия.

«Самый ритм поэтических жанров не благоприятствует сколько-нибудь существенному расслоению языка. <…> Ритм еще более укрепляет и стягивает единство и замкнутость плоскости поэтического стиля и постулируемого этим стилем единого языка».

У А.Н. Веселовского прежде всего поставлен вопрос о происхождении поэтического яыка. Ключ к его решению, по мысли ученого, совмещение содержательного и ритмического сопоставления языковых единиц, закрепленное традицией: «Равномерное падение ритма должно было закрепить совпадение сокола — молодца, девицы — лебеди, унес — увез и т.д. <...> Так из психологического параллелизма, упроченного ритмическим чередованием, развились символы и метафоры песенного, поэтического языка, и становится понятным специальный источник его образности».

«Основы поэтического стиля — в последовательно проведенном и постоянно действовавшем принципе ритма, упорядочившем психологически-образные сопоставления языка; психологический параллелизм, упорядоченный параллелизмом ритмическим».

Нетрудно заметить, что зависимость между семантикой стихового слова и структурой стиха здесь уже обнаружена, хотя и на примерах из фольклора и в диахронической перспективе.

Другая сторона проблемы для Веселовского — взаимоотношения между поэтическим языком и языком общенародным. Он указывает на то, что первый содействовал возникновению «среднего, центрального языка» и что основной его чертой была «условность, выработавшаяся исторически и бессознательно обязывающая нас к одним и тем же или сходным ассоциациям мыслей и образов». Имплицитно здесь содержится мысль о связи прозы с децентрализующими тенденциями и с живой, нерегулируемой языковой стихией.

Что же касается прозаического стиля, то «в стиле прозы нет... тех особенностей, образов, оборотов, созвучий и эпитетов, которые являются результатом последовательного применения ритма... и содержательного совпадения, создававшего в речи новые элементы образности... <...> Речь, не ритмизованная последовательно в очередной смене падений и возвышений, не могла создать этих особенностей. Такова речь прозы». Как видно, в этом аспекте идей Веселовского есть несомненная близость к концепции Бахтина.

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Национальное государство в условиях глобализации. | ОЙ ФАНТИК 8. ШАЛОСТЬ-ЖАЛОСТЬ
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-11; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1076 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

2368 - | 2258 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.014 с.