Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 29 страница




книгопечатня typographia [ae, f]; typographium [ii, n]; officina [ae, f] typographica;

книгопродавец librarius[ii, m];

книготорговец bibliopola [ae, m];

книгохранилище bibliotheca [ae, f];

книгохранитель bibliothecarius[ii, m]; bibliothecae praefectus [i, m];

книжник librarius[ii, m];

книжный librarius [a, um];

+ книжный магазин bibliopolium [ii, n]; (taberna) libraria [ae, f];

+ книжный шкаф librarium [ii, n];

книзу deorsum;

кнопка orbiculus [i, m]; globulus [i, m]; bulla [ae, f]; boto, onis, m; malleolus [i, m];

кнут flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; fustis [is, m]; habena; verber [e]ris, n; lora [ae, f]; buccea [ae, f];

княгиня uxor / mulier principis; *principissa [ae, f] / principessa [ae, f];

княжеский ad principem pertinens;

княжество ducatus [us, m]; principatus [us, m];

княжич filius [ii, m] principis regnantis;

княжна filia [ae, f] principis / ducis;

князь dux, cis, f; princeps, ipis, m;

кобальт cobaltum [i, n] (Co);

кобель canis [is, m] masculus;

кобыла equa [ae, f]; кобылка, кобылица equula;

кобылий equinus [a, um] (lac);

кобылка (кузнечик) cicada [ae, f];

коваль malleator [oris, m];

кованый malleatus [a, um];

коварно sycophantiose (agere quicquam); perfide; dolose; malitiose; insidiose; astute; callide;

коварность dolositas [atis, f];

коварный infidus [a, um] (facinus; mare); dolosus [a, um]; insidiosus [a, um]; daedalus [a, um]; malitiosus [a, um]; astutus [a, um]; callidus [a, um]; homo ingenii occulti;

коварство falsimonia [ae, f]; calumnia [ae, f]; astutia [ae, f]; malitia [ae, f]; fraus, fraudis, f; fraudulentia [ae, f]; dolus [i, m]; calliditas [atis, f];

+ он едва спасся от его коварства ejus insidias vix effugit; vix tot ex ejus insidiis elapsus est;vix occultas, quibus petebatur, insidias vitavit;

+ пустить в ход коварство versari dolo / insidiari / machinari / astu rem gerere / dolos moliri / fraudulenter agere / tendзre insidias alicui;

ковать cudere, o, di, sum;

ковбой bubulcus [i, m] Americanus;

ковер tapes [e]tis, m; tapete, is, n; tapetum [i, n]; tapetium [ii, n]; vestis, is, f (тж. vestis stragula); vestimentum [i, n]; stragulum [i, n];

коврик tapetulum [i, n]; coopertorium [ii, n];

коверкать supplantare [1] (verba);

ковкий ductilis [e]; malleabilis [e];

ковчег arca [ae, f];

ковш, ковшик epichysis, is, f; suffusorium [ii, n]; simpulum [i, n]; trua; trulla [ae, f]; cupa [ae, f];

ковылять claudicare [1]; altero pede nutare [1];

ковырять terebrare [1]; fodicare [1]; perfodere, io, fodi, fossum;

+ ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) terebrare digito salinum;

когда quando; quum; cum; ubi; +когда-то antea; olim; quondam;

когорта cohors, cohortis, f;

коготь unguis [is, m];

+ точить когти temperare ungues;

+ обрезать когти demere / subsecare ungues;

код systema [atis, n] signorum; codex, c o dicis, m (litterarum secretiorum), occulta scribendi ratio [onis, f], arcanae notae [arum, fpl], scriptum [i, n] secretioribus notis exaratum, cryptogramma, atos (atis), n (Gr)

+ генетический код systema signorum geneticum; codex geneticus;

+ код города numerus praeselectorius;

кодекс codex, icis, m;

кое-где passim; sparsim;

кое-как utcumque; obiter; leviter; mediocriter;

+ кое-как кормиться, питаться famem tolerare;

+ кое-как перебиваться inopiam tolerare;

+ он кое-как учился litteras primoribus dumtaxat labris gustavit / extremis digitis attigit;

кое-что non nihil;

+ есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем habes, habeberis; quantum habeas, tanti habearis;

кожа corium [ii, n]; cutis, is, f; tergum [i, n] (leonis; taurinum); pellis, is, f; scortum [i, n]; vellus, -eris, n; cortex, icis, m; membrana [ae, f];

+ употребляется для выделки кож ad coria subigenda adhibetur;

+ кожаная обшивка tergum (clipei);

+ быть под кожей subesse intra cutem;

+ кожа овечья ovina pellis;

+ содрать кожу excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;

+ я весь кожа да кости totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;

кожаный cuticularis [e]; pelliceus [a, um];

+ кожаный кошель, котомка, сумка кожаная ascopera [ae, f];

кожевенный завод officina [ae, f] coriaria;

кожевник coriarius[ii, m];

кожица epidermis, idis, f; cutis; cuticula [ae, f]; pellis, is, f; pellicula [ae, f]; squama [ae, f] (milii);

кожный cutaneus [a, um]; pellicius [a, um]; coriaceus [a, um];

кожура testa [ae, f]; cortex, icis, m; crusta [ae, f]; furfur [is, m];

коза capra [ae, f]; capella [ae, f]; (дикая) rupicapra [ae, f]; dama [ae, f]; caprea [ae, f]; козочка capella [ae, f];

козел caper, pri, m; hircus [i, m]; haedus [i, m]; maritus [i, m] olens; козленок haedus [i, m];

+ козел отпущения verberetillus (aliquem verberetillum facere);

+ воняет козлом hircum olet;

Козерог Capricornus [i, m];

козий caprinus [a, um] (pellis; lac; lana); caprarius [a, um]; caprilis [e];

+ козий пастух caprarius;

+ козий хлев caprile, is, n; haedile, is, n;

+ блеять по-козьи micзre;

+ козье стадо haedulia [ae, f]pl;

+ козья бородка (трава) tragopogon pratense;

козленок haedus [i, m]; haedillus [i, m]; haedulus [i, m]; capreolus [i, m];

козлиный hircinus [a, um]; caprinus [a, um] (pellis); haedinus [a, um];

козлы fulcimentum;

+ козлы, где кучер сидит capsus [us, m];

козлятина caro [carnis, f] caprina / hircina [ae, f];

козни calumnia [ae, f]; astutiae, arum, fpl; supplantatio; insidiae, arum, fpl; dolus [i, m]; laqueus [i, m]; plaga [ae, f]; fraus, fraudis f; fallacia [ae, f] (fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem intendere);

+ строить козни calumniari (aliquem, aliquid; alicui); insidias facere / machinari;

козодой caprimulgus [i, m];

козочка capella [ae, f];

койка cama [ae, f] (низкая и узкая); lectum [i, n] pensile; subtentum loris lectum;

кокаин cocainum [i, n];

+ нюхать кокаин cocainum naribus haurire;

кока-кола cocacola [ae, f];

коклюш tussis [is, f] convulsiva; pertussis, is, f;

кокос cocos nucifera;

кол asser [is, m]; palus [i, m]; vallus [i, m]; vacerra [ae, f]; talea [ae, f] (pedem longa); surus [i, m]; stipes, itis, m (stipes acernus); sudis, is, f; hasta [ae, f];

колба vas [is, n] bulbosum colba dictum;

колбаса botulus [i, m]; farcimen, inis, n; hilla [ae, f] (копченая); tomacina [ae, f]; tomac(u)lum [i, n]; longavo, onis, m;

колбасник porcinarius[ii, m]; botularius[ii, m];

колдовать incantare [1]; incantamentis uti [utor, usus sum]; veneficium agere [o [e]gi, actum]; magicis carminibus / veneficiis et incantationibus uti;

колдовской praestigiosus [a, um];

колдовство volatica [ae, f]; veneficium [ii, n]; magia [ae, f]; praestigiae, arum, fpl; incantamentum [i, n]; fascinum [i, n];

колдун veneficus [i, m]; sagus [i, m]; magus [i, m]; praestigiator [oris, m];

колдунья striga [ae, f]; saga [ae, f];

колебание vacillatio [onis, f]; fluctuatio [onis, f]; vibratio [onis, f]; versatio [onis, f]; oscillatio [onis, f]; agitatio [onis, f]; quassatio [onis, f]; jactatio [onis, f]; jactatus [us, m]; motus [us, m]; nutatio [onis, f]; (непостоянность) haesitatio [onis, f]; inconstantia [ae, f]; animi mobilitas [atis, f]; suscepti consilii mutabilitas [atis, f];

+ температурные колебания vacillationes temperaturae;

+ без колебаний sine haesitatione;

+ колебания хлебных цен varietates annonae;

колебать labefactare [1]; pellere, o, pepuli, pulsum (ventis pulsata arbor); vexare [1] (montes supremos); agitare [1]; peragitare [1]; quatere [quatio, quassi, quassum]; concutere (-io, cussi, cussum); movзre [e]o, movi, motum;

колебаться vacillare [1]; trepidare [1] (per alia atque alia consilia); labare [1] (labant dentes); nutare [1] (vulnere); fluctuare [1]; pendзre; natare [1]; dubitare [1]; cunctari, or, atus sum; agitari, or, atus sum; moveri [e]or, motus sum; (шататься) titubare [1] / in via vacillare [1] / pedibus non constare [1]; (быть в нерешительности, не знать что делать) animo haerзre [e]o, si, sum / fluctuare [1] / suspenso animo aliquid habзre / ancipiti cogitationis aestu jactari; vibrare [1]; versari, or, atus sum; oscillare [1]; haesitare [1]; incertum esse;

+ нисколько не колеблясь nihil cunctatus;

+ температура воздуха колебалась между 14 и 20о aеris calor inter 14 et 20o vacillabat; fluctuare (aлr fluctuat);;

+ колеблющийся между надеждой и страхом inter spem metumque suspensus;

колеблемый quassatus [a, um]; agitatus [a, um];

+ колеблемый волнами fluctibus agitatus;

колеблющийся vacilans, ntis; (нерешительный) animo fluctuans, ntis; dubius, qui suspenso animo est animo; incertus; qui dubitat, animo haeret, fluctuat;

колено geniculum [i, n]; genu[us, n]; poples, itis, m;

+ колени gremium;

+ опуститься на колени in genua se excipere, subsidere; flexu genu submittere; se submittere ad genua; genu submitti;

+ припав на колено poplite subsоdens;

коленопреклонение genuflexio [onis, f]; geniculatus [us, m]; supplicium [ii, n];

коленопреклоненный supplex, icis;

коленчатый geniculatus [a, um]; nodosus [a, um];

колесница currus [us, m]; curriculum [i, n]; plaustrum [i, n]; essedum [i, n]; raeda [ae, f]; quadrigae, arum, fpl;

+ готовить колесницу essedum adaptare;

колесный rotalis [e];

колесо rota [ae, f];

+ шина колеса canthus [i, m];

+ вращение колеса rotae circumactus;

+ визг проезжающего колеса rota tractu gemens;

+ поставить повозку на колеса plaustro supposuisse rotam;

колесовать reum poenaria rota afficere; rotae supplicio reum plectere; reum in rotam agere;

колея orbita [ae, f]; vestigium [ii, n] cursus; vestigium rotae; sulcus [i, m]; gemina viae ferreae fila [ae, f];

колики colicus morbus [i, m];

+ страдать / мучиться коликами frequenter intestini plenioris morbo cruciari; vexari cruciatu colico; torqueri intestinorum doloribus;

количественный quantitativus [a, um];

количество quantitas [atis, f]; modus [i, m]; numerus [i, m]; paucitas [atis, f]; copia [ae, f];

+ в большом количестве (in) quantitate magna;

+ в огромном количестве immensa quantitate;

+ большое количество massa; numerus;

+ в неопределенном количестве numero indefinito;

+ общее количество summa;

колкий asper [e]ra [e]rum; aculeatus [a, um]; dicaculus [a, um]; mordax, cis; satyricus [a, um]; (легко колющийсяб раскалывающийся) fissilis [e]; scissilis [e];

+ колкие слова acerbae voces; dicta mordacia; verba aculeate;

+ колкие шутки / насмешки asperae facetiae;

колко aspere; mordaciter;

колкость aculeus [i, m];

коллега collega [ae, m] (collegam alicui esse, dare);

коллегия collegium [ii, n];

коллектив collegium [ii, n]; homines collecti; universitas [atis, f] (magiter universitatis);

+ этот труд создан силами большого коллектива hoc opus ampli collegii viribus perfectum est;

коллективный collegialis [e]; (собирательный) collectivus [a, um];

+ коллективный труд opus collegiale;

коллекционный collectaneus [a, um];

коллекция collectio [onis, f]; corpus, oris, n; thesaurus [i, m];

+ богатейшая коллекция collectio ditissima;

+ из моей коллекции ex mea collectione;

+ пополнять коллекцию collectionem supplere;

+ хранитель коллекции collectionis custos;

коллизия collisio [onis, f], collisus [us, m]; offensatio [onis, f]; percussio [onis, f]; impactio [onis, f]; concursus [us, m];

колода truncus [i, m]; caudex, icis, f;

колодезный putealis [e];

+ колодезная вода aqua putealis;

колодец puteus [i, m];

+ артезианский колодец puteus artesianus;

колодка сапожная forma [ae, f] sutoris; forma caligaris; forma / norma calcei;

колодник carcer [e]ris, m; catenarum colonus [i, m]; captivus [i, m]; in vinculis detentus; carcere inclusus; in vincula conjectus;

колокол campana [ae, f];

+ звонить в колокол campanam / aes pulsare;

колокольный campanarius [a, um];

колокольня campanile, is, n; turris [is, f] campanaria;

колокольчик campanula [ae, f]; tintinnabulum [i, n];

+ колокольчики codones, um, mpl;

колониализм colonialismus [i, m], colonica dicio [nis, f];

колониальный colonialis [e]; col o nicus [a, um];

+ колониальная Латинская Америка Hispanicum imperium, Hispanicarum coloniarum universitas;

колонизация deductio [onis, f] coloniae;

колонизировать coloniam deducere (in America);

колонист colonus [i, m];

колония colonia [ae, f];

колонка columella [ae, f]; columna [ae, f];

колонна columna [ae, f]; pila [ae, f];

колоннада porticus, i, f; peristylium [ii, n]; peristylum [i, n];

колос spica [ae, f]; spicus [i, m]; spicum [i, n]; arista [ae, f];

+ собирание колосков spicilegium;

колоситься spicari, or, atus sum; spargere [o, rsi, rsum] se in aristas;

колотить caedere, o, cecidi, caesum (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); tundere, o, tutudi, tusum; batuere, o, ui, -; mulcare [1] (aliquem);

колоть findere, o, fidi, fissum; pungere, o, pupugi, punctum; stimulare [1]; fodere, io, fodi, fossum; discuneare [1] (клином);

+ колоть кого-л. словами aliquem verbis laedere; offendere verbi aculeo; verborum stimulis figere; in aliquem aculeos emittere;

+ колоть друг друга словами verbis mutuis laedere / pungere; asperitate verborum invicem se accipere;

колпак mitra [ae, f]; capitulum [i, n];

колхоз praedium [ii, n] publicum kolchoz dictum; praedium collectivum;

колчан pharetra [ae, f];

+ с колчаном за плечами pharetratus;

+ вынимать стрелы из колчана promere specula de pharetra;

колченогий claudus [a, um];

колыбель cunabula (esse in cunabulis) (pl); cunae; incunabula (npl); cunae, arum, fpl;

+ качать дитя в колыбели puerum in cunis agitare / commovзre;

колыбельная naenia [ae, f]; nenia [ae, f];

колымага vetusta raeda [ae, f];

колыхать agitare [1];

колыхаться agitari, or, atus sum; movзri [e]or, motus sum;

колышек paxillum [i, n];

кольцо anus [i, m]; anulus [i, m]; orbis [is, m];

+ надеть кольцо на палец annulum digito / in digitum indere / induere;

+ снять кольцо с пальца annulum de digito detrahere;

кольцевой anularis [e];

кольчуга squama [ae, f]; lorica [ae, f] (serta);

колючесть mordacitas [atis, f];

колючий spinosus [a, um]; spinulentus [a, um]; pungens, ntis; echinatus [a, um]; echinaceus [a, um]; erinaceus [a, um]; acicularis [e]; aculeatus [a, um]; hamatus [a, um]; stimuleus [a, um];

колючка spina [ae, f]; spinula [ae, f]; aculeus [i, m]; surculus [i, m];

коляска (инвалидная) sella [ae, f] rotalis; currus [us, m]; raeda [ae, f] (rheda);

ком gleba [ae, f]; massa [ae, f]; pasta [ae, f]; globus [i, m];

команда (приказ) jussus [us, m]; mandatum [i, n]; praeceptum [i, n]; signum [i, n];

команда (группа) caterva [ae, f] (gladiatorum; gladiatoria); manus, us, f; manipulus [i, m]; turma [ae, f]; grex, gis, m;

командир praefectus [i, m]; praepositus [i, m]; magister, tri, m; dux, cis, m; ductor [oris, m];

Командировочный

+ командировочное удостоверение synthema, atis, n;

командование imperium [ii, n]; ductus [us, m]; potestas [atis, f]; magistratus, uum, mpl;

+ главное командование summa belli, imperii;

+ поручить кому-л. командование над флотом praeponere aliquem navibus;

командовать jubere [e]o, jussi, jussum; imperare [1]; praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid); edicere, o, xi, ctum; praecipere, io, cepi, ceptum;

+ командовать армией praesidere exercitum; exercitui imperare / cum imperio praeesse;

+ командовать флангом tenere cornu;

комар culex, icis, m;

комбинат combinatum [i, n]; complexus [us, m];

+ оранжерейный комбинат complexus tepidariorum;

комбинация combinatio [onis, f];

+ законная комбинация combinatio legitima;

+ незаконная комбинация combinatio illegitima;

комбинировать combinare [1];

комедиант comoedus [i, m]; histrio [onis, m] scenicus;

комедия comoedia [ae, f]; fabula [ae, f];

+ представлять комедию comoediam agere / facere;

комель crus, cruris, n (arboris);

комета stella [ae, f] comans, crinita; cometa [ae, m]; cometes;

комик comicus [i, m];

комиссар curator [oris, m]; commissarius[ii, m];

комиссия commissio [onis, f]; curatio [onis, f]; arbitri, orum, mpl;

+ комиссия по землеустройству curatio agraria;

+ комиссия по закупке хлеба curatio frumenti;

комитет comitatum [i, n]; curatio [onis, f]; commissio [onis, f]; delecti, orum, mpl; consilium [ii, n];

комический comicus [a, um]; ridiculus [a, um];

комментарий commentarius[ii, m]; interpretatio [onis, f]; nota [ae, f]; annotatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; scholium [ii, n];

комментатор commentator [oris, m];

коммерсант mercator [oris, m]; emporos [i, m]; negotiator [oris, m];

коммерция commercium [ii, n]; mercatura [ae, f];

+ заниматься коммерцией mercaturas facere;

коммуна communitas [atis, f]; commune, is, n;

коммунизм communismus [i, m]; bonorum aequandorum doctrina;

коммунист communista [ae, m];

коммунистический communisticus [a, um];

коммуникационный communicativus [a, um];

коммуникация communicatio [onis, f]; conjunctus [us, m];

комната cubiculum [i, n]; conclave, is, n; conclavium [ii, n]; salutatorium [ii, n]; cella [ae, f]; diaeta [ae, f] (zaeta); stuba [ae, f]; thalamus [i, m];

комнатный cubicularis [e]; cubicularius [a, um];

+ комнатные растения plantae cubiculares;

+ комнатная температура temperatura cubicularis;

комок massa [ae, f]; gleba [ae, f]; globus [i, m]; offa [ae, f]; gongylus [i, m];

компактдиск (CD ROM) compactus discus [i, m] memoria (fixa) lectioni restricta praeditus, CD MLR; compactus discus [i, m] CD;

компактный compactus [a, um];

компания societas [atis, f]; convictus [us, m]; consuetudo, inis, f; familiaritas [atis, f];

+ водить компанию с кем-л. in consuetudinem alicujus se dare / se immergere / jungere consuetudinem et familiaritatem cum aliquo;

+ избегать чьей-л. компании necessitudinem / consuetudinem alicujus fugere / devitare / declinari;

компаньон socius;

компас pyxis [idis, f] nautica; compassum [i, n]; bussola [ae, f];

компасный bussolaris [e];

компенсация compensatio [onis, f];

компетентный competens, ntis; peritus [a, um]; sciens, ntis;

компетенция jurisdictio [onis, f]; auctoritas [atis, f]; competentia [ae, f];

комплекс complexus [us, m];

комплексный complexus [a, um];

комплект synthesis, is, f (посуды, одежды и т. п.);

комплектовать supplere [e]o [e]vi [e]tum (legionem);

+ комплектовать суда гребцами naves remigio supplere;

комплимент verba [orum, npl] honorifica; blanditiae, arum, fpl;

композитор melodiae compositor [oris, m]; musurgus [i, m];

компонент componens, ntis, f; pars [rtis, f] componens; ingrediens, ntis, f/n; elementum [i, n]; summae pars;

компост laetamen [inis, n] organicum compositum;

компот poma [orum, npl] cocta; savillum [i, n];

компресс splenium [ii, n]; cataplasma, atis, n; pittacium [ii, n]; compressa [ae, f]; linteum [i, n] compositum;

компромис compromissum [i, n]; transactio [onis, f]; medium consilium [ii, n], conciliatio [onis, f];

компьютер computator [oris, m]; (machina) computatrix, icis, f; instrumentum [i, n] computatorium; computatrum [i, n]; computerus [i, m]; machina [ae, f] caculatoria; calculatrix, icis, f; calculator [oris, m]; machina [ae, f] computatoria, c o mputans;

+ включать компьютер / производить начальную загрузку компьютера computatrum initiare;

компьютерный computatralis [e]; computatorius [a, um];

комфорт commoditas [atis, f];

конвейер taenia [ae, f] continua;

конвенция conventio [onis, f];

конверт involucrum [i, n] epistulare;

конвой praesidium [ii, n] (militum); conductus [us, m]; custodia [ae, f]; pompa [ae, f];

конгресс conventus [us, m]; congressus,us, m;

конденсация condensatio [onis, f];

кондитер dulciarius[ii, m]; crustularius[ii, m]; cuppedinarius[ii, m];

кондитерская cuppedinarium [ii, n];

кондиционер instrumentum [i, n] aлri temperando;

кондуктор conductor [oris, m];

конек (кровли) culmen, inis, n;

конец extremitas [atis, f]; extremum [i, n]; ultimum [i, n]; finis, is, f; terminus [i, m] (vitae; contentionum); apex, icis, m; summitas [atis, f]; calx, lcis, f (sermonis; epistulae); conclusio [onis, f]; meta [ae, f]; limen, inis, n; casus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; gades, ium, fpl; mucro, onis, m;

+ положить конец как надеждам, так и страхам abrumpere pariter spes ac metus;

+ конец – делу венец finis coronat opus;

+ конец соответствует началу convenit priori posterius;

+ конец не соответствует началу finis principio non respondet; abludit a principio exitus; res exitum habet a principio dissimilem;

+ положить конец чему-л. finem alicui rei addere;

+ положить конец войне bellum finire / conficere / sedare;

+ армии пришел бы конец, если бы не…actum de exercitu foret, ni…

+ в конце года extremo anno; exeunte anno;

+ в конце зимы extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;

+ в конце осени extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto / circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante jam autumno;

+ дойти от конца до начала a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad carceres revocari;

+ конец уже близко parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab exitu non longe abest; in exitu res est;

+ кончики больших пальцев extremi pollices;

+ подходить к концу sub finem adventare;

+ конец речи epilogus [i, m];

конечно certe; nempe; nimirum; profecto; sane; videlicet; quipped; vero; omnino; plane;

+ Чего они боялись? Конечно, насилия. Quid metuebant? Vim videlicet.

конечность extremitas [atis, f]; summum [i, n];

конечный finalis [e]; extremus [a, um] (fines); terminalis [e]; ultimus [a, um]; postremus [a, um]; novissimus [a, um];

+ в конечном итоге ad summam;

+ конечный результат ultimus eventus (exitus);

конина caro [carnis, f] equina;

конический conicus [a, um];

+ конически расширяться снизу turbine crescere ab imo;

конкретный definitus [a, um]; certus [a, um]; proprius [a, um]; concretus [a, um];

конкурент competitor [oris, m]; ae mulus [i, m]; pet i tor [oris, m];

конкурентный competivus [a, um];

+ конкурентные отношения relationes competivae;

конкуренция competitio [onis, f] (commercialis); aemulatio [onis, f] (mercatoria), certatio [onis, f] commercialis, mercatorum certamen [inis, n], contentio [onis, f];

конкурс competitio [onis, f]; competitorum aemulatio [onis, f]; certamen, inis, n; concertatio [onis, f];

конница equitatus [us, m]; eques (equites); equitum acies [ei, f] / copiae [arum, fpl] / exercitus [us, m];

+ иметь сильную конницу equitatu valere;

конный eques, itis; equester, tris, tre; equinus [a, um];

+ конный завод pecuaria equaria;

коновал equicida [ae, m]; veterinarius[ii, m]; equarius medicus [i, m];

конокрад abigeus [i, m]; abactor [oris, m];

конокрадство abigeatus [us, m];

конопля cannabis, is, f;

конопляный cannabeus [a, um];

коноплянка fringilla linaria;

коносамент (письменное удостоверение перевозчиком того, что он принял товары и обязался перевезти их в указанное место назначенному в нем лицу или по его приказу) billa exonerationis; litterae recognitionis;

консервативный conservativus [a, um];

консеватизм conservatismus [i, m];

консерватор conservator [oris, m]; conservativus [i, m];

консерватория domus [i, f] musica; conservatorium [ii, n];

консервация conservatio [onis, f];

консервирование conditura [ae, f];

консервировать condere, o, didi, ditum (fructus);

консервы pyxis (-idis, f) conservatoria;

консилиум consilium [ii, n];

конский equinus [a, um] (caput; saeta; cauda); caballinus [a, um] (dentes, fimus);

консорциум consortium [ii, n]; consortio [onis, f];

конспект conspectus [us, m];





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 312 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия. © Иоганн Вольфганг Гете
==> читать все изречения...

2405 - | 2201 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.