Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Mount Helicon The Royal Colony of North Carolina Late October, 1770 11 страница




That thought gave Roger a tight feeling in his chest, somewhere between pain and gladness—and a sinking feeling lower down, as he recalled Joan Findlay’s words.

Send them safe home. Aye, and if he didn’t, then Joan was left with two young girls and a helpless brother. Had she any property? he wondered.

He had heard a good deal of talk on the mountain about the Regulation since the morning’s Proclamation. Given that the matter had plainly not been sufficiently important to make it into the history books, he thought this militia business was unlikely to come to anything. If it did, though, he vowed to himself that he would find some way of keeping Iain Og and Hugh Findlay well away from any danger. And if there was bounty money, they should have their share.

In the meantime... he hesitated. He had just passed Jocasta Cameron’s camp, bustling like a small village, with its cluster of tents, wagons, and lean-tos. In anticipation of her wedding—now a double wedding—Jocasta had brought almost all of her house slaves, and not a few of the field hands as well. Beyond the livestock, tobacco, and goods brought for trade, there were trunks of clothes and bedding and dishes, trestles, tables, hogsheads of ale, and mountains of food intended for the celebration afterward. He and Bree had breakfasted with Mrs. Cameron in her tent this morning off china painted with roses: slices of succulent fried ham, studded with cloves, oatmeal porridge with cream and sugar, a compote of preserved fruit, fresh corn dodgers with honey, Jamaican coffee... his stomach contracted with a pleasant growl of recollection.

The contrasts between that lavishness and the recent poverty of the Findlay encampment were too much to be borne with complacence. He turned upon his heel with sudden decision, and began the short climb back to Jocasta’s tent.

Jocasta Cameron was at home, so to speak; he saw her mud-soaked boots outside the tent. Sightless as she was, she still ventured out to call upon friends, escorted by Duncan or her black butler, Ulysses. More often, though, she allowed the Gathering to come to her, and her own tent seethed with company throughout the day, all the Scottish society of the Cape Fear and the colony coming to enjoy her renowned hospitality.

For the moment, though, she seemed fortunately alone. Roger caught a glimpse of her through the lifted flap, reclining in her cane-bottomed chair, feet in slippers, and her head fallen back in apparent repose. Her body servant, Phaedre, sat on a stool near the open tent flap, needle in hand, squinting in the hazy light over a spill of blue fabric that filled her lap.

Jocasta sensed him first; she sat up in her armchair, and her head turned sharply as he touched the tent flap. Phaedre glanced up belatedly, reacting to her mistress’s movement rather than his presence.

“Mr. MacKenzie. It is the Thrush, is it no?” Mrs. Cameron said, smiling in his direction.

He laughed, and ducked his head to enter the tent, obeying her gesture.

“It is. And how did ye ken that, Mrs. Cameron? I’ve said not a word, let alone sung one. Have I a tuneful manner of breathing?” Brianna had told him of her aunt’s uncanny ability to compensate for her blindness by means of other senses, but he was still surprised at her acuity.

“I heard your step, and then I smelt the blood on you,” she said matter-of-factly. “The wound’s come open again, has it not? Come, lad, sit. Will we fetch ye a dish of tea, or a dram? Phaedre—a cloth, if ye please.”

His fingers went involuntarily to the gash in his throat. He’d forgotten it entirely in the rush of the day’s events, but she was right; it had bled again, leaving a crusty stain down the side of his neck and over the collar of his shirt.

Phaedre was already up, assembling a tray from the array of cakes and biscuits on a small table by Jocasta’s chair. Were it not for the earth and grass underfoot, Roger thought, he would scarcely know they were not in Mrs. Cameron’s drawing room at River Run. She was wrapped in a woolen arisaid, but even that was fastened by a handsome cairngorm brooch.

“It’s nothing,” he said, self-conscious, but Jocasta took the cloth from her maid’s hand and insisted on cleaning the cut herself. Her long fingers were cool on his skin, and surprisingly deft.

She smelled of woodsmoke, as everybody on the mountain did, and the tea she had been drinking, but there was none of the faintly camphorated musty odor he normally associated with elderly ladies.

“Tch, ye’ve got it on your shirt,” she informed him, fingering the stiff fabric disapprovingly. “Will we launder it for ye? Though I dinna ken d’ye want to wear it sopping; it’ll never dry by nightfall.”

“Ah, no, ma’am. I thank ye, I’ve another. For the wedding, I mean.”

“Well, then.” Phaedre had produced a small pot of medicinal grease; he recognized it as one of Claire’s, by the smell of lavender and goldenseal. Jocasta scooped up a thumbnail of the ointment and spread it carefully over his wound, her fingers steady on his jawbone.

Her skin was well-kept and soft, but it showed the effects not only of age but weather. There were ruddy patches in her cheeks, nets of tiny broken veins that from a slight distance lent her an air of health and vitality. Her hands showed no liver spots—of course, she was of a wealthy family; she would have worn gloves out-of-doors all her life—but the joints were knobbed and the palms slightly callused from the tug of reins. Not a hothouse flower, this daughter of Leoch, despite her surroundings.

Finished, she passed her hand lightly over his face and head, picked a dried leaf from his hair, then wiped his face with the damp cloth, surprising him. She dropped the cloth, then took his hand, wrapping her own fingers around his.

“There, now. Presentable once more! And now that ye’re fit for company, Mr. MacKenzie—did ye come to speak to me, or were ye only passing by?”

Phaedre put down a dish of tea and a saucer of cake by his side, but Jocasta continued to hold his left hand. He found that odd, but the unexpected atmosphere of intimacy made it slightly easier to begin his request.

He put it simply; he had heard the Reverend make such requests for charity before, and knew it was best to let the situation speak for itself, leaving ultimate decision to the conscience of the hearer.

Jocasta listened carefully, a small furrow between her brows. He’d expected her to pause for thought when he’d finished, but instead she replied at once.

“Aye,” she said, “I ken Joanie Findlay, and her brother, too. Ye’re right, her husband was carried off by the consumption, two year gone. Jamie Roy spoke to me of her yesterday.”

“Oh, he did?” Roger felt mildly foolish.

Jocasta nodded. She leaned back a little, pursing her lips in thought.

“It’s no just a matter of offering help, ye ken,” she explained. “I’m glad of the chance. But she’s a proud woman, Joan Findlay—she willna take charity.” Her voice held a slight note of reproval, as though Roger ought to have realized that.

Perhaps he should, he thought. But he had acted on the impulse of the moment, moved by the Findlays’ poverty. It hadn’t occurred to him that if she had little else, it would be that much more important to Joan Findlay to cling to her one valuable possession—her pride.

“I see,” he said slowly. “But surely—there must be a way to help that wouldn’t offer offense?”

Jocasta tilted her head slightly to one side, then the other, in a small mannerism that he found peculiarly familiar. Of course—Bree did that now and then, when she was considering something.

“There may be,” she said. “The feast tonight—for the wedding, aye?—the Findlays will be there, of course, and well-fed. It wouldna be amiss for Ulysses to make up a wee parcel of food for them to take for the journey home—’twould save it spoiling, after all.” She smiled briefly, then the look of concentration returned to her features.

“The priest,” she said, with a sudden air of satisfaction.

“Priest? Ye mean Father Donahue?”

One thick, burnished brow lifted at him.

“Ye ken another priest on the mountain? Aye, of course I do.” She lifted her free hand, and Phaedre, ever alert, came to her mistress’s side.

“Miss Jo?”

“Look out some bits from the trunks, lass,” Jocasta said, touching the maid’s arm. “Blankets, caps, an apron or two; breeks and plain shirts—the grooms can spare them.”

“Stockings,” Roger put in quickly, thinking of the little girls’ dirty bare feet.

“Stockings.” Jocasta nodded. “Plain stuff, but good wool and well-mended. Ulysses has my purse. Tell him to give ye ten shillings—sterling—and wrap it in one o’ the aprons. Then make a bundle of the things and take them to Father Donahue. Tell him they’re for Joan Findlay, but he’s no to say where they’ve come from. He’ll know what to say.” She nodded again, satisfied, and dropped her hand from the maid’s arm, making a little shooing gesture.

“Off wi’ ye, then—see to it now.”

Phaedre murmured assent and left the tent, pausing only to shake out the blue thing she had been sewing and fold it carefully over her stool. It was a decorated stomacher for Brianna’s wedding dress, he saw, done with an elegant lacing of ribbons. He had a sudden vision of Brianna’s white breasts, swelling above a low neckline of dark indigo, and returned to the conversation at hand with some difficulty.

“I beg your pardon, ma’am?”

“I said—will that do?” Jocasta was smiling at him, with a slightly knowing expression, as though she had been able to read his thoughts. Her eyes were blue, like Jamie’s and Bree’s, but not so dark. They were fixed on him—or at least pointed at him. He knew she could not see his face, but she did give the eerie impression of being able to see through him.

“Yes, Mrs. Cameron. That’s—it’s most kind of ye.” He brought his feet under him, to stand and take his leave. He expected her to let go of his hand at once, but instead, she tightened her grip, restraining him.

“None so fast. I’ve a thing or two to say to ye, young man.”

He settled back on his chair, composing himself.

“Of course, Mrs. Cameron.”

“I wasna sure whether to speak now or wait until it was done—but as ye’re here alone now...” She bent toward him, intent.

“Did my niece tell ye, lad, that I meant to make her heiress to my property?”

“Aye, she did.”

He was at once on guard. Brianna had told him, all right—making it clear in no uncertain terms what she thought of that particular proposal. He steeled himself to repeat her objections now, hoping to do it more tactfully than she might have done herself. He cleared his throat.

“I’m sure my wife is most conscious of the honor, Mrs. Cameron,” he began cautiously, “but—”

“Is she?” Jocasta asked dryly. “I shouldna have thought so, to hear her talk. But doubtless ye ken her mind better than I do. Be that as it may, though, I mean to tell her that I’ve changed my own mind.”

“Oh? Well, I’m sure she’ll—”

“I’ve told Gerald Forbes to be drawing up a will, leaving River Run and all its contents to Jeremiah.”

“To—” It took a moment for his brain to make the connection. “What, to wee Jemmy?”

She was still leaning forward a little, as though peering at his face. Now she sat back, nodding, still holding firmly to his hand. It came to him, finally, that, unable to see his face, she thought to read him by means of this physical connection.

She was welcome to anything his fingers might tell her, he thought. He was too stunned at this news to have any notion how to respond to it. Christ, what would Bree say about it?

“Aye,” she said, and smiled pleasantly. “It came to me, ye see, as how a woman’s property becomes her husband’s when she weds. Not that there are no means of settling it upon her, but it’s difficult, and I wouldna involve lawyers more than I must—I think it always a mistake to go to the law, do ye not agree, Mr. MacKenzie?”

With a sense of complete astonishment, he realized that he was being deliberately insulted. Not only insulted, but warned. She thought—she did! She thought he was after Brianna’s presumed inheritance, and was warning him not to resort to any legal contortions to get it. Mingled shock and outrage sealed his tongue for a moment, but then he found words.

“Why, that is the most—so ye take thought for Joan Findlay’s pride, but ye think I have none? Mrs. Cameron, how dare ye suggest that—”

“Ye’re a handsome lad, Thrush,” she said, holding tight to his hand. “I’ve felt your face. And you’ve the name of MacKenzie, which is a good one, to be sure. But there are MacKenzies aplenty in the Highlands, aren’t there? Men of honor, and men without it. Jamie Roy calls ye kinsman—but perhaps that’s because ye’re handfast to his daughter. I dinna think I ken your family.”

Shock was giving way to a nervous impulse to laugh. Ken his family? Not likely; and how should he explain that he was the grandson—six times over—of her own brother, Dougal? That he was, in fact, not only Jamie’s nephew, but her own as well, if a bit further down the family tree than one might expect?

“Nor does anyone I’ve spoken to this week at the Gathering,” she added, head tilted to one side like a hawk watching prey.

So that was it. She’d been asking about him among her company—and had failed to turn up anyone who knew anything of his antecedents, for obvious reasons. A suspicious circumstance, to be sure.

He wondered whether she supposed he was a confidence trickster who had taken Jamie in, or whether perhaps he was meant to be involved in some scheme with Jamie? No, hardly that; Bree had told him that Jocasta had originally wanted to leave her property to Jamie—who had refused, wary of close involvement with the old leg-trap. His opinion of Jamie’s intelligence was reaffirmed.

Before he could think of some dignified retort, she patted his hand, still smiling.

“So, I thought to leave it all to the wee lad. That will be a tidy way of managing, won’t it? Brianna will have the use of the money, of course, until wee Jeremiah should come of age—unless anything should happen to the child, that is.”

Her voice held a definite note of warning, though her mouth continued to smile, her blank eyes still fixed wide on his face.

“What? What in the name of God d’ye mean by that?” He pushed his stool back, but she held tight to his hand. She was very strong, despite her age.

“Gerald Forbes will be executor of my will, and there are three trustees to manage the property,” she explained. “If Jeremiah should come to any mischief, though, then everything will go to my nephew Hamish.” Her face was quite serious now. “You’d not see a penny.”

He twisted his fingers in hers and squeezed, hard enough that he felt her bony knuckles press together. Let her read what she liked in that, then! She gasped, but he didn’t let go.

“Are ye saying to me that ye think I would harm that child?” His voice sounded hoarse to his own ears.

She had gone pale, but kept her dignity, teeth clenched and chin upraised.

“Have I said so?”

“Ye’ve said a great deal—and what ye’ve not said speaks louder than what ye have. How dare you imply such things to me?” He released her hand, all but flinging it back in her lap.

She rubbed her reddened fingers slowly with her other hand, lips pursed in thought. The canvas sides of the tent breathed in the wind with a crackling sound.

“Well, then,” she said at last. “I’ll offer ye my apology, Mr. MacKenzie, if I’ve wronged ye in any way. I thought it would be as well, though, for ye to know what was in my mind.”

“As well? As well for whom?” He was on his feet, and turned toward the flap. With great difficulty, he kept himself from seizing the china plates of cakes and biscuits and smashing them on the ground as a parting gesture.

“For Jeremiah,” she said levelly, behind him. “And Brianna. Perhaps, lad, even for you.”

He swung round, staring at her.

“Me? What d’ye mean by that?”

She gave the ghost of a shrug.

“If ye canna love the lad for himself, I thought ye might treat him well for the sake of his prospects.”

He stared at her, words jamming in his throat. His face felt hot, and the blood throbbed dully in his ears.

“Oh, I ken how it is,” she assured him. “It’s only to be understood that a man might not feel just so kindly toward a bairn his wife’s borne to another. But if—”

He stepped forward then and gripped her hard by the shoulder, startling her. She jerked, blinking, and the candle flames flashed from the cairngorm brooch.

“Madam,” he said, speaking very softly into her face. “I do not want your money. My wife does not want it. And my son will not have it. Cram it up your hole, aye?”

He let her go, turned, and strode out of the tent, brushing past Ulysses, who looked after him in puzzlement.


 

VIRTUE

PEOPLE MOVED THROUGH the gathering shadows of late afternoon, visiting from one fireside to another, as they had each day, but there was a different feeling on the mountain today.

In part it was the sweet sadness of leavetaking; the parting of friends, the severing of newfound loves, the knowledge that some faces would be seen tonight for the last time on earth. In part it was anticipation; the longing for home, the pleasures and dangers of the journey to come. In part, sheer weariness; cranky children, men harried by responsibility, women exhausted by the labor of cooking over open fires, maintaining a family’s clothes and health and appetites from the sustenance of saddlebags and mule packs.

I could sympathize with all three attitudes myself. Beyond the sheer excitement of meeting new people and hearing new talk, I had had the pleasure—for pleasure it definitely was, despite its grimmer aspects—of new patients, seeing novel ailments and curing what could be cured, grappling with the need to find a way to treat what could not.

But the longing for home was strong: my spacious hearth, with its huge cauldron and its roasting jack, the light-filled peace of my surgery, with the fragrant bunches of nettle and dried lavender overhead, dusty gold in the afternoon sun. My feather bed, soft and clean, linen sheets smelling of rosemary and yarrow.

I closed my eyes for a moment, summoning up a wistful vision of this haven of delight, then opened them to reality: a crusted griddle, black with the remnants of scorched oatcake; soggy shoes and frozen feet; damp clothes that chafed with grit and sand; hampers whose abundance had dwindled to a single loaf of bread—well-nibbled by mice—ten apples, and a heel of cheese; three screeching babies; one frazzled young mother with sore breasts and cracked nipples; one expectant bride with a case of incipient nerves; one white-faced serving-maid with menstrual cramps; four slightly inebriated Scotsmen—and one Frenchman in similar condition—who wandered in and out of camp like bears and were not going to be any help whatever in packing up this evening... and a deep, clenching ache in my lower belly that gave me the unwelcome news that my own monthly—which had grown thankfully much less frequent than monthly of late—had decided to keep Lizzie’s company.

I gritted my teeth, plucked a cold, damp clout off a clump of brush, and made my way duck-footed down the trail toward the women’s privy trench, thighs pressed together.

The first thing to greet me on my return was the hot stink of scorching metal. I said something very expressive in French—a useful bit of phraseology acquired at L’Hôpital des Anges, where strong language was often the best medical tool available.

Marsali’s mouth fell open. Germain looked at me in admiration and repeated the expression, correctly and with a beautiful Parisian accent.

“Sorry,” I said, looking to Marsali in apology. “Someone’s let the teakettle boil dry.”

“Nay matter, Mother Claire,” she said with a sigh, juggling little Joanie, who’d started to scream again. “It’s no worse than the things his father teaches him a-purpose. Is there a dry cloth?”

I was already hunting urgently for a dry cloth or a pot-lifter with which to grasp the wire handle, but nothing came to hand save soggy diapers and damp stockings. Kettles were hard to come by, though, and I wasn’t sacrificing this one. I wrapped my hand in a fold of my skirt, seized the handle, and jerked the kettle away from the flames. The heat shot through the damp cloth like a bolt of lightning, and I dropped it.

“Merde!” said Germain, in happy echo.

“Yes, quite,” I said, sucking a blistered thumb. The kettle hissed and smoked in the wet leaves, and I kicked at it, rolling it off onto a patch of mud.

“Merde, merde, merde, merde,” sang Germain, with a fair approximation of the tune of “Rose, Rose”—a manifestation of precocious musical feeling that went lamentably unappreciated in the circumstances.

“Do hush, child,” I said.

He didn’t. Jemmy began to screech in unison with Joan, Lizzie—who had had a relapse owing to the reluctant departure of Private Ogilvie—began to moan under her bush, and it started in to hail, small white pellets of ice dancing on the ground and pinging sharply off my scalp. I pulled the soggy mobcap off a branch and clapped it on my head, feeling like an extremely put-upon toad beneath a particularly homely mushroom. All it wanted was warts, I thought.

The hail was short-lived. As the rush and clattering lessened, though, the crunching noise of muddy boots came up the path. Jamie, with Father Kenneth Donahue in tow, crusted hail on their hair and shoulders.

“I’ve brought the good Father for tea,” he said, beaming round the clearing.

“No, you haven’t,” I said, rather ominously. And if he thought I’d forgotten about Stephen Bonnet, he was wrong about that, too.

Turning at the sound of my voice, he jerked in an exaggeration of startled shock at sight of me in my mobcap.

“Is that you, Sassenach?” he asked in mock alarm, pretending to lean forward and peek under the drooping frill of my cap. Owing to the presence of the priest, I refrained from kneeing Jamie in some sensitive spot, and contented myself instead with an attempt to turn him into stone with my eyes, à la Medusa.

He appeared not to notice, distracted by Germain, who was now dancing in little circles while singing theme and variations on my initial French expression, to the tune of “Row, Row, Row Your Boat.” Father Donahue was going bright pink with the effort of pretending that he didn’t understand any French.

“Tais toi, crétin,” Jamie said, reaching into his sporran. He said it amiably enough, but with the tone of one whose expectation of being obeyed is so absolute as not to admit question. Germain stopped abruptly, mouth open, and Jamie promptly thumbed a sweetie into it. Germain shut his mouth and began concentrating on the matter at hand, songs forgotten.

I reached for the kettle, using a handful of my hem again as pot holder. Jamie bent, picked up a sturdy twig, and hooked the handle of the kettle neatly from my hand with it.

“Voilà!” he said, presenting it.

“Merci,” I said, with a distinct lack of gratitude. Nonetheless, I accepted the stick and set off toward the nearest rivulet, smoking kettle borne before me like a lance.

Reaching a rock-studded pool, I dropped the kettle with a clang, ripped off the mobcap, flung it into a clump of sedge, and stamped on it, leaving a large, muddy footprint on the linen.

“I didna mean to say it wasna flattering, Sassenach,” said an amused voice behind me.

I raised a cold brow in his direction.

“You didn’t mean to say it was flattering, did you?”

“No. It makes ye look like a poisonous toadstool. Much better without,” he assured me.

He pulled me toward him and bent to kiss me.

“It’s not that I don’t appreciate the thought,” I said, and the tone of my voice stopped him, a fraction of an inch from my mouth. “But one inch farther and I think I might just bite a small piece out of your lip.”

Moving like a man who has just realized that the stone he has casually picked up is in actuality a wasp’s nest, he straightened up and very, very slowly took his hands off my waist.

“Oh,” he said, and tilted his head to one side, lips pursed as he surveyed me.

“Ye do look a bit frazzled, at that, Sassenach.”

No doubt this was true, but it made me feel like bursting into tears to hear it. Evidently the urge showed, because he took me—very gently—by the hand, and led me to a large rock.

“Sit,” he said. “Close your eyes, a nighean donn. Rest yourself a moment.”

I sat, eyes closed and shoulders slumped. Sloshing noises and a muted clang announced that he was cleaning and filling the kettle.

He set the filled kettle at my feet with a soft clunk, then eased himself down on the leaves beside it, where he sat quietly. I could hear the faint sigh of his breath, and the occasional sniff and rustle as he wiped a dripping nose on his sleeve.

“I’m sorry,” I said at last, opening my eyes.

He turned, half-smiling, to look up at me.

“For what, Sassenach? It’s not as though ye’ve refused my bed—or at least I hope it’s not come to that yet.”

The thought of making love just at the moment was absolutely at the bottom of my list, but I returned the half-smile.

“No,” I said ruefully. “After two weeks of sleeping on the ground, I wouldn’t refuse anyone’s bed.” His eyebrows went up at that, and I laughed, taken off-guard.

“No,” I said again. “I’m just... frazzled.” Something griped low in my belly, and proceeded to twist. I grimaced, and pressed my hands over the pain.

“Oh!” he said again, in sudden understanding. “That kind of frazzled.”

“That kind of frazzled,” I agreed. I poked at the kettle with one toe. “I’d better take that back; I need to boil water so I can steep some willow bark. It takes a long time.” It did; it would take an hour or more, by which time the cramps would be considerably worse.

“The hell with willow bark,” he said, producing a silver flask from the recesses of his shirt. “Try this. At least ye dinna need to boil it first.”

I unscrewed the stopper and inhaled. Whisky, and very good whisky, too.

“I love you,” I said sincerely, and he laughed.

“I love ye too, Sassenach,” he said, and gently touched my foot.

I took a mouthful and let it trickle down the back of my throat. It seeped pleasantly through my mucous membranes, hit bottom, and rose up in a puff of soothing, amber-colored smoke that filled all my crevices and began to extend warm, soothing tendrils round the source of my discomfort.

“Oooooo,” I said, sighing, and taking another sip. I closed my eyes, the better to appreciate it. An Irishman of my acquaintance had once assured me that very good whisky could raise the dead. I wasn’t disposed to argue the point.

“That’s wonderful,” I said, when I opened my eyes again. “Where did you get it?” This was twenty-year-old Scotch, if I knew anything about it—a far cry from the raw spirit that Jamie had been distilling on the ridge behind the house.

“Jocasta,” he said. “It was meant to be a wedding gift for Brianna and her young man, but I thought ye needed it more.”

“You’re right about that.”

We sat in a companionable silence, and I sipped slowly, the urge to run amok and slaughter everyone in sight gradually subsiding, along with the level of whisky in the flask.

The rain had moved off again, and the foliage dripped peacefully around us. There was a stand of fir trees near; I could smell the cool scent of their resin, pungent and clean above the heavier smell of wet, dead leaves, smoldering fires, and soggy fabrics.

“It’s been three months since the last of your courses,” Jamie observed casually. “I thought they’d maybe stopped.”

I was always a trifle taken aback to realize how acutely he observed such things—but he was a farmer and a husbandman, after all. He was intimately acquainted with the gynecological history and estrus cycle of every female animal he owned; I supposed there was no reason to think he’d make an exception simply because I was not likely either to farrow or come in heat.

“It’s not like a tap that just switches off, you know,” I said, rather crossly. “Unfortunately. It just gets rather erratic and eventually it stops, but you haven’t any idea when.”

“Ah.”

He leaned forward, arms folded across the tops of his knees, idly watching twigs and bits of leaf bobbing through the riffles of the stream.

“I’d think it would maybe be a relief to have done wi’ it all. Less mess, aye?”

I repressed the urge to draw invidious sexual comparisons regarding bodily fluids.

“Maybe it will,” I said. “I’ll let you know, shall I?”

He smiled faintly, but was wise enough not to pursue the matter; he could hear the edge in my voice.

I sipped a bit more whisky. The sharp cry of a woodpecker—the kind Jamie called a yaffle—echoed deep in the woods and then fell silent. Few birds were out in this weather; most simply huddled under what shelter they could find, though I could hear the conversational quacking of a small flock of migratory ducks somewhere downstream. They weren’t bothered by the rain.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 353 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2183 - | 2133 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.