Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Раздел 3. Что подсказывает опыт




Слайд 18

 

В этом разделе Рисс рассказывает о ряде испытанных корректорских приёмов и о практических наблюдениях.

 

Например:

· любопытно, что эффективность работы корректора повышается, если он не просто читает текст глазами, но ещё и сопровождает взгляд движением ручки. Перо будто цепляется за каждый печатный знак и заставляет своего хозяина не спешить, читать внимательнее;

· крайне важен дополнительный просмотр, который очень помогает исправлять бóльшее количество ошибок. Особенно он полезен, если при чтении корректуры чётко разделять задачи, которые надо решить при первом и втором просмотре;

· ошибки в тексте зачастую распределены неравномерно, то есть на нескольких десятках страниц их может почти не быть, а дальше они посыплются градом. Это связано с тем, что оригинал, как правило, раздают для работы нескольким наборщикам разного уровня квалификации – вот и получается то густо, то пусто;

· самые трудноуловимые ошибки – в наиболее длинных и наиболее коротких словах.

Дело в том, что через короткие слова глаз «проскакивает», так сказать, на полной скорости, ну, а с ошибками в длинных сложных словах всё и так понятно;

· также много ошибок пропускается при переносах слов, потому что в момент перехода со строки на строкУ ослабевает внимание читающего;

 

Слайд 19

 

Ошибки часто встречаются в буквах, начертание которых схоже. Например:

о е
в н
п ц
ш щ

 

 

И поэтому словам, содержащим эти буквы, стоит уделять особое внимание.


 

Слайд 20

 

Ещё в заключительном разделе книги автор приводит массу примеров не только из своей повседневной практики, но и исторических.

Например, рассказывает о том, как читал корректуру Толстой. Очень интересно, что по свидетельству сына великого писателя Ильи Львовича, Лев Николаевич работал над корректурой так же вдохновенно и увлечённо, как и над созданиями своих произведений:

«Когда началось печатание «Анны Карениной» в «Русском вестнике», корректуры в длинных гранках присылались отцу почтой, и он просматривал их и исправлял. Сначала на полях появлялись корректорские значки, пропущенные буквы, знаки препинания, потом меняются отдельные слова, потом целые фразы – начинаются перечёркивания, добавления и в конце концов корректура доводится до того, что она делается вся пёстрая, местами чёрная, и её уже в таком виде посылать нельзя, потому что никто, кроме мамá, во всей этой путанице условных знаков, переносов и подчёркиваний разобраться не может. Всю ночь мамá сидит и переписывает всё начисто».

 

Слайд 21

Любопытно также, что корректура держится на трёх «китах»: точности, понятности, экономичности, а именно:

− правка должна быть точной, ни в коем случае не искажать авторский замысел;

− исправления должны вноситься чётко и разборчиво (особенно когда речь идёт о рукописной корректуре);

− необходимо следить за тем, чтобы правка, по возможности, не влекла за собой необходимость перевёрстывания страниц.

Слайд 22

На наш взгляд, это уникальное краткое пособие написано на понятном языке, а приведённые исторические примеры крайне убедительны.

К сожалению (или к счастью?), сегодня современные технологии очень быстро вытесняют описанную в книге методологию корректуры.

Однако, несомненно, «Экспресс-курс» Олега Вадимовича Рисса даёт прекрасную возможность за два часа ознакомиться с основными подходами к корректорской работе,

с которой, конечно, повседневно соприкасается лишь ограниченный круг сотрудников типографий, издательств и редакций.

Однако корректура от случая к случаю может понадобиться и неспециалисту. За неё приходится, как правило, браться каждому, кто напишет книгу, рассказ или очерк для журнала, научную статью или брошюру.


Слайд 23

 

Кстати, у этого автора есть ещё несколько книг, которые могут пригодиться любому пишущему, а именно:

 

«Семь раз проверь... Опыт путеводителя по опечаткам и ошибкам в тексте»

(2010 год, издательство «ЛКИ»).

Здесь автор приводит испытанные способы борьбы за точность печатного слова, предупреждает об «опасных перекрестках», на которых чаще всего возникают ошибки и опечатки и говорит о типичных ошибках, которые засоряют печатные издания.

 

«От замысла к книге. Очерки о технике литературного труда»

(2010 год, издательство «ЛКИ»).

Эта книга посвящена технике литературного труда и, в более широком смысле, культуре книжного дела. Автор здесь даёт подробное описание приёмов, которые облегчают работу над любым литературным произведением, начиная с его обдумывания и заканчивая просмотром отпечатанных листов.

 

«У слова стоя на часах»

(1979 год, издательство «Книга»).

Книга наглядно показывает, как рукопись превращается в издание, с какими трудностями сопряжён этот непростой процесс. За каждой главой следует очередной пример – «рассказ из типографии», художественно дополняющий её.

Впервые была издана в 1963 году под заглавием «Дозорные печатного слова» (издательство «Искусство», Москва).

 

 

Слайд 23

Благодарим за внимание!





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-31; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 219 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

В моем словаре нет слова «невозможно». © Наполеон Бонапарт
==> читать все изречения...

2172 - | 2117 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.