Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Извещение о проведении конкурса переводчиков научно-технической литературы

1. Организатор конкурса – Некоммерческое партнерство «Российский Национальный Комитет Международного совета по большим электрическим системам высокого напряжения», далее – РНК СИГРЭ место нахождения: 109074, г. Москва, Китайгородский проезд, дом 7, стр.3, www.cigre.ru настоящим приглашает студентов Новосибирского государственного технического университета к участию в конкурсе переводчиков научно-технической литературы по электроэнергетической и электротехнической тематикам (далее – Конкурс).

Коллегиальным органом, уполномоченным на совершение всех действий по подготовке и проведению Конкурса, в том числе на принятие всех решений в ходе Конкурса и определение его победителей, является Оргкомитет Молодежной секции РНК СИГРЭ.

2. Конкурс переводчиков научно-технической литературы проводится по одной номинации:

Наименование номинации
  Научно-технический перевод с английского языка

3. В качестве научно-технической литературы для осуществления переводов Участниками Конкурса используются статьи, публикации, диссертации и авторефераты по следующей тематике Исследовательских комитетов СИГРЭ:

Название комитета Тематика статей
А1 Вращающиеся электрические машины: турбогенераторы, гидрогенераторы, конвекционные машины и большие двигатели
А2 Трансформаторы: проектирование, производство и эксплуатация всех типов трансформаторов, их компонентов и стабилизаторов
А3 Высоковольтное оборудование: устройства переключения, прерывания и ограничения тока, конденсаторы и т.д.
В1 Изолированные кабели: подземные и подводные изолированные кабельные системы постоянного и переменного тока
В2 Воздушные линии: воздушные линии электропередачи и их компоненты, включая провода, опоры, системы фундамента и т.д.
В3 Подстанции: строительство, эксплуатация и управление подстанций и электроустановок, исключая генераторы
В4 Линии постоянного тока и силовая электроника: высоковольтные вставки постоянного тока, силовая электроника и т.д.
В5 Релейная защита и автоматика: проектирование, эксплуатация и управление систем РЗА, технические средства, технологии векторных измерений и т.д.
С1 Планирование развития энергосистем и экономика: экономические показатели, методы системного анализа, стратегии управления активами
С2 Функционирование и управление энергосистем: аспекты управления техническими и иными ресурсами при эксплуатации энергосистем
С3 Влияние энергетики на окружающую среду: определение и оценка влияния энергосистем на окружающую среду
С4 Технические характеристики энергосистем: методы и инструменты анализа технических характеристик, оценка надежности
С5 Рынки электроэнергии и регулирование: анализ подходов к организации энергоснабжения, структуры рынка
С6 Распределительные системы и распределенная генерация: внедрение распределенной генерации, оценка влияния и технических требований
D1 Материалы и разработка новых технологий: материалы для электротехнического оборудования, методы диагностики
D2 Информационные системы и системы связи: перспективные технологии, принципы стандартизации, технические характеристики

4. Участниками Конкурса могут быть студенты, обучающиеся на дневных отделениях по программам подготовки бакалавров/специалистов (инженеров)/магистров по энергетическим и электротехническим профилям/специальностям /направлениям в ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный технический университет»

5. Претендовать на победу могут Участники Конкурса, выполнившие самостоятельный перевод, оформившие его в соответствии требованиями, установленными Положением о Конкурсе, и показавшие наилучшие результаты:

- по владению знаниями и навыками научно-технического перевода;

- по переводу профессиональной терминологии и обозначений;

- по навыкам стилистического оформления перевода;

- по навыкам подготовки и выступления с презентацией на иностранном языке.

6. Участники Конкурса, занявшие призовые места, награждаются дипломами и денежными премиями. Кроме того, переводы Победителей Конкурса могут быть опубликованы на официальном сайте РНК СИГРЭ.

7. Сведения о конкурсе и его итогах размещаются в разделе «Молодежная секция» на официальном сайте РНК СИГРЭ www.сигрэ.рф.

8. Для участия в Конкурсе необходимо подать заявку по форме, установленной Положением о Конкурсе, Координатору Молодежной секции РНК СИГРЭ в ВУЗе в течение срока, установленного для приема заявок на участие в Конкурсе.

Контактные данные Координатора Молодежной секции РНК СИГРЭ в НГТУ: Зырянов Вячеслав Михайлович, доцент кафедры АЭЭС, корпус 2, ауд 114, тел.8 913 941 83 99, e-mail: [email protected].

9. Конкурс проводится в следующие сроки:

Этап Срок проведения
Начало Окончание
  Прием заявок на участие в Конкурсе, выбор и получение Участниками Конкурса научно-технических материалов для перевода у Координаторов Молодежной секции РНК СИГРЭ С момента публикации настоящего Извещения   17 сентября 2016г.
  Рассмотрение заявок Оргкомитетом с 09: 00 19 сентября 2016г. по 18:00 19 сентября 2016г.
  Выдача Участникам Конкурса материалов для перевода 19 сентября 2016г.
  Заочный тур проведения Конкурса  
4.1. Подготовка и оформление переводов Участниками Конкурса С момента выдачи материалов 28 сентября 2016г.
4.2. Прием готовых переводов Координатором Молодежной секции РНК СИГРЭ в НГТУ с 9:00 28 сентября 2016г. по 18:00 28 сентября 2016г.
4.3. Проверка готовых переводов и внесение результатов в Протокол оценки работ участников конкурса 29 сентября 2016г. 10 октября 2016г.
  Очный тур проведения Конкурса  
5.1. Часть первая  
5.1.1. Выступление с презентацией переводов Участниками Конкурса перед конкурсной комиссией с 9:00 13 октября 2016г. по 14:00 13 октября 2016г.
5.1.2. Оценка презентаций и внесение результатов в Протокол оценки работ участников конкурса 13 октября 2016г. 13 октября 2016г.
5.1.3. Подведение промежуточных итогов Оргкомитетом и отбор финалистов для участия во второй части очного тура 13 октября 2016г.
5.2. Часть вторая  
5.2.1. Организация и проведение для Участников Конкурса аудиторного перевода единого научно-технического материала за ограниченное количество времени с 13:00 19 октября 2016г. по 14:00 19 октября 2016г
5.2.2. Проверка готовых переводов второй части очного тура и внесение результатов проверки в Протокол оценки финального этапа Конкурса 20 октября 2016г. 24 октября 2016г
  Проверка правильности заполнения Протоколов оценки финального этапа Конкурса Оргкомитетом и составление Сводного протокола оценки финального этапа Конкурса. 25 октября 2016 г.
  На основе Сводного протокола оценки финального этапа Конкурса определение Оргкомитетом победителей 25 октября 2016 г.  
  Публикация решения об итогах Конкурса 25 октября 2016 г.
  Награждение победителей и вручение денежных премий Сроки и порядок вручения денежных премий определяются Оргкомитетом СИГРЭ  

10. По всем вопросам, связанным с подготовкой и проведением Конкурса, обращаться к Координатору Молодежной секции РНК СИГРЭ в НГТУ Зырянову Вячеславу Михайловичу.

11. Остальные и более подробные условия Конкурса, порядок его проведения, сведения о Молодежной секции РНК СИГРЭ, иные сведения, связанные с Конкурсом, изложены в Положении о Конкурсе, являющемся неотъемлемым приложением к настоящему Извещению. С Положением о Конкурсе, бланком Заявления на участие в конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.cigre.ru. Приложение: Положение о конкурсе переводчиков научно-технической литературы на 10 листах.

 

Руководитель Оргкомитета

 

Молодежной секции РНК СИГРЭ А.В. Гофман

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Условия, необходимые для развития рыночного хозяйства. Главные функции рынка | Расчет мощности и выбор ламп
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 320 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2217 - | 2173 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.