РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Научный совет по истории мировой культуры Комиссия по истории культуры Древней и Средневековой Руси Евразийское отделение РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ЕСТЕСТВЕННЫХ НАУК АКАДЕМИЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ НАУК
Институт древнеславянской и древнеевразийской цивилизации В.А. ЧУДИНОВ
РУССКИЕ РУНЫ
Москва 2006
ББК 633 484
Ч 84 В. А. Чудинов
РУССКИЕ РУНЫ. - М:
Альва-Первая, 2006. - 336 с, ил.
Русская письменность существовала за 24 тысячелетия до свв. Кирилла и Мефодия. Священным языком волхвов были Руны Макоши.
Язык мирян представлял собой Руны Рода. Эти последние дали начало и скандинавским рунам, и греческому письму, и латинице. Кириллица же представляет собой строй Рун Рода почти что без изменений.
Что это? Смелая научная гипотеза? Уже нет! Серия книг председателя Комиссии РАН по культуре древней Руси профессора ГУУ, академика Валерия Чудинова представляет ошеломляющий свод ФАКТОВ древнерусской письменности. В ней рассекречивается все то, что замалчивалось так долго. Прочитанные ученым надписи, оставленные нашими предками, позволяют увидеть, наконец, истинное лицо истории руссов, славянской цивилизации, Евразии и всего человечества.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Генеральный директор Лариса Невзорова Главный редактор Дмитрий Логинов Ответственный за выпуск Владимир Самаев Компьютерная верстка и дизайн обложки Анатолий Томояну Корректор Валентина Труфанова
Свидетельство о гос. Регистрации юридического лица ООО «Альва-Первая»: серия 77 №01857746 От 25.10.2002 г. №1027743009095
129327, Москва а /я 9, Издательство «Альва-Первая» Тел.: (495) 392-85-37, 8-903-232-28-64 E-mail: tradition@alva-pervaya.ru http: //www. al va-pervay a. ru Подписано в печать 1.06.2006 Формат 70x100 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Печ. л. 21. Тираж 3000 экз. Заказ № 321.
Отпечатано с готовых диапозитивов в Издательско-полиграфическом предприятии ЗАО «Гриф и К», 300041, г. Тула, ул. Октябрьская, 81-а.
ISBN 5-98668-009-Х
©В. А Чудинов, 2006 ©Альва-Первая, 2006
СОДЕРЖАНИЕ
Дмитрий Логинов «ПОБЕДИТЕЛЬ ОБМАНА»
Предисловие
Русские руны как конкретные письменные знаки
О названии рун и руницы
Читаем руны Макоши
Читаем руны Рода
Читаем руны Мары
Как возникли руны
История изучения русских рун
Литература
ПОБЕДИТЕЛЬ ОБМАНА
Есть книги, появление которых воспринимается как Победа.
Книга «Русские Руны» Валерия Алексеевича Чудинова - академика РАН, председателя Комиссии РАН по культуре Древности Руси - безусловно, относится именно к таковым. Потому что она представляет собою Слово, которое ОПРОКИДЫВАЕТ ЗАГОВОР МОЛЧАНИЯ. Нескольковековой. Направленный против русского народа. Заговор, имеющий своей целью, чтобы народ забыл о многотысячелетней своей истории.
Имеется ли у нас такая история? Да конечно! Мы, традиционалисты, воспринимаем ее, прежде прочего, как историю Духа. Русская Северная Традиция - это духовное учение, которое передается на нашей земле от учителя ученику вот уже как 24 тысячелетия. Мы унаследовали Традицию от арктов - наших древнейших предков, творцов легендарной цивилизации начала времен. Последователи Традиции хорошо знают: руссы существовали уже тогда, когда полярный континент Ар-ктида (запечатленный картами Меркатора) не был еще сокрыт под водой и льдом.
Но абсолютное большинство людей не стоят, конечно же, в цепи передачи. И большинство воспринимают весьма скептически сведения о своей собственной великой истории, о глубочайших своих корнях... Почему? Причина очень проста. На недоверие настраивает мощная пропаганда. Ссылающаяся, к тому же, на какие-то якобы научные данные, которые опровергают «эти фантазии».
Однако на самом деле скепсис по поводу наличия у руссов многотысячелетней истории не имеет с наукой ничего общего. Иначе почему не разделял его Михайло Ломоносов - отец русской науки (по крайней мере в современном смысле слова «наука» - в том самом смысле, о котором сейчас и речь)? Символично, что эта книга русского академика Валерия Чудинова выходит как раз в то время, когда Россия отмечает 240-летие памяти Ломоносова.
Русская история насчитывает десятки тысячелетий. Но этот факт организованно игнорируется. Так вот, эта компания по систематическому замалчиванию и обману имеет не научные основания, но политическую подоплеку.
Взаимоотношения между политикой и наукой и вообще не безоблачны. История же, конкретно, оказывается научной дисциплиной, на которую политика отбрасывает, возможно, наиболее зловещую тень. Понятно, почему это faк. Любой народ имеет противников и союзников. Вражда и дружба народов складываются на основе экономических интересов, и все же определяет отношения, прежде всего, дух народа. Противники стремятся ослабить влияние народа на судьбы мира. Но как они могут на практике это сделать, если, например, ни военными, ни экономическими методами достигнуть этой цели в не удается? Вот здесь рождается план: подорвать уважение к народу-конкуренту. Представить конкурента отсталым, диким... Вот именно для этого необходимо шельмование истории. Историю конкурента им хочется... укоротить. Обкорнать. Представить ее короче в сто раз, нежели она есть на самом деле. Такая ложь весьма удобна психологически для промывания мозгов. «Когда ты еще под стол ходил, я уже был силен, искусен и славен!» Просто и понятно! Поэтому профессиональные политики, недруги русского народа, так и стараются.
Сейчас уже ни для кого не секрет, наверное, что пресловутый норманизм в исторической науке был инспирирован антирусской политической коалицией. Именно эти силы (масонство) побеспокоились «потерять» архив Ломоносова, где содержалось множество кропотливо собранных фактов, которые опровергали «норманическую теорию». Часть этих фактов переоткрыл позднее Егор Классен, статский советник и попечитель Московской Академии. Классен, в отличие от своего гениального предшественника, успел написать специальный научный труд «Новые материалы для древнейшей истории славяно-руссов» (1854). И книга вызвала, как это бы сказали теперь, общественный резонанс. Научную деятельность Классена поддерживал и русский народ, и Царь. Свидетельством тому многочисленные благодарные письма и государственные награды. Последняя половина XIX века могла бы стать мощным началом восстановления знания о русской истории в полном ее объеме! Да только не за горами был кровавый 1917. Государь был убит, антирусские силы захватили в России власть. Любой, пытающийся возродить знание о русской истории в полном его объеме, мог оказаться просто расстрелян по обвинению в «пропаганде великодержавного шовинизма»! Да, существовала в начале прошлого века специальная такая рас-стрельная статья...
Нынешняя государственная власть, в отличие от царской и богоданной власти, мягко говоря, не поддерживает исследования в области древнейшей русской истории. Однако, по крайней мере, за это сейчас не расстреливают и не сажают в тюрьмы, как это было в эпоху иудео-болыиевизма. Что же, как говорится, спасибо и на том...
Итак, работа Валерия Чудинова представляет собою третью - после Ломоносова и Классена - попытку возродить на родной земле знание о всей великой русской истории. Конечно же, такие попытки предпринимались и другими нашими замечательными современниками. Значительны заслуги перед русским народом таких ученых, как Рыбаков, Петухов, Гусева, Жарникова... Но это были либо попытки частичного восстановления - сохранить хоть что-то, случайно выжившее после антирусской цензуры - либо попытки, опирающиеся на добротный, но оставляющий возможность вариативного толкования материал.
Подход Валерия Чудинова отличается исключительной оснащенностью. В книге приведен впечатляющий массив руничных текстов, по которым древнейшая русская история прочитывается в буквальном смысле этого слова (а не домысливается). Можно построить гипотезу о прошлом, опираясь на особенности предметов материальной культуры и т.п., но ведь такую гипотезу можно и оспорить. Однако пусть кто-нибудь попробует оспорить сообщения самих наших предков о той эпохе, в которую они жили!
Но почему эти надписи или хотя бы часть их не обнаружил до Чудинова кто-нибудь другой? И почему несущие такой заряд силы руны вообще сохранились, а не были уничтожены или скрыты - как, увы, многое другое, свидетельствующее о древности нашей - ради достижения целей антирусской политики?
Потому, что раньше буквально ходили мимо этих священных знаков - и их не видели! Древние руссы владели тончайшими техниками нанесения символов на камень и техники эти были секретом храмовых мастерских. Нередко надписи специально начертывались так, чтобы они были скрыты от глаза непосвященного. (А может быть - промыслительно - и от недругов грядущих времен?) Валерий Чудинов разработал набор простых и весьма эффективных методов, позволяющих выявлять сокрытое. Выявленные же начертания - руническую сложную вязь - ученый подверг ювелирной дешифровке, которая представляет собой искусство, доступное далеко не каждому... И вот - камни заговорили! Не только волховские менгиры и седые трилиты Севера - заговорили стены древнейших (в том числе и действующих поныне) храмов. (Не потому ли представители антирусской власти старались, когда возможно, не только лишь закрыть церковь, но и взорвать ее здание, что эти вандалы интуитивно чувствовали: когда-нибудь стены храма воз-опиют о правде, разрушая их план похоронить знание о древнерусской истории?)
Тщательно разработанная методология оказалась подобна лотку золотоискателя, которого сопровождает удача. И в результате нескольких десятилетий кропот7 ливой работы в распоряжении Валерия Чудинова теперь имеется массив данных, которого бы хватило на три нобелевские премии. Конечно, если бы присуждали их всегда справедливо. Судите сами.
Академик В.А. Чудинов доказал фактами:
1. Русские Руны существовали. (И существуют - добавили бы мы, люди Традиции.) Книга Валерия Чудинова «Русские Руны» просто наглядно показывает, как именно эти Руны выглядят. И факты, приведенные в книге, позволяют исключить сомнения в том, что Русские Руны выглядят именно так, а не как-либо иначе. В обоснование каждого знака дается несколько (чаще - несколько десятков) конкретных старинных текстов, среди которых знак этот употреблен. Надписи на волховских камнях, на старинной утвари, на кирпичах стен храмов, тайцопись на старообрядческих иконах...
2. И греческий, и латинский алфавит происходят от Русских Рун. От них же происходит и скандинавский рунический строй - футарк, - а также и алфавит санскрита, то есть языка, считавшегося до недавнего времени наидревнейшим языком в мире.
3. Надписи, начертанные Русскими Рунами, встречаются практически по всему миру. Сей факт выявляет подлинное лицо истории руссов. Народ наш есть наидревнейший на) планете Земля. Древние руссы употребляли два рунических строя. Языком священнослужителей были Руны Макоши. Миряне же использовали строй знаков, именуемый Руны Рода. Исследования Валерия Чудинова показали, что археологические находки, разбросанные по всей территории Евразии, включая западные страны, Малую Азию, Индостан - содержат на себе надписи, выполненные либо Рунами Макоши, либо Рунами Рода. Эти последние, к слову, представляют собой современную нам кириллицу в ее почти неизменном виде.
Итак... Очень многое, бывшее ранее абсолютно неизвестным широкой общественности, оказывается теперь очевидным. Святые Кирилл и Мефодий не создавали кириллицу. Но они научили ей весь христианский мир. Они добились пересмотра догмата о трехязычии, согласно которому священнослужебными языками для христиан могли считаться лишь три: латынь, греческий, арамейский. Свв. Кирилл и Мефодий сделали это после того, разумеется, как сами восприняли откровение о руническом строе Рода, прочитав апокрифическое и до сих пор неизвестное миру Евангелие от святого апостола Андрея, начертанное этими Рунами.
Уверен, что любой русский с радостью воспримет свершившуюся, наконец, реабилитацию отечественной истории. Истории нашей 24 тысячелетия, минимум. О временах большей древности повествуют меркаторовы карты, на которых запечатлен полярный северный континент. Именно оттуда пришли «в край русский» (Велесова Книга) наидревнейшие наши прямые предки. Наша культура, давшая начало большинству алфавитов мира, выстраивалась, уж конечно, не на пустом месте! Мы, руссы, унаследовали Знание великой арктической цивилизации, которой Атлантида, весьма разрекламированная Западом, приходилась лишь экваториальной колонией. Про континент Арктида тоже во время оно попытались «забыть» (или списать все сведения о нем на фантазию), да только карты Меркатора оказались «козырными»: степень точности изображения на них береговой линии континентов, окружавших Арктиду, могла бы обеспечить разве что космическая фотосъемка, а вовсе не технологии, которыми располагал XVI век! Еще одна поразительная деталь: на карте 1595 года четко прорисован пролив между Евразией и Америкой... пролив, который русский казак Семен Дежнев откроет лишь в 1648 году! Подобные факты убедительно свидетельствуют в пользу того, что очертания затонувшего континента представляют собой не досужий вымысел, а перерисовку с какого-то изображения много более древнего, нежели сами карты.
Простите это отступление о Меркаторе - возможно, слишком пространное -но оно имеет отношение к теме. Здесь перед нами яркий пример того, что история повторяется. Некогда знание о нашей полярной прародине спас картограф. Теперь, на наших глазах, знание о нашей великой праистории спасает рунолог, русский академик Валерий Алексеевич Чудинов. Спасает, в том числе, и этой вот самой книгой. Как в первом, так и во втором случае лекарством от беспамятства служат четкие, неопровержимые факты. И против таковых бессильны любые козни! Нази-дательнейший пример: как бы махинаторы не старались, а Промысел божий даст в руки ищущему ту «каплю правды, которая перевесит мир» (Евангелие). Капля же воды, как известно, позволяет получить представление обо всем океане с его просторами и глубинами...
Что более всего радует меня, как человека Традиции, в этом открытии, которое совершил человек Науки? В начале я говорил о том, что традиционалисты воспринимают историю мира как, прежде прочего, историю Духа. Так вот, исследования Валерия Чудинова однозначно доказывают, что не менее 24 тысяч лет не только нашей истории как народа, но и нашей Вере.
Методика русского академика позволила расшифровать тайнопись - криптографию - на древнерусских иконах. И вот что оказалось на них начертано сокровенным способом: «Иисус Христос - Лик [то есть Бог] славянский», «Матерь Иисуса есть Макошь»... и далее в таком духе. То есть: нынешняя русская вера есть та же самая, что исповедовали наши еще прапрадеды! (Кстати, работа Чудинова подводит строгую научную базу под основную идею книги американского консула Джекоба Коннера «Христос не был евреем», переведенную недавно на русский язык.)
Именно это всегда утверждала и будет утверждать Русская Северная Традиция. Мы - Традиция - хранили ведение о непрерывности русской Веры также и в те века, когда Наука была насильственно лишена ею собранных доказательств. Конечно же, нас объявляли эклектиками, фантазерами, занимающимися «сближением идей далековатых». Сменились ряд поколений, но мы никогда не сомневались, что час Правды придет.
Да, повторю, мы, руссы, никогда не меняли Веру. Во времена Владимира Красно Солнышко просто наступило время всему народу - а не только высшим волхвам - узнать, что сбылись древнерусские пророчества о воплощении на земле Даждьбога, Сына Сварога Небесного. И вот, мы поклонились Иисусу Христу: такое имя носил Он при своей земной жизни. Такое имя Его прославляем и теперь.
Кстати, даже и самое имя предсказано в северных легендах. Предания такие сохранились у кельтов, и не у них одних. «Явится на землю Есус и победит злое древо», - смысл имени легко прочитывается по правилам руничного письма. ЕсуС - Есю Сын. Есь - Сущий - так называли Бога Отца все древние северные народы Руссова корня. Такое имя Всевышнего еще в позапрошлом веке хранили енисейские остяки. Они бы величали так Всевышнего и поныне, если бы не пресекся их род.
Почитание же богов младших - прибогов - не противоречило культу Великого Триглава (так наши предки именовали Пресвятую Троицу), но было частью его. И почитание это не считалось на Руси зазорным для христианина вплоть до времен принесшей раскол никонианской реформы. Валерием Чудиновым обнаружены сему наглядные, неопровержимые доказательства: на стенах притворов храмов, что были возведены до патриаршества Никона, остались глубоко выбитые на кирпичах руны, которые указывали, где были размещены лики каких младших богов, чтобы прихожане могли почтить их.
Традиция и Наука традиционно (простите за игру слов) относятся друг ко другу с определенною долей скепсиса. Это вполне нормально. Такая позиция помогает и двум этим общественным институтам, и обществу в целом избегать наиболее грубых суеверий и предрассудков. Взаимная настороженность исчезает в случае, когда положения, передаваемые в Традиции, оказываются одновременно и научными фактами.
Именно таким фактам и посвящена, в основном, Книга Валерия Чудинова «Русские Руны». Не все гипотезы, выдвигаемые ученым, полностью соответствуют положениям, которые передаются в Русской Северной Традиции. Некоторые даже прямо противоречат. Однако этого невозможно сказать о фактах, на которых основываются предположения. Что вовсе не удивительно: одни и те же фрагменты мозаики могут быть сложены, как известно, весьма по-разному. Строить гипотезы есть такая же обязанность ученого, как и открывать факты.
Науке и традиции не о чем и незачем спорить. Нестроения случаются лишь если традиционалист начинает доказывать и сочинять гипотезы вместо того, чтобы просто передавать переданное ему, или если ученый, наоборот, начинает подавать свои рабочие гипотезы как абсолютные догмы. Последнего Валерий Алексеевич не делает. Но непреклонно отстаивает факты, открытые в процессе его исследовательской работы. А также и добивается, чтобы о фактах этих узнал русский народ и весь мир, независимо оттого, желательно это или нет сильным и властным князьям сего мира.
Деятельность разрушителей от Науки напоминает скорее не научное исследование, а заказное убийство - убийство подлинной истории русского народа. Хочется верить, однако, что значительно больше среди людей Науки все-таки тех, деятельность которых направлена к противоположной цели: помочь Истине восстать из пепла после десятилетий гонения. Это честные исследователи, энтузиасты, герои, способные работать не только в отсутствие поддержки, но и в условиях противоборствующего давления. Таких ожидает Божья награда и благодарный - от всего русского народа - поклон.
Дмитрий Логинов, традиционалист
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта появилась на свет по просьбе и при содействии издателя Дмитрия Логинова, который предлагал оттенить именно своеобразное слоговое письмо русского этноса так, чтобы обычный человек, не филолог и не лингвист, мог бы понять его сущность, его своеобразие, его историю и возможные сферы применения. Сейчас мы живем в своеобразное время, когда в поисках утраченной великой идеи славянского объединения и замечательного исторического прошлого огромные массы моих соотечественников обратили свой взор на забытые традиции и великолепную культуру Руси. Выяснилось, что наша древность столь же велика и продолжительна, сколь необъятна Россия в ее нынешнем географическом протяжении по сравнению с любой другой страной мира. Крупнее России государства на свете нет; и, как показывает мой опыт исследования истории, на сегодня не известно другое государство, которое могло бы похвалиться историей языка, письма и культуры в течение нескольких сотен ТЫСЯЧ лет! То, что историю России начинают с девятого века нашей эры, является частичной правдой, подобно тому, что у каждого из нас есть своя маленькая история за последний год; но перед каждым из них существовал свой год, и другой, и третий. И именно изучение русских рун способствовало тому, что эта самая продолжительная из всех история Руси стала показывать свои смутные очертания, поскольку стали читаться памятники древнейших исторических эпох. И спрос читателя на книги по русским рунам - это на самом деле неутоленный официальной наукой спрос наших граждан на древнейшую русскую историографию, на те события, которые предшествовали не только приглашению князя Рюрика на отечественный престол, но развивались гораздо раньше - в античности, в бронзовом веке, в эпоху неолита, мезолита и палеолита, причем не только верхнего палеолита, но, как показывают новейшие находки, даже среднего. Таким образом, приобщение читателя к древнейшему русскому сакральному письму открывает перед ним возможность самостоятельного чтения наиболее древних русских текстов.
Интерес к русским рунам обусловлен и другими сторонами культуры. В советское время когда официально проповедовался атеизм, многие стороны мифологии, такие как гадание, прорицание, магия и мистика оставались как вне системы просвещения, так и вне проблематики научного исследования. В постсоветский период появилась литература по данным сторонам культуры, однако в основном на базе культуры других стран. Так, например, гадания или магическое воздействие письменных знаков пропагандировались только на основе германских рун. Даже само слово «руны» связывалось у европейцев вплоть до конца XIX века исключительно с германским этносом, пока не были обнаружены руны тюркские. Что же касается славянских рун, то некоторые робкие надежды на их существование были высказаны еще в XVIII веке, однако век спустя под давлением все усиливающейся критики были оставлены, и лишь на рубеже ХХ-ХХ1 веков стало ясным, что руны первоначально возникли именно у русских. Все остальные руны, а также буквы многих евразийских алфавитов оказались потомками этих русских рун. И, разумеется, данные руны также носили сакральный характер, то есть с ними были связаны и магия, и мистика, и мантика (гадания). Таким образом, изучая русские руны, можно выяснить истоки рунического искусства многих народов.
Наконец, русские руны интересны и как возможность писать по-русски иным способом. Ведя почти 10 лет в Академии славянской культуры курс славянской палеографии, я убедился в большом интересе студентов как к чтению и письму на глаголице, так и на рунице. То, что выглядит совершенно чуждо кириллице, латинице и прочим современным алфавитам, читается на современном русском языке как удивительная тайнопись! От этой возможности у студентов захватывало дух. Однако руница гораздо сложнее для восприятия и к тому же имеет возможности неоднозначного чтения. Тем не менее, возможность писать по-русски разными способами привлекает значительное число населения.
Москва, май 2006 г.
РУССКИЕ РУНЫ КАК КОНКРЕТНЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ
Книга рассчитана на массового читателя, которому хотелось бы сразу же взять быка за рога, то есть посмотреть, как выглядели русские руны. Удовлетворяя это законное желание, сразу же привожу их начертание, но позволю себе небольшой комментарий. Под «рунами» в Средние века и ранее понимали любую письменность, то есть как сами написанные тексты, так и отдельные слова, и даже отдельные знаки, независимо от того, представляли ли они буквы, слоги или слова. С этой точки зрения все виды славянского письма назывались «рунами»: и кириллица, и глаголица, и слоговое письмо руница, о котором речь пойдет, прежде всего, равно как и неславянские письменности тоже. И если в наши дни для нас привычно выражение «мы пишем буквами», то для наших предков столь же привычным было выражение «люди пишут рунами». Но поскольку руница представляла собой и самое древнее, и самое священное, и самое незнакомое для современного читателя средство письменного общения, я начну с него. Так что сначала мы будем понимать руны как письменные знаки руницы.
Руница являет собой очень древнее традиционное письмо славян, где каждый знак представляет открытый слог, состоящий из согласного и гласного. При этом в целом согласные различаются по звонкости-глухости (кроме В/Ф) и по мягкости-твердости, но не по длительности (Ш/Щ не различаются). Взрывной звук (аффриката) Ц предпочтительнее изображается как ТЪСЬ. Гласные звуки различаются прежде всего по переднему и непереднему образованию, и лишь во вторую очередь по качеству, так что в ряде слоговых знаков (силлабографов) звуки А, О, У и Ъ с одной стороны и Э, И, Ы и Ь с другой стороны могут совпадать. Специалистам по письму (грамматологам) такие системы в истории письма знакомы. Один из авторитетных эпиграфистов Джей Гельб называл этот тип обозначения "способом два", приводя в качестве примера месопотамскую систему письма (Гельб 1976, с. 284). В этих древних письменностях (но не в рунице) различаются знаки для обозначения А и О, О и У, у других — Э и И, но звуки полного образования и редуцированные не различаются. В рунице же не различаются вообще никакие гласные, пишется просто одна черточка (чаще всего вертикальная, но возможны наклонная и горизонтальная). Тем более не различаются носовые и неносовые, обычные и йотированные гласные, а также ударные и безударные. Нет среди гласных и дифтонгов типа УО, ИЕ и т.д. Это создает весьма своеобразный и непохожий на многие другие письменности силлабарий, рис. 1 (Чудинов 2000-2, с. 91, рис. 82).
Далее рассмотрим особенности начертания и применения каждого знака силлабария. Начнем с изображения гласные О них мы уже сказали, но теперь это прокомментируем.
Знаки для гласных. В силу того, что в основу силлабария положены открытые слоги, потребности в изображении отдельного гласного звука практически не было, ибо ни слова, ни морфемы в славянских языках в древности с гласных не начинались. Возможно, что не существовало и особых слов из гласных звуков, кроме сочинительного союза И. Вот он, по всей видимости, и стал изображаться отдельной палочкой I, как в латинице и как в кириллице (буква И десятичная). Позже, когда из союза И стал формироваться противительный союз А (как разновидность И; в чешском языке он вытеснил сочинительный союз И), он продолжал изображаться так же—I. Возможно, что в виде И силлабограф I вошел во многие европейские алфавиты как наследники руницы; если считать индийское письмо деванагари азиатским наследником руницы у индоевропейского народа, то там штрих I означает А или удлинение слога. Таким образом, в этих двух буквах-наследниках—I на западе и А на востоке, можно усмотреть косвенное подтверждение первоначально универсального гласного руницы, обозначавшегося единым штрихом. Предлоги О и У обозначаются также (как разновидности А). Правда, иногда вместо вертикальной палочки в руничных надписях можно видеть палочки наклонные, / или \, или горизонтальные —, однако это никак не соотносится с качеством гласного звука. Именно в этом, прежде всего, можно усмотреть огромную древность данного типа письма — полную неразличимость отдельно звучащего гласного звука. Любопытно, что глаголическая буква АЗЪ выглядит как сочетание двух палочек, вертикальной и горизонтальной, +, то есть, с точки зрения руницы, как АА. Но если длительность звука не играет роли, то это А. Для кириллицы мы наблюдаем уже сочетание трех знаков руницы: /, \ и —, то есть А или AAA, что опять-таки есть просто А.
Знак БО. Хотя данный силлабограф обозначает также БЪ, БУ и БА, чаще всего он обозначает БО и напоминает латинскую букву U недавнего происхождения (римляне, как известно, вместо нее употребляли букву V и писали имя ТИТ как TITVS). Данный слоговой знак с очень давних времен использовался для обозначения слова БОГЪ (как в раздельном написании, 11Г, так и в слитном, то есть в виде лигатуры, LT). Интересно, что сочетание знаков БО и ГЪ при развороте первого из них на 90° дает кирилловскую букву Б (Э + Г = Б), а разворот второго на 180° дает глаголическую букву Б (U + L = 4i). Но, по правилам чтения руницы, это уже слово БОГИ, но эта лигатура может быть прочитана и как БОКИ, и БУГИ, и БУКИ. Для кириллицы ясного чтения первого знака нет, ибо он занимает промежуточное положение между БО и БЕ, лежа на боку. Тем самым, как будто первые названия букв появляются у глаголицы, и самая первая «буква» для обозначения согласного звука есть БОГИ, которая по акро-фоническому принципу читается как Б. (Акрофонический принцип - это чтение первого звука или первых двух звуков любого слова). Буквы А там поначалу быть не могло, поскольку отдельные штрихи можно прочитать как угодно, но позже появляется буква, которую чешский исследователь XIX века Игнаций Гануш понимал как германское слово АС (БОГ) (Hanus 1857), и которое славяне стали понимать как АЗЪ, то есть Я. Получается, что смысл первой буквы Б был сохранен, но передвинут на добавленную в начало букву А, которая германским этносом стала пониматься как БОГИ (АСС). Что же касается слова БОГИ, то на германское ухо оно звучало как БУХЕ, то есть название определенной породы дерева, БУК, в единственном числе. Когда это же слово услышали славяне, они это поняли как БУКИ, то есть название дерева БУКА во множественном числе. Получается своеобразная "игра в мяч", когда славяне в качестве лигатуры двух силлабогра-фов руницы создали новый знак глаголицы, "отпасовали" его вместе с названием германцам, те его приняли, но поняли по-своему, а смысл передали новой букве. Проделав это, они опять дали "пас" славянам, которые снова переосмыслили германские названия. Если бы это были те же славяне, то есть славяне того же столетия, они бы вернулись к первоначальной трактовке, но, видимо, это были другие славяне, жившие на много столетий позже первых. Они уже не помнили исконных названий своих букв и лигатур. Полагаю, что цепочка сложилась такая: СКЛАВИНЫ-ГЕРМАНЦЫ-ХОР-
ВАТЫ, то есть продвижение шло с севера Западной Европы на Балканы. С другой стороны из данного примера вроде бы следует, что названия букв были перенесены с глаголицы на кириллицу.
Знак БЕ. Данный силлабограф имеет форму зеркального отражения относительно горизонтали по сравнению с предыдущим, П со значениями БЕ, БИ, БЫ, БЬ, и входит в лигатуру А, которую можно разложить и прочитать как БИЧАТЬ (П = П + V + Н), то есть БЕЧАТЬ или ПЕЧАТЬ (иными словами, нечто, что ВЫБИВАЕТСЯ на камне).
Знак ВО. Обозначает ВО, ВЪ, ВА и имеет три разновидности. Наиболее популярная выглядит как латинская буква V (Правильнее было бы сказать, что эта латинская буква восходит к знаку руницы V, а не знак руницы - к латинской букве, поскольку руница неизмеримо старше). Менее распространенная форма — и. Возможно, что из этой формы в дальнейшем и возникла латинская буква и. Наконец, наименее распространенная форма — О, из которой, как из формы со звучанием ВО со временем осталось только чтение О. Со временем от знака ВО отпочковался знак ВУ в виде прямой и наклонной линии, то есть либо V, либо Ч Следует отметить не только большое количество форм, но и большое разнообразие данного знака, ибо далеко не везде, не во всех языках, где позже применялась руница, различается согласный В с О от такого же согласного В с У.
Знаки ВЕ и ВИ. Они тоже различны. ВЕ или ВЬ имеет вид математического знака "меньше" (<), а ВИ, ВЫ или ВЬ — вид знака "больше" (>). В некоторых случаях эти знаки путались и вместо слова ВИНО было написано ВЕНО. Угол раствора данных знаков варьирует в весьма широких пределах, однако чаще всего этот раствор средний, например, < и >, причем нижняя диагональ иногда может быть ближе к горизонтали, чем верхняя. Интересно, что в слове КАЕМСЯ вместо ЙЕ (для которого не было специального знака) был поставлен слоговой знак ВЕ, видимо, как наиболее близкий по звуковому значению. Иными словами, писали КАВЕМСЯ, чтобы прочитать КАЕМСЯ.
Знак ГО. Он образовался из силлабографа КО в виде Т как его половина, Г или 1. Вероятно, первоначально глухой и звонкий варианты не различались, но полным считался глухой вариант. Еще позже звонкий вариант Г получил подвижный верхний штрих, который мог подниматься на любую высоту вплоть до положения Г, однако закрепилось перпендикулярное его положение, как у кирилловской буквы Г, то есть Г. Этот же силлабограф имеет чтение ГЪ и ГА.
Знак ГИ. Имеет вид V, реже >1, крайне редко I. с чтением ГИ, ГЫ, ГЕ и ГЬ. Знак Л мне не встречался.
Знак ДА. Выглядит, как латинская буква О, развернутая зеркально, О, и означает также ДО, ДЪ, ДУ. Встречается нечасто, поэтому иногда располагается и в зеркальном варианте.
Знак ДИ. Чаще всего состоит из двух параллельных линий, ii, однако иногда они проводятся наклонно, \\ или //. Означают как ДИ, так ДЕ, ДЬ и ДЫ. Удивительно, что данный знак очень похож на сочетание двух гласных или йотированный гласный, как если бы ДЕ произошел от ЙЕ, и ДИ — от ЙИ. (В таком случае ДЕВА — это бывшая ЙЕВА, ДЕТИ — ЙЕТИ и т.д.). Очень редко, но встречались формы данного знака с одной укороченной палочкой.
Знак ЖА/ЗА. Удивительно, но один и тот же знак используется как для записи ЗА, так и ЖА — это знак X, похожий на сочетание двух гласных или, скорее, двух йотов, то есть ЙЙ. Вероятно, сначала это был звук ЙЙ, затем 3, потом у него появилось придыхание, а затем единый звук разделился на 3 и Ж уже после того, как сложилась руница. Естественно, что этот же знак используется и для слогов 30, ЗЪ, ЗУ, а также ЖО и ЖУ. Разновидностью данной графемы является граф Ж с теми же чтениями, например, ЗА.
Знак ЖЕ/ЗЕ. Здесь тоже имеется один знак для выражения двух разных слогов, ЗЕ и ЖЕ в виде 3. При этом форма 3 вначале выглядела угловато, как ^, а эта угловатость, в свою очередь, являлась только формой более удобной записи графа Однако может существовать и в форме являющейся как бы правой и неполной половиной предыдущего графа. Все эти формы имеют чтение как ЖЕ/ЗЕ, так и ЖИ/ЗИ или ЖЬ/ЗЬ. Вероятно, первоначально как Ж, так и более древний звук 3 были мягкими, и лишь позже появился как мягкий, так и твердый 3. Что же касается Ж, то первоначально этот звук был мягким, но сравнительно недавно отвердел, хотя в кирилловской графике нередко пишется с мягким знаком на конце (например, в слове РЕЖЬ!). Форму 3 часто заменяют ее зеркальным вариантом.
Знак КО. Имеет полную форму Т, из которой, видимо, образовалась неполная форма ГО. Кроме того, эта форма читается КЪ и очень редко КА (возможно, в виде ошибки).
Знак КИ. Представляет собой горизонтальное отражение графемы КО вдоль вертикальной оси, 4, с чтением как КИ, так и КЕ и, разумеется, КЬ. Чтение КЫ ни разу не встречалось, видимо, из-за отсутствия соответствующих слов.
Знак К А. Имеет отдельное написание, напоминающее латинскую букву N. Можно представить как лигатуру из знаков КО и КИ, то есть Т1=^=N. Из этого как будто следует, что звук А поначалу не воспринимался как гласный, а был неким нейтральным звуком, чем-то общим и КО и КИ.
Знак КУ. Также имеет отдельное написание^, что можно себе представить как соединение двух наклонных знаков КО из одной нижней точки, то есть как КО-О.
Знак КЪ. Довольно редкий знак в виде К полностью совпадает с соответствующей буквой кириллицы. Он похож на повернутый на 90° знак КУ, V, у которого верхняя перекладина перемещена вниз. Возможно, что этот знак — самый молодой. Как видим, разнообразие силлабографов со звуком К весьма большое, при этом иногда те же силлабографы обозначают и сочетания с согласным X, то есть ХО, ХИ, ХА, ХУ, ХЪ соответственно.
Знак ЛИ. Из всех графем со звуком Л она наиболее проста и напоминает заглавную греческую букву лямбду Л (возможно, что именно от этого знака и произошла лямбда). Имеет чтение ЛИ, ЛЕ, ЛЬ, ЛЫ. Имеется также вариант с чтением только ЛИ, а именно Последний знак можно себе представить как лигатуру нескольких ЛИ, то есть, возможно, когда-то раньше данный знак обозначал ЛЬЛИ. Через последний знак записывалось, например, болгарское женское имя ЛИЛИ как мм, или русское уменьшительное имя ЛИЗА как X.
Знак ЛО. Имеет начертание И, как если бы к знаку ЛИ, Л, сверху приставили черточку для обозначения гласного звука, и чтение ЛО, ЛЪ. Из этого как будто вытекает, что мягкий (палатальный) вариант написания был исходным, а добавление черточки делало его знаком для выражения твердого произношения. Существует также и еще два варианта начертания ЛО, а именно А и Л, однако эти последние варианты имеют также чтение ЛА. Они тоже производят впечатление более поздних знаков. Кроме того, последний вариант в точности соответствует букве Л кириллицы.
Знак ЛУ. Выглядит как ЛО, но с более длинной диагональю, 14. Знак довольно редкий. Еще реже употребляется знак ЛЮ,
Знак МО. Имеет начертание М и чтение МО, МУ, МЪ, иногда МА. Очень похож на кирилловскую букву М. Одним из наиболее распространенных слов с этим знаком было слово МОЛИ (глагол МОЛИТЬ в повелительном наклонении), записываемое, как АЛЛ и часто образующее лигатуру в виде зигзага из трех зубцов.
Знак МА. Очень незначительно отличается от МО с начертанием М. В точности совпадает с кирилловской буквой М. Впрочем, изредка может означать и слог МО.
Знак МЕ. Имеет чтение МЕ, МИ, МЬ и МЫ и выглядит весьма странно, у^С, как если бы кто-то перечеркнул силлабограф ЛИ. Либо продлил длительность гласного звука: МЕЕ или МИИ. Здесь, напротив, представляется, что вначале возникли силлабографы для твердых согласных МО и МА, и лишь позже — знак МЕ/МИ.
Знак НО. Выглядит как У, с которым его часто путали, но с прямой диагональю, У и означает только НО, иногда НА. Встречается очень часто. Возможно, что так же обозначается НУ, однако этот слог пока не встретился.
Знак НА. Обладает собственным начертанием 1, однако гораздо чаще вместо него используется знак НО.
Знак НЕ. Удивительно, но он в точности соответствует силлабографу НО в его зеркальном отражении, У. Иногда так обозначается НЬ.
Знак НИ. Очень похож на знак Н, повернутый на 90°, Ф. Так же часто обозначается НЬ, иногда НЫ.
Знак НЪ. Имеет очень знакомый вид, н, как буква Н в кириллице. Иногда поперечный штрих выходит за границы мачт. Часто так же выглядит и слог НЫ.
Знак ПО. Представляет собой знак, в точности соответствующий кирилловской букве П, ТТ, и имеет чтение ПО, ПА, ПЪ, ПУ.
Знак ПИ. Имеет два равноупотребимых начертания, ос и ос. Означает ПЕ, ПИ, ПЬ и, возможно, ПЫ. Присутствует в надписях и узорах с именем ПЕРУН.
Знак РО. Имеет неожиданное начертание И с чтением РО, иногда РА. Графически похож на букву кириллицы И, которая, однако, имеет другое чтение.
Знак РУ. Выглядит, как кирилловская буква Р, входит в слово рс, читаемое РУСЬ и рн, читаемое РУНЫ. Иногда читается РО и даже РА, а также РЪ.
Знак РЕ. Выглядит, как глаголическая буква Р, Ь, в кириллице называется ЕРЬ. Обозначает РЬ, РЕ, РИ.
Знак РЫ. Имеет довольно странный вид ГЛ. Встречается весьма редко.
Знак СО. Совершенно непохож на кирилловские или глаголические буквы, имеет вид А и чтение СО или СА.
Знак СУ. Имеет два начертания, X и 3, где трудно сказать, какое из них употребляется чаще. Однако первое, если добавить поперечный штрих в самом низу, превращается в глаголическую букву С.
Знак СЪ. Весьма редкий знак, который выглядит как С
Знак СИ. Является парой к СО, но опрокинутой, У. Очень редко используется для обозначения СЬ.
Знак СЕ. Является округлым вариантом силлабографа СЪ и выглядит, как кирилловская буква С, с. Обозначает также слог СЬ, например, в слове РУСЬ, рс.
Знак СЫ. Используется редко и имеет вид Е. Возможно, это повернутый на 90° вправо силлабограф СИ без ножки.
Знак ТО. Обозначает также слоги ТА, ТУ и ТЪ и в точности соответствует кирилловской букве Т, Т.
Знак ТИ. Чаще всего используется полная форма +, хотя могут встречаться и ее правые или левые половинки. Возможно, что из пары графов Н и Ь левый обозначает ТЕ, а правый ТИ, однако нередко они меняются местами. Кроме того, они обозначают также ТЬ и ТЫ. Иногда их низ имеет закругления в сторону, противоположную отростку. Имеется еще несколько пар, Т и Т, а также Т и Л с теми же значениями. Редко используется форма Т.
Знаки, передающие звуки Ф и X. Силлабографы Ф в точности напоминают знаки В, тогда как силлабографы с X иногда обозначаются чуть иначе, например, вместо КО Т употребляется знак ХО 4.
Знак ЦО. Встречается крайне редко, поскольку более употребительна передача данного слога через ТЪСО. Выглядит, как ранняя кирилловская буква Ц (в виде Ч), Ч, обозначает также ЦА, ЦУ и ЦЪ.
Знак ЦЕ. Из пары ^ и Ь один знак соответствует ЦЕ, другой ЦИ, но они часто путаются на письме и достаточно трудно сказать, что есть что. Для слога ЦЬ можно использовать любой из них. Похож на силлабограф ЖЕ, но вместо горизонтальных перекладин имеет диагональные. При повороте на 90° напоминает кирилловскую букву Ц, хотя и наклонную.
Знак ЧО. Имеет четыре разных начертания, У, V, V и V, означающих 40, ЧУ (скорее всего, последняя форма) и ЧЬ. Первая форма весьма напоминает букву У латинского алфавита, тогда как третья — букву Ч ранней кириллицы.
Знак ЧЕ. Пишется очень похожим на ЦЕ, из-за чего в надписях их часто путают, 1 и так что один из них читается ЧИ, а другой ЧЕ (и это тоже путается), а иногда ЧЬ.
Знак ША. Пишется в точности, как кирилловская буква с тем же названием, Ш, но Ш означает также и ШО, и ШЪ.
Знак ШЕ. Пишется, как латинская буква \¥, при чем У\А означает как ШЕ, так и ШИ, и ШЬ. Интересно, что в ряде праславянских языков, таких как ве-нетский, ретский, этрусский, где многие буквы выглядят перевернутыми по сравнению с греческими или кирилловскими, буква Ш обозначена как М. Это означает, что в них был заимствован из руницы мягкий вариант произношения звука, а именно ШЬ.
Знак ЩА. Встречается редко в виде Щ.
Знак ЩЕ. Встречается либо в виде \ЛА, либо, очень редко, в виде Щ. Лигатуры. Я уже обращал внимание на то, что лигатуры для руницы — явления более типичные, чем для кириллицы; к тому же они часто соединяются не только в точке или в линиях, но и могут нарушать привычную последовательность знаков. Так, слово РУСЬ может быть написано не только раздельно, как рс, но и слитно, например, ф или У®. Точно так же и слово СЛАВЯНЕ может быть начертано в виде лигатуры, например, Каждый раз разложение лигатуры на знаки представляет собой определенную творческую задачу, где правильный результат не всегда гарантирован.
Старинные тексты соединяют и слоговые знаки, и буквы, делая надпись красивой, но трудночитаемой. Это обстоятельство следует прочувствовать, ибо без него многое из последующего окажется непонятным. Приведу несложный пример пока из области кириллицы. Так, В.А Богусевич (Богусе-вич 1952, с. 71, табл. 1-2), описывая раскопки на горе Киселевцы в Киеве, опубликовал изображение донца горшка XIII века с выдавленным на нем клеймом.
Рис. 2. Надпись на донце горшка из Киева
Привычные буквы соединились друг с другом, и в результате появилась масса возможностей для фантазирования. В самом деле, что здесь написано? ШУНУ? ТУНТУ? Помня, что буква И писалась тогда как Н, может быть, следует читать ПУИТУ? А, возможно, следует читать текст кверху ногами, и тут начертано ТИШ? А если первая буква — это лежачая А, то уж не АИШ ли? Наиболее вероятно, что тут написано ПУНТ, но это всего лишь один из возможных вариантов, на котором не следует настаивать. Этим примером иллюстрируется не конкретное чтение, а те затруднения, которые возникают при лигатурном написании. И если мы в наше нетерпеливое время только досадуем на то, что сразу надпись "не читается", то наш средневековый предок, напротив, предвкушал истинный "пир души", когда видел подобную надпись и полагал, что ближайший час-полтора у него будет занят интересным интеллектуальным досугом. Ведь любим же мы разгадывать кроссворды, вовсе не сетуя на потерянное время.
Понятно теперь, насколько сложен труд эпиграфиста, который из массы возможностей должен выбрать единственно верную. Ко всем этим исследователям необходимо относиться с величайшим уважением, даже если не всегда можно согласиться с их вариантами чтения, поскольку можно себе представить, какой труд за этим стоял.
Слоговые знаки и буквы. Из сказанного понятно, что силлабографы очень часто напоминают буквы. Так, знаки Г, Ж, 3, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, X, Ц, Ч, Ш, Щ, Ь, Ъ, Ы соответствуют буквам кириллицы, силлабографы С, Б, Б, Н, I, К, Ь, М, >1,0, Р, Т, и, V, \¥, X, У соответствуют латинскому шрифту, знаки <, >, +, -, =, П, // напоминают математические символы, а знаки 1", 4, \ У очень похожи на германские руны. Это создает объективные трудности при обнаружении надписи и ее чтении, приводя либо к путанице знаков, либо к вычитыванию фантастических смыслов из самых простых слов.
Вместе с тем, данное сходство не случайно, а позволяет предполагать, что руница явилась праписьмом для огромного количества европейских алфавитов, о чем уже говорилось. В данном случае задачей настоящего исследования не является проблема возникновения какого-либо алфавита из ру-ницы, однако поскольку более 20 знаков руницы стали буквами кириллицы, ясно, что, прежде всего, именно кириллица стала графической наследницей руницы.
Таковы первые сведения о русском слоговом письме рунице. Следующая глава посвящена рассмотрению названий РУНА и РУНИЦА, и если читатель стремится как можно скорее перейти к чтению и письму на рунице, он может ее пропустить. Однако уже в этой второй главе приводятся конкретные примеры употребления руницы в текстах разного времени, относящихся как к средневековью, так и к палеолиту.
О НАЗВАНИИ РУН И РУНИЦЫ
Было бы весьма интересно не только рассмотреть само понятие «руны», но и убедиться в том, что такое слово действительно встречалось в древних памятниках письма. Для этого я привожу сначала ту подборку примеров, которая у меня встретилась в книге «Руница и тайны археологии Руси», а затем я исследую этот материал детальнее.
Название письменных знаков. Естественно, что для нас большой интерес представляло название славянских слоговых знаков, и, в несколько меньшей степени, название букв в средние века. Дело в том, что название БУКВА не является славянским. Филологи полагают, что оно заимствовано из германских языков вместе со словом БУК, обозначающим породу дерева, на дощечках из которого и вырезались первые германские и славянские книги.
Рис. 3. Фрагмент надписи села Крива-река и мое ее чтение
Этой проблеме я посвятил небольшую статью, в которой перечислил с соответствующими иллюстрациями соответствующие надписи. В частности, приводилась надпись, принятая Павлиной Петровой за знак шамана (Петрова 1992, с. 47, рис. 3), которая, однако, читается как ПС% РУНАМИ ЛИЛИ, что означает: ПИСАЛА ПИСЬМЕННЫМИ ЗНАКАМИ ЛИЛИЯ, где ЛИЛИЯ или ЛИЛИ — болгарское популярное женское имя (Чудинов 1998-5, с. 118, рис. 1). Как видим, надпись тут смешанная, и это не смущает Лилию, как автора надписи, назвать рунами — и знаки руницы, и буквы кириллицы. И если уж речь зашла о болгарских надписях, то, хотя я в ту статью их и не включил, но могу привести этот пример здесь — надпись Ивановской стенописи, где изображен крест и оставлен автограф писца (Василиев 1953, с. 12, рис. 4-6). Этот фрагмент справа я читаю: ПИСАЛ РУНА ГЕОРГИ, то есть ПИСАЛ ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ ГЕОРГИЙ. — И здесь слово РУНА написано слоговым способом, а весь оставшийся фрагмент — буквами кириллицы, и, однако, все это — РУНА как письменный знак, что и подтверждает мое предположение.
Есть, разумеется, надписи и Руси, где любопытный пример - это надпись на пряслице из Старой Рязани (Даркевич 1996, с. 299, табл. 7); тут можно прочитать ПОПАДИ, РУНЪВА ПЪРЯДЬ, т.е. ПОПАДИ, ГУНОВ А ПРЯДЬ. Мне кажется, что ее смысл состоит в пожелании пряхи, чтобы нитка попала на веретено, а не мимо него; ибо нитка настолько перекручивается при сучении, что ложится узлами, напоминающими руны, то есть письменные знаки (Чудинов 1998-5, с. 119, рис. 2).
Если под РУНОВОЙ ПРЯДЬЮ понимается нитка, принимающая любые узоры, то РУНЫ — это знаки любой природы, включая узелковые. Так что данный текст косвенно включает в руны и узелковые знаки.
Еще интереснее надпись на формочке для отливки височного кольца XII-XIII вв. из древнерусского города Серенска (Никольская 1981, с. 142, рис. 48-8), где слово РУНА дано в виде краткого прилагательного РУНОВЫ.
Рис. 6. Мое чтение узора на формочке для отливки сережек из Серенска
В центре показан общий вид формочки, а затем крупным планом - интересующий нас фрагмент надписи. На этом изображении, зеркальном по отношению к орнаменту на формочке, можно прочитать текст: РУСЬ. РУНОВЫ ЖЕСТКИ, то есть РУСЬ. РУНИЧЕСКИЕ УКРАШЕНИЯ (Чудинов 1998-5, с. 119, рис. 3). Поскольку они начертаны знаками руницы, они РУНОВЫ, то есть содержат ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ.
Еще одним текстом, называющим слоговые знаки рунами, является надпись-орнамент на можжевеловой палке XI-XII вв. из Новгорода, которую сочли за знаки собственности на эталоне меры длины, русского локтя (Орлов 1957, с. 265, рис. 2). С моей точки зрения каждый узор в виде веточек с листьями есть лигатура из слоговых знаков; тем самым все 5 надписей на стержне читаются: 3 раза РУНОВЬ и 2 - РУНОВЬ КОЛЬ, то есть КОЛ, ПОКРЫТЫЙ РУНАМИ. Скорее всего, перед нами - некий магический жезл (Чудинов 1998-5, с. 120, рис. 4). Здесь тоже имеются лишь знаки руницы, поэтому и кол — РУНОВ. Так что прилагательным от слова РУНЫ на всех примерах выступает слово РУНОВА, а не РУНИЧЕСКАЯ. Вероятно, данное прилагательное имеет смысл сохранить и в современном языке для характеристики руницы как РУНОВОЙ или РУНИЧНОЙ письменности. А слово РУНИЧЕСКАЯ оставить за характеристикой германских или тюркских рун.
Следующий пример касается надписи, принимаемой за средневековую хазарскую, на стене пещеры в комплексе «Каменная могила» (в 18 км под Мелитополем, на берегу р. Молочной, у Азовского моря). На стенах различных залов, а также на одиночных камнях находятся «руны» (слоговые надписи), которые кто-то хочет собрать воедино (Даниленко, 1986, с. 75, рис. 26). Я читаю надпись ЛОЖИ У КАМОРА РУНА, то есть СЛОЖИ В КАМЕРЫ РУНИЧЕСКИЕ КАМНИ (Чудинов 1998-5, с. 120, рис.6). Под последними понимаются камни, покрытые знаками руницы.
Конечно, перечисленными примерами использования слово РУНЫ применительно к славянским слоговым знакам дело не ограничивается; можно вспомнить, например, рисунок, содержащий надпись МУЖЬСКИ РУЧИЦА РУНОВЫ. Есть и другие надписи, подтверждающие высказанную мною точку зрения.
В результате я пришел в своей статье к такому выводу: «... все знаки, как в древности, так и в средние века назывались у германцев и славян РУНАМИ независимо от того, были ли они алфавитными или слоговыми.
А это означает, что в древности и в средние века использовались магические свойства рун, для чего их и наносили на различные предметы; позже стали особо подчеркивать рунический характер надписей, что мы и видим в названиях рунических сережек или рунического кола. Так что часть представленных здесь предметов является не только памятниками слогового письма, но и примером магических орудий» (Чудинов 1998-5, с. 121). Этот вывод я подтверждаю и сейчас. РУНА — это знак любой системы письма, обладающий магическими свойствами и потому желанный на любых бытовых предметах. Так понимали это слово на Руси в средние века.
Пример из времени палеолита. Еще один пример рисунка с вписанным в него текстом заимствован из книги Е.Г Дэвлет, где она показывает, как совершенствовались техника и качество прориси старинных изображений. Она приводит изображения козла из Кастильо (Испания) и лошади из Труа Фрер (Франция), сделанные исследователем палеолита Анри Эдуардом Проспером Брейли (1877-1961), (Дэвлет 2004, с. 22, рис. 8). Она отмечает: «У Анри был зоркий глаз, точно улавливавший характерные особенности животных и талант художника. Кстати, рисовал Брейль не только животных, из-под его пера вышли забавные шаржи на педагогов. Это сразу приходит на ум исследователям первобытного искусства при взгляде на те схематичные, преимущественно профильные, антропоморфные изображения, почти карикатуры, которые Брейлю довелось скопировать в недрах палеолитических пещер. Природное дарование и научный подход к феномену палеолитического искусства позволили ему стать не просто отличным копиистом древнейших образцов наскальной живописи и графики, но и их исследователем, неустанным разведчиком-первооткрывателем. Первые попытки скопировать образцы пещерного искусства относятся к рубежу Х1Х-ХХ веков» (Дэвлет 2004, с. 21-22). Таким образом, Е.Г. Дэвлет называет ст^ль А. Брейля "карикатурным". Я с этим не согласен; как и любой талантливый человек, А. Брейль мог делать рисунки в любых стилях, в том числе и в карикатурном, однако прориси палеолитических изображений он делал по возможности реалистичнее. Однако он решал свои задачи, и на его рисунках животные 1) узнаваемы (то есть козел отличается от лошади, и его можно опознать именно как козла); 2) имеют ту самую позу, которая присуща оригинальному рисунку (то есть козел стоит, лошадь бежит) и 3) переданы с узнаваемым покрытием кожи (то есть козел показан длинношерстным, а лошадь — короткошерстной). Тем самым, перед нами схематичный рисунок, позволяющий опознать любое изображение в пещере. Карикатурой он совершенно не смотрится (для последней характерны особые пропорции: увеличенная голова и укороченные конечности, чего на рисунке нет), однако я согласен с тем, что для передачи тонких характеристик подлинного рисунка он не годится.
Вместе с тем, рисунок А. Брейля несколько схематичен, и я его заменяю изображением современного художника. Вот изображение козла из Касти-льо, рис. 9. На рисунке современного исследователя, на шкуре козла чуть ниже спины, в центре, можно прочитать слово МАРА, что означает, что козел передает зооморфный облик славянской богини смерти Мары. Участок шерсти над левой передней ногой содержит слова КОЗЬИ КАРЫ И РУНА (буквально КОЗИ КАРЫ), то есть КОЗЬИ НАКАЗАНИЯ И НАДПИСИ. Участок шерсти вблизи хвоста может быть прочитан как слова В ИНОЙ МИР. Участок шерсти на загривке содержит слова КОЗЕЛ И РУНА, ЧТИ! А также слова В НОВОМ ЗАНЯТИИ В основании рогов содержатся два знака руницы с чтением РУНА, правый глаз читается В, левый разлагается на три буквы, СЕМ (М перевернуто на 180°), низ морды и шея образуют слово РОГАТОМ, а борода и участок шеи напротив — слово КОЗЛИКЕ, что вместе создает текст РУНА В СЕМ РОГАТОМ КОЗЛИКЕ. Тем самым, на данном рисунке содержится текст: МАРА - КОЗЕЛ И РУНА, ЧТИ! РУНА В ЭТОМ РОГАТОМ КОЗЛИКЕ. КАРЫ И РУНА -В ИНОЙ МИР В НОВОМ ЗАНЯТИИ. Эта надпись из 19 слов напоминает современному ей читателю, что русская богиня смерти Мара, которая имеет зооморфный облик козла, может покарать тем, что на том свете даст покойнику не его старый образ жизни, а новое занятие, чем покарает его за его грехи в этой жизни. Перед нами - нечто вроде прорицания, которое усилено тем, что показано не символически, а НАПИСАНО, или, на языке той эпохи, передано РУНАМИ. Троекратное употребление слова РУНА и троекратная передача его руницей, тогда как все остальное написано кириллицей, выполнено в сакральных традициях (до сих пор в сказках какое-то важное событие случается троекратно, и даже в пословицах и поговорках, например, АЙ-ЯЙ-ЯЙ мы предпочитаем трехкратное повторение высказывания). Далее я не комментирую данное изображение ни эпиграфически, ни лингвистически, ни мифологически. Я лишь показываю, что здесь возможно разложение штрихов на буквы кириллицы или знаки славянского слогового письма руницы, то есть что уровень прорисовки каждого элемента изображения пещеры позволяет вычленить славянскую надпись. Кроме того, я специально не обвожу те или иные фрагменты полного изображения козлика для того, чтобы читатель сам смог понять, откуда взят тот или иной фрагмент и сам смог прочувствовать, какого труда стоит выделить соответствующий фрагмент, не нарушая целостности рисунка. В дальнейшем я все-таки буду обводить соответствующие фрагменты рамочкой для облегчения их идентификации читателем.
Перейдя теперь к прориси того же персонажа А. Брейлем, можно сказать, что вместо прерывистой применена сплошная штриховка, которая не позволяет вычленить ни одной буквы кириллицы или знака руницы. Это, однако, нисколько не умаляет рисунка А. Брейля; он не видел большой разницы между сплошной или прерывистой штриховкой просто потому, что не считал штриховку каким-то важным элементом изображения. И даже если бы ему кто-либо сказал, что штриховка передает буквы, и даже показал какие-либо из них, он все равно бы не поверил, ибо все нынешние западноевропейские языки имеют латинскую графику, в которой отсутствуют буквы Г, Д, И, Ж, 3, Ч, Ш, и на них глаз европейцев не наметан, он не может их вычленить в сложных переплетениях линий. Из этого я делаю вывод о том, что в конце Х1Х-начале XX веков исследователи еще были настолько не готовы узреть на рисунках надписи, что передавали лишь общие контуры (хотя я бы оценил с позиций художника эти эскизы А. Брейля как очень точные), но не второстепенные детали. И дело тут не конкретно в А. Брейле, а в особенностях человеческого восприятия.
Действительно, в наши дни изобразительное искусство отошло от письменности очень далеко и имеет свои выразительные средства. В период господства мифологии в силу первобытного синкретизма рисунок сочетал в себе и изображение, и текст, и мощную намоленную ауру (как современные намоленные иконы или как намоленные камни австралийских аборигенов), то есть накопленную во время частых молений и переизлучаемую человеческую энергетику. Сами по себе надписи, или РУНА, были указаниями на такую мощную энергетику как на магическую защиту. Поэтому наличие надписей (РУН) неимоверно усиливало воздействие изображений как на зрителя, так и (а это уже внушалось участникам магического действа в палеолите) на природу и на промысловых животных. И, напротив, отсутствие рун делало изображение вялым, слабым, несакральным, неспособным ни защитить людей, ни поразить животных. Так что, если бы жители палеолита увидели прориси А. Брейля, они сказали бы, что те передают только внешний, профанный облик, но отнюдь не сакральный смысл их изображений.
Итак, мы видим, что слово РУНА в смысле НАДПИСИ встречается на данном изображении трижды, и хотя территориально на сегодня Кастильо находится очень далеко от России, во времена палеолита на этом месте располагалась Русь, а язык надписи без какого-либо сомнения и в наши дни можно считать русским с точки зрения сегодняшней морфологии, синтаксиса, словообразования и орфографии. По сути дела мы не видим НИ ОДНОГО отличия от современного русского языка.
Я привожу пока только этот пример наличия слова РУНА в палеолите, хотя их можно было бы привести сотни. У нас впереди будет еще много примеров, в том числе и из очень древних времен. Надеюсь, что читатель понял: слово РУНА или РУНЫ встречалось в древности весьма часто. Заодно этот пример показывает, что все слова написаны кириллицей, и лишь трижды употребляемое слово РУНА - руницей. Кроме того, я еще раз демонстрирую сам способ древнего начертания текста - как части рисунка.
Предположения о существовании слова РУНИЦА. Название типа письма очень важно для исследователя, и потому среди четырех статей, которую я адресовал журналу «Русская мысль», начавшему публикацию статей о древнейшей славянской письменности, одна из них была посвящена именно этой проблеме. Поскольку статья небольшая, я могу привести из нее ряд выдержек, снабдив кратким комментарием. «У славянской письменности известно три названия: кириллица, глаголица и буквица. Каждое из них отражает какое-то свойство письма: имя его изобретателя или редактора, предназначение, материал, то есть "письмо Кирилла", "письмо, передающее устную речь ", и "письмо на буке, древесное письмо ". Каждый из принципов, заложенных в названии, весьма важен для общей теории письма, так что если их развить последовательно, можно говорить, например, о климентице, иеро-нимице, фенизице или этице, поскольку разные исследователи связывали составление глаголицы с именами Климента, Иеронима, Фенизия или Этика; можно различать глаголицу и писаницу, понимая под последней фиксацию именно традиционной и архаичной письменной речи; наконец, можно предположить существование бумажицы, берестяницы, керамицы и костицы с металлицей в отличие от буквицы. В определенных условиях каждое из этих названий могло бы стать именем собственным для конкретного вида славянского письма, однако нам важно другое: их достаточно общий характер, делающий их именами нарицательными, а не собственными. Это общее положение следует иметь в виду при обращении к названию слогового письма» (Чудинов 1995-7, с. 1). Это начало необходимо для того, чтобы чуть позже прейти к характеристике руницы по ее названию.
«В истории дешифровки славянского слогового письма исследователи неоднократно сравнивали его с германскими рунами и в отличие от них называли его "славянскими рунами Так, в монографии профессора Краковского университета «Руны и славянские рунические памятники» Ян Лечеевский (Ьес1е]е\ц8Ы 1906) в разделе на с. 196 так и назвал: "Разбор славянских рун Петербургский академик Ватрослав Ягич очень болезненно воспринимал такое словосочетание, поскольку полагал, что никаких славянских рун нет, а мнимые отличия в начертании некоторых знаков между "славянскими " и "германскими " основаны на недоразумении: на плохом воспроизведении рунических знаков на приль-вицких фигурках славянского храма Ретры в издании Арнкиля, и первым стал говорить об этом отличии и, следовательно, о существовании "славянских рун " Вильгельм Гримм; а поскольку авторитет братьев Гримм в среде лингвистов был очень высок, ошибка закрепилась. Действительно, с современных позиций различие между славянским слоговым письмом и германскими рунами очень велико и сводится не только и не столько к разному начертанию знаков, сколько к разным типам обозначения звуков: руническое письмо есть письмо буквенное, где каждый знак обозначает фонему (но не алфавитное, ибо последовательность рунических знаков не АЛЬФА-БЕТА... а "футарк,У, то есть Ф, У, ТА, А, Р и К...), тогда как славянское есть письмо силлабическое, обозначающее открытые слоги (БА, БЕ и т.д.). Поэтому называть славянское письмо собственным именем германских знаков, "руны ", нет никаких оснований. В этом смысле В. Ягич абсолютно прав» (Чудинов 1995-7, с. 1-2). Тут мне было важно показать сложившееся в лингвистике словоупотребление: слово "руны" закрепилось за германским шрифтом, словосочетание "славянские руны" — за теми же германскими рунами, бывшими в употреблении славян, проживавших некогда на своей территории, затем занятой германскими племенами, и тем самым оказавшимися, никуда не перемещаясь, на территории современной Германии.
«И все же он не прав в отношении надписей из храма Ретра и надписей на камешках из Прилъвица, ибо в ряде случаев, как нам кажется, речь идет о рунической транскрипции слоговых надписей подобно тому, как мы часто посылаем за границу телеграммы с русским текстом, написанным латиницей. Славяне, живущие в германском окр