Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Термины и терминосочетания. 1. Ответьте на вопросы к тексту.




барабан опускные трубы
сепаратор пара подъемные (экранные) трубы
циркуляционный контур циркуляционный насос
прямоточный котел экономайзер
топочный экран  

 

1. Ответьте на вопросы к тексту.

Что является отличительной конструктивной особенностью котла с естественной циркуляцией? За счет чего происходит движение рабочей среды?Как можно организовать принудительное движение рабочей среды? Расскажите о принципе работы прямоточного котла.

2. Перепишите в тетрадь-словарь термины и терминосочетания, данные после текста, определите их значение по терминологическому словарю. При помощи русско-казахского терминологического словаря переведите слова и словосочетания на казахский язык.

3. Как этот текст связан с предыдущим текстом?

4. Выделите в каждом абзаце текста предложения, содержащие основную информацию.

5. Найдите в тексте информацию, соответствующую каждому структурно-смысловому компоненту текста: а) сущность объекта представления; б) признаки, характеристики объекта; в) применение объекта представления.

6. Выпишите из текста предложения с причастными оборотами. Замените причастные обороты придаточными предложениями

7. Преобразуйте конструкции со словами который в причастные обороты. Запишите полученный вариант текста.

Вода, которая предварительно обрабатывается в водоподготовительной установке. Теплота, которая выделяется при сжигании топлива. Мельница, которая состоит из стального корпуса. Промышленные турбины, которые служат для производства тепловой и электрической энергии. Топливо, которое потребляется внутри ТЭС.

8. Составьте и напишите аннотацию текста.

9. Прочитайте. Перепишите в тетрадь.

При работе со словарем следует помнить: · в начале каждого словаря есть указания о расположении материала, об условиях обозначения; · все части речи даны в словаре в исходной форме. Термины и понятия, состоящие из определяемых слов и определений, объединены в гнёзда и расположены в алфавитном порядке, их следует искать по определённым словам; · многим словам свойственно не одно, а несколько значений. Для правильного перевода очень важно выбрать именно то значение, которое соответствует содержанию данной фразы; · отыскав в словаре нужное слово, просмотрите все относящееся к нему гнездо, и только после этого выберите нужное для перево­димого текста значение; · процесс перевода не должен сводиться к механическому выписыванию значений слов по словарю, когда создается некая цепочка слов, из которой по смыслу придумывается произвольное предложение; · начиная перевод, прочтите все предложение или абзац и по знакомым словам постарайтесь понять общий смысл фразы. Затем определите, с каким типом предложения вы имеете дело: простым, сложносочиненным или сложноподчиненным. Выделите в нем сказуемое и подлежащее. Установите, какие синтаксические конструкции содержатся в предложении, как они переводятся. И лишь после этого обращайтесь к помощи словаря; · в процессе перевода лексические и грамматические явления должны восприниматься в неразрывном единстве.

 

10. Переведите на казахский язык словосочетания.

Поверхность нагрева, парообразующие трубы, движущий напор, автоматическое регулирование, последовательное включение, увеличить скорость движения, барабан котла.

11. Используя материалы учебной литературы, интернета, подготовьтесь к круглому столу на тему «Преимущества и недостатки прямоточных паровых котлов».

Из истории слова.

Котёл. Общеславянское слово, заимствованное из германских языков, которые в свою очередь заимствовали из латыни, где catinus переводится как «чашка».

Текст № 3

По назначению различают турбины энергетические, промышленные и вспомогательные.

Энергетические турбины служат для привода электрического генератора, включенного в энергосистему, и отпуска тепла крупным потребителям, например жилым районам, городам и т.д. Их устанавливают на крупных ГРЭС, АЭС и ТЭЦ. Энергетические турбины характеризуются, прежде всего, большой мощностью, а их режим работы – постоянной частотой вращения, определяемой постоянством частоты сети.

Промышленные турбины также служат для производства тепловой и электрической энергии, однако их главной целью является обслуживание промышленного предприятия, например, металлургического, текстильного, химического, сахароваренного и др. Часто генераторы таких турбин работают на маломощную индивидуальную электрическую сеть, а иногда используются для привода агрегатов с переменной частотой вращения, например воздуходувок доменных печей. Мощность промышленных турбин существенно меньше, чем энергетических.

Вспомогательные турбины используются для обеспечения технологического процесса производства электроэнергии – обычно для привода питательных насосов и воздуходувок котлов.

По виду энергии, получаемой от паровой турбины, их делят на конденсационные и теплофикационные.

В конденсационных турбинах пар из последней ступени отводится в конденсатор, они не имеют регулируемых отборов пара, хотя, как правило, имеют много нерегулируемых отборов пара для регенеративного подогрева питательной воды, а иногда и для внешних тепловых потребителей. Главное назначение конденсационных турбин – обеспечивать производство электроэнергии, поэтому они являются основными агрегатами мощных ТЭС и АЭС. Мощность самых крупных конденсационных турбоагрегатов достигает 1000 – 1500 МВт.

Теплофикационные турбины имеют один или несколько регулируемых отборов пара, в которых поддерживается заданное давление. Они предназначены для выработки тепловой и электрической энергии, и мощность самой крупной из них составляет 250 МВт. Теплофикационная турбина может выполняться с конденсацией пара и без нее.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 344 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2225 - | 2154 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.