Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 20 страница




+ изменить старой дружбе amicitiae terga versa dare;

+ сделать дружбу более тесной familiaritatem frequentiorem reddere;

дружелюбный hospitalis [e]; notus [a, um]; amabilis [e]; amicus [a, um]; benevolus, benevbolentis;

дружески familiariter; amice; benevole; amanter;

дружеский sodalis [e]; fraternus [a, um]; benignus [a, um];

дружественный amicabilis [e]; amicalis [e];

дружина manus, us, f;

дружинник ambactus [i, m];

дружить uti [or, usus sum] aliquo amico; habere aliquem amicum, familiarem;

дружок capitulum [i, n] (o capitulum lepidissimum!);

друза drusa [ae, f]; concretio [onis, f] crystallorum;

друиды druides, um, m;

дряблый puter, tris;

дряхлеть senescere, o, ui, -;

дряхлость mala aetas [atis, f]; senium [ii, n];

дряхлый decrepitus [a, um]; aetate confectus [a, um]; vietus [a, um] (senex); vetus [e]ris; imbecillis [e]; cariosus [a, um] (carisa senectus);

+ дряхлый старик silicernium;

Дуб quercus, us, f; robur, oris, n; ilex, ilicis, f;

дубильный coriarius [a, um];

+ дубильные вещества tannica, orum;

дубина clava [ae, f]; lapis, idis, m (quid stas, lapis?); vacerra [ae, f]; stipes, itis, m; fustis, is, f;

дубинка fustis [is, m] (aliquem fustibus mulcare; fusti caput afflixisse; fustibus tundere); ramus [i, m];

дублет duplum [i, n];

дублетный duplicatus [a, um];

дубовый robustus [a, um] (fores); roboreus [a, um]; querceus [a, um];

дубрава nemus, oris, n; quercetum [i, n];

дуга arcus [us, m]; curvatura [ae, f];

+ главный хребет Куньлунь образует дугу jugus principale Kunlun arcum praebet;

дудочка fistula [ae, f]; tibia [ae, f]; calamus [i, m];

дума consilium [i, n]; cogitatio [onis, f];

думать aestimare, 1; existimare, 1; arbitrari, or, atus sum; autumare, 1; censere [e]o, ui, censum; credere, o, didi, ditum (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); judicare, 1; opinari, or, atus sum; ponere, o, sui, situm; putare, 1; cogitare, 1; reri, reor, ratus sum; reflectere, o, xi, ctum; sentire, io, sensi, sensum; velle, volo. volui, -; exopinissere, o, -, -; suspicere, o, cepi, ceptum; sperare, 1 (spero me causam tibi probavisse);

+ другие пусть думают об этом, как им угодно viderint alii, quid de hoc exopinissent;

+ не думаю, а доподлинно знаю haud credo, sed certo scio;

+ что ты о ней думаешь? Quid eam credis?

+ ты (так) думаешь? Credin’?

+ чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой ne videretur jacturв motus;

+ верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо maximae stultitiae videtur hariolis credere;

+ думай, что делаешь videas, quid agas;

+ об этом после подумаем hisce de rebus post viderimus;

+ об этом (по)думай сам illud ipse videris;

+ думаю, что больше говорить не надо vereor, num aliud sit dicendum;

+ не думать ни о чем высоком nihil altum suspicere;

+ позже, чем думали spe serior;

Дунай Danubius[ii, m];

дуновение spiritus [us, m] (vehementior spiritus ventus est, spiritus leviter fluens – aлr); aura [ae, f]; aspiratio [onis, f]; flatus [us, m]; flamen, inis, n; afflatus [us, m];

дупло alveus [i, m] (antrum, caverna, cavum) arboris;

дура fatua [ae, f]; stulta [ae, f]; stolida [ae, f];

дурак (homo) stultus [i, m]; fatuus [i, m]; demens, ntis, m; stupidus [i, m]; baceolus [i, m];

дурачить infatuare, 1 (aliquem aliqua re); alicujus, alicui os sublinмre, o, levi, litum; sublectare, 1; ludificari, or, atus sum; eludere, o [e]lusi [e]lusum;

дурачок maccus [i, m];

дурень varo (baro), onis, m;

дурной improbus [a, um]; malus [a, um]; vitiosus [a, um]; pravus [a, um]; perversus [a, um]; taeter,tra, trum;

+ дурное знамение prodigium [ii, n];

+ дурная слава infamia [ae, f];

+ дурное обращение vexatio [onis, f];

дуть flare, 1; afflare, 1; inflare, 1; spirare, 1; inspirare, 1; aspirare, 1;

дух animus [i, m] (ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit; animi corporisque vires); spiritus [us, m]; umbra [ae, f] (Hectoris); mens, ntis, f; ingenium [ii, n]; daemon, onis, m; daemonium [ii, n];

+ дух-хранитель genius[ii, m]; lar [is, m];

+ падать духом abjicere animum; tardari animo; submittere animum;

+ придать духу animum addere;

+ воспрянуть духом animum sumere;

+ боевой дух наших растет nostris animus augetur;

+ упавший духом afflictus (animi bonorum);

+ упавший дух affectus animus;

+ испустить дух abjicere animam; vomere vitam, animam; animam agere; extremum spiritum edere [e]ffundere;

+ одни жиыве существа имеют дух, другие же только душу (дыхание) animantia quaedam animum habent, quaedam tantum animam;

+ перевести дух strigare;

+ одним духом uno spiritu;

дух и odores, um, mpl; aqua [ae, f] aromatica (odorata); unguentum [i, n]; aromata, atum, npl;

духовенство clerus [i, m]; sacerdotes, um, mpl;

духовник confessarius[ii, m];

духовный spiritalis [e]; spiritualis [e];

+ духовное лицо clericus [i, m];

духовой spiritalis [e];

душ *tubus [i, m] mammatus; lavatio [onis, f] pluvia;

душа anima [ae, f]; animus [i, m] (bestiarum animi sunt rationis expertes); cerebellum [i, n]; spiritus [us, m]; mens, ntis, f; pectus, oris, n;

+ души в ком-л. не чаять aliquem in sinu [in oculis] gestare;

+ в глубине души sub vultu;

+ брать за душу admovere orationem animo alicujus;

+ страждущий душою animo aeger;

+ от всей души ex animo;

+ всей душой studio ac voluntate;

+ душа влечет fert animus;

+ делать все, что душе угодно animo obsequi;

+ пока я в полном сознании, пока душа управляет моим телом dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artus;

+ души умерших manes, ium m;

душегуб trucidator [oris, m];

душистый odoratus [a, um]; odorifer [e]ra [e]rum; odorus [a, um]; olens, ntis; aromaticus [a, um];

душить enecare,1 (avem; anguem); effocare,1; suffocare,1 (aliquem); trucidare,1 (plebem fenore); strangulare,1 (aliquem); gulam frangere, o, fregi, fractum; jugulare,1;

дыба equuleus / eculeus (in eculeum conjici, imponi);

дым fumus [i, m]; nebula [ae, f]; odor [oris, m]; vapor [oris, m];

дымить fumare,1;

дымиться fumare,1;

дымчато - серый fumagineus [a, um]; fumaginosus [a, um]; fumidus [a, um]; fumosus [a, um];

дыня melo,onis, m (Cucumis melo);

дыра apertura [ae, f]; perforatio [onis, f]; foramen, inis, n; lacuna [ae, f]; os;

+ черная дыра cavum atrum;

дырявый foratus [a, um]; perforatus [a, um]; rimosus [a, um];

+ дырявые умы, головы forati animi;

дыхание respiratio [onis, f]; anhelitus [us, m]; halitus [us, m]; spiritus [us, m] (vita tenetur spiritu); flatus [us, m]; afflatus [us, m];

+ учащенное дыхание creber anhelitus;

+ короткое дыхание spiritus angustior;

+ на одном дыхании, не переводя дыхания uno spiritu;

дыхательный respiratorius [a, um]; spiritalis [e];

дышать spirare,1; respirare,1; spiritum ducere, movere, trahere, recipere;

дьявол diabolus [i, m]; cacodaemon, onis, m; malus [i, m] (spiritus);

дюжина duodecim; duodenarius numerus [i, m];

дюна collis [is, m] arenosus; duna [ae, f];

дюйм pollex, icis, m; uncia [ae, f]; digitus [i, m];

дюймовый pollicaris [e]; uncialis [e];

дядя avunculus [i, m] (брат матери); patruus [i, m] (брат отца);

дятел picus [i, m];

Е

 

Ева Heva [ae, f];

евангелие euangelium [ii, n]; Evangelium;

+ проповедник евангелия euangelizator [oris, m];

евангелист euangelista [ae, m];

евангелический evangelicus [a, um];

евангельский euangelicus [a, um];

евнух eunыchus [i, m]; vir [i, m] sterilis;

еврей Hebraeus [i, m]; Judaeus [i, m];

еврейский Hebraeus [a, um]; Judaeus [a, um]; Hebraicus [a, um];

+ еврейский язык lingua Hebraica;

Еврипид Euripides, is (i), m;

Европа Europa [ae, f]; Europe [e]s, f;

европейский Europaeus [a, um]; Europensis [e];

евфрат Euphrates [is, m];

евхаристия eucharistia [ae, f];

Египет Aegyptus, i, f;

египетский Aegyptius [a, um];

его, ее suus [a, um]; ejus; ips i us;

еда cibus [i, m]; prandium [ii, n]; esus [us, m]; cena [ae, f];

едва vix; aegre; male;

+ неприятели едва не были побеждены paulum (non multum) afuit, quin hostes vincerentur;

+ едва ли можно сказать vix dici potest;

+ едва ли (это) необходимо videte, ut sit necesse;

+ едва могущий прокормиться тем, что дает ему поле vix arvis suppeditatus;

единение unitas [atis, f] (atque consensus);

единица unio [onis, f]; unitas [atis, f]; taxon [i, n]; caput, itis, n;

+ всем известно, что единицей измерения длины «метром» является часть периметра земли, а веса «килограмм» - вес литра дестилированной воды в безвоздушном пространстве Inter omnes doctos constat mensuram “metri” esse partem perimetri terrae [e]t “chiliogrammi” pondus litri aquae destillatae in spatio aлre vacuo;

единичный singulus [a, um]; solitarius [a, um]; unicus [a, um];

единовластие monarchia [ae, f];

единогласие unanimitas [atis, f]; consensus [us, m];

единогласно unв voce; calculis omnibus; cunctis suffragiis;

единодушие concentus [us, m]; consensus [us, m]; consensio [onis, f]; conspiratio [onis, f]; concordia [ae, f]; unanimitas [atis, f];

единодушно consensu omnium; ex communi consensu; unanime; unanimiter;

+ единодушно и единогласно uno animo atque una voce;

единодушный unanimus [a, um]; concors, rdis;

единокровный consanguineus [a, um]; germanus [a, um];

единоличный virilis [e] (pars; portio); singularis [e];

единомышленник consentaneus [i, m]; collega [ae, m] (Epicuri collega sapientiae);

единообразие similitudo, inis, f; uniformitas [atis, f];

единородный unigenitus [a, um];

единственный solus [a, um]; unicus [a, um]; singulis [e]; unigenitus [a, um];

+ единственное число (numerus) singularis;

единство unitas [atis, f] (atque consensus); concordia [ae, f]; concentus [us, m]; consensus [us, m];

едкий acer, acris, acre (humores); causticus [a, um]; acidus [a, um] (lingua); edax, cis (humor); salsus [a, um];

еж echinus [i, m] (тж. морской); er [e]ris, m; erinaceus [i, m];

ежевика morum [i, n]; cerasum [i, n] marascum; (кустарник) rubetum [i, n];

ежегодник annales, ium, mpl;

ежегодно quotannis;

ежегодный annuus [a, um]; anniversarius [a, um]; sollemnis [e];

+ ежегодный отчет relatio annua;

ежедневно cottidie; quotidie;

+ в Тибете в июне ежедневно выпадает снег mense Junio in Tibetia cottidie nives cadunt;

ежедневный cottidianus [a, um]; quotidianus [a, um]; diurnus [a, um];

ежемесячный menstruus [a, um];

+ ежемесячный журнал diarium (periodicum) menstruum;

еженедельный hebdomadalis [e]; hebdomadarius [a, um];

езда vectatio [onis, f]; vectus [us, m]; vectio [onis, f];

+ езда и ходьба восстанавливают душевные силы vectatio et iter reficiunt animum;

+ регулярная верховая езда assidua equitatio equi;

ездить vectitari, or, atus sum (curru); gestari, or, atus sum (vehiculo; equo);

+ ездить верхом vectari equo;

+ ездить в повозках vectari carpentis;

еле vix;

Елена Helena [ae, f];

Елизавета Elisabetha [ae, f];

еловый abiegnus [a, um];

Ель abies [e]tis, f;

емкий capax, cis; spatiosus [a, um]; amplus [a, um];

емкость capacitas [atis, f];

епархия dioecesis [e]os, f;

епископ episcopus [i, m]; pontifex, icis, m;

епископат episcopatus [us, m];

ересь haeresis [e]os, f;

еретик haereticus [i, m];

еретический haereticus [a, um];

ерунда nugacitas [atis, f]; nugae, arum, fpl; nugamentum [i, n];

если si; si minus;

+ если же sin;

+ если не ni; nisi;

+ если я не ошибаюсь ni fallor;

+ плодоносит в конце июля, если не раньше fructiferat fine Julii nisi prius;

+ если только si modo;

+ если бы такой человек был, или если бы он хотя бы когда-л. существовал, или, скажем даже, если бы он мог (вообще) существовать is, si quis esset, aut si etiam unquam fuisset, aut vero si esse posset;

+ если говорить только о вопросах чести ut loquar de solo honore;

естественно naturaliter; secundum naturam; naturae convenienter;

естественнонучный historiae naturalis;

естественность naturalitas, naturae consentaneitas, naturali rationi congruentia;

естественный naturalis [e]; nativus [a, um]; fortuоtus [a, um] (caespes); vivus [a, um] (saxum; pumex); simplex, icis;

+ естественный отбор selectio naturalis;

+ естественное распространение distributio naturalis;

+ естественная система systema naturale;

+ труды факультета естественных наук acta facultatis rerum naturalium;

естествознание scientia naturalis; scientia naturae; physica; doctrina de rerum natura;

естествоиспытатель naturalista [ae, m];

есть edere, o [e]di [e]sum; esse; vesci, or, - (laurыs; columbas; sub umbra); tangere, o, tetigi, tactum (cibos dente); sumere, o, mpsi, mptum (panem perfusum aquв frigidв; cibum); pappare,1; mandere, o, mandi, mansum; manducare,1

+ хотеть есть esurire;

+ ешь, пожалуйста vescere, sodes;

ехать vehi, or, vectus sum (curru, in curru; equo, in equo; navi, in navi); devehi; currere, o, cucurri, cursum; gestari, or, atus sum (vehiculo; equo); viam facere;

+ ехать на машине vehiculum agere;

+ ехать верхом equitare;

ехидна echidna; vipera;

еще etiam; etiamnum; jam; adhuc; dum;

+ еще не nondum; necdum;

+ еще раз denuo; iterum;

+ еще бы videlicet;

+ ну еще бы, твое консульство (было) благотворно, мое же пагубно tuus videlicet salutaris consulates, perniciosus meus;

Ж

 

жаба 1. bufo, onis, m; rana [ae, f] turpis; rana rubeta; 2. angina [ae, f];

жабры branchiae, arum, fpl;

жаворонок alauda [ae, f];

жадно avariter (ingurgitare in se merum); cupide (accipere, appetere aliquid); cupienter (cupere aliquid; petere); avide; avare;

жадность avaritia [ae, f]; aviditas [atis, f]; incontinentia [ae, f] (et cupiditas); cupiditas [atis, f];

жадный avarus [a, um]; avidus [a, um]; rapax (domina); trahax, cis (procax, rapax, t.); sitiens, ntis; cupiens, ntis; cupidus [a, um] (avarus et cupidus);

жажда sitis, is, (acc. im), f; avaritia [ae, f] (gloriae); aviditas [atis, f]; cupоdo, inis, f (gloriae laudisque); cupiditas [atis, f] (ultionis);

жаждать sitire, 4; esurire, 4 (aliquid, alicujus rei); affectare,1; vovзre [e]o, vovi, votum; cupere, io, ivi, itum (pacem; novas res);

+ жаждать власти affectare imperium;

+ то, чего он недавно жаждал, он ненавидит quae modo voverat, odit;

жаждущий indigus [a, um] (alicujus rei; aliqua re); cupidus [a, um] (pecuniae; liberorum; rerum novarum);

жалеть dolere [e]o, ui, -; misereri [e]or, misertus sum; miserari, or, atus sum; parcere, o, peperci (parsi),-;

+ весь город жалел о нем erat in desiderio civitatis;

+ все жалели о нем desiderium sui reliquit apud omnes;

жалить pungere, o, nxi, nctum;

жалкий miser [e]ra [e]rum (condicio, fortuna); miserabilis [e]; miserandus [a, um]; lamentabilis [e]; pauper [e]ra [e]rum; profligatus [a, um]; mendоcus [a, um] (instrumentum); sublestus [a, um] (fides);

жалко misere; miserabiliter;

жало spiculum [i, n] (apium; scorpionis); aculeus [i, m]; cuspis, idis, f;

жалоба conquestio [onis, f]; querela [ae, f]; querimonia [ae, f]; questus [us, m]; accusatio [onis, f]; insimulatio [onis, f] (alicujus rei); postulatio [onis, f]; postulatus [us, m];

жалобно miseranter; flebiliter; miserabiliter;

жалобный miserabilis [e]; lacrimosus [a, um]; lamentabilis [e]; lugubris [e]; flebilis [e];

жалобщик petens, ntis, m; petitor [oris, m]; postulator [oris, m];

жалование salarium [ii, n]; merces, зdis, f; annua [orum, npl]pl; praebita [orum, npl] (annua); praebenda [orum, npl]; stipendium [ii, n] (militare; militibus dare, numerare, persolvere; de publico statuere alicui);

+ состоять на жалованье stipendiari (alicui);

жаловаться conqueri; queri, or, questus sum; petere, o, ivi, itum; lamentari, or, atus sum; accusare,1 (aliquem de epistularum neglegentia, infrequentia);

+ на что ему жаловаться? quid habet quod queratur?

жалость misericordia [ae, f];

+ движимый (охваченный) жалостью captus misericordia;

жаль dolendum est; poenitet; miseret;

+ мне жаль этого человека miseret me hujus hominis;

жанр genus [e]ris, n (Aesopi);

жар calor [oris, m]; febris, is, f; aestus [us, m] (meridiei; caniculae); ardor [oris, m]; fervor [oris, m]; vapor [oris, m]; flamma [ae, f];

+ сильный жар aestus febrisque;

жара calor [oris, m]; aestus [us, m]; ignis [is, m]; phlogistum [i, n];

жареный frictus [a, um]; frixus [a, um]; assatus [a, um]; assus [a, um] (caro); tostus [a, um];

+ жареная говядина assa bubula;

жарить coquere, o, coxi, coctum; assare, 1; frigere, o, xi, ctum (hordeum, panicum, nuces); torrзre [e]o, ui, tostum;

жаркий calidus [a, um]; aestuosus [a, um]; fervens, ntis; fervidus [a, um]; perfervidus [a, um]; acer, acre, acris (proelium);

+ обитает в жарких скалистых горах юго-западного Ирана habitat in rupestribus calidis montium Iraniae austro- occidentalis;

+ рассеянные по более жарким областям обоих полушарий per regiones calidiores utriusque orbis dispersi;

+ в жаркое время tempore torrido;

+ становиться жарким incalescere (sol incalescit);

жаркое assum [i, n];

жаровня caminus [i, m]; foculus [i, m];

жаропонижающий antifebrilis [e]; antipyreticus [a, um]; antipyrinum [i, n];

жаростойкость, жароустойчивость caloris patientia [ae, f];

жатва messis, is, f;

жать abscidere, o, si, ssum (tritici messis absciditur); supponere, o, sui, situm (falcem aristis); stringere, o, nxi, ctum (hordea); metere, o, ssui, messum (pabula falce; messem; arva); premere, o, ssi, ssum (aliquem ad pectora); pressare, 1 (aliquid aliqua re);

жбан sinum [i, n] (для молока, вина и пр.);

жвачные ruminatores, um, mpl;

жвачный ruminalis [e];

жгут tomix, icis, f;

жгучий urens, ntis; fervens, ntis (vulnus); acer, acris [e] (dolor); igneus [a, um] (sol; aestas); ardens, ntis; flammifer [e]ra [e]rum;

ждать exspectare, 1; manзre [e]o, nsi, nsum (aliquem; adventum alicujus); opperiri, ior, rtus sum; prospectare, 1;

+ нас ждут poscimur;

+ жди fac exspectes; mane;

же autem; enim; vero; sane; nam; tandem; dum; jam;

+ широко распространено от Арктики до Вологодской области, южнее же встречается редко ab Arctide usque ad provinciam Vologdae divulgata, ad meridiem enim rarior;

+ встречается нередко, преимущественно в садах, в лесах же никогда in hortis praecipue non raro, nequaquam vero in silvis; все же nihilominus; к тому же insuper; praeterea;

+ да возьми же cape vero;

+ да ну же, поубавь ты свой гнев minue vero iram;

жевание masticatio [onis, f]; ruminatio [onis, f]; manducatio [onis, f];

жевать masticare, 1; mandere, o, ndi, nsum (cibum); ruminare, 1;

жезл sceptrum [i, n]; baculum [i, n]; pastorale, is, n; pedum [i, n]; vitis, is, f; lituus [i, m]; caduceus [i, m];

желание voluntas [atis, f]; affectatio [onis, f] (sapientiae); desiderium [ii, n]; votum [i, n]; animus [i, m]; studium [ii, n]; appetitus [us, m]; dulcedo, inis, f; exspectatio [onis, f]; optatio [onis, f]; cupоtum [i, n]; cupоdo, inis, f (ingens; urbis condendae); cupiditas [atis, f] (imitandi; ad venandum; potentiae);

+ страстное желание cupido; libido; libitum;

+ по желанию (ex) voluntate (alicujus);

+ говорить сообразно чьему-л. желанию ad voluntatem loqui;

+ по собственному желанию ad libitum;

+ против моего желания me invito [invitissimo];

+ внушить кому-л. желание чего-л. alicui desiderium alicujus rei facere;

+ обуревает желание animus fert;

+ томиться желанием чего-л. alicujus rei desiderio teneri;

+ всеобщее желание vota omnium, vota publica;

+ по общему желанию cupientibus cunctis;

+ при общем желании (чтобы) faventibus cunctis (ut);

+ из желания (поскорее) бежать fugae studio;

+ исполнять чье-л. желание voti compotem, potentem facere;

+ увидеть свое желание исполненным voto potiri;

+ осуществивший свое желание victor propositi;

+ желания сбываются valent vota;

+ даже если бы было такое желание fac velle;

+ согласно вашему желанию vobis volentibus;

+ у всякого свои желания velle suum cuique est;

+ желаю всем здоровья omnes salvos volo (esse);

+ желать поздно значит не желать tarde velle nolentis est;

+ желал бы я знать velim scire;

+ желал бы я, если бы это было возможно vellem, si fieri potuisset;

+ желать добра, зла alicui bene, male velle;

желанный exoptabilis [e]; optatus [a, um]; exoptatus; volens, ntis (volentia alicui); exspectatus [a, um];

желательный desiderandus [a, um]; exoptandus [a, um]; optandus [a, um];

+ это стало даже казаться желательным jam coeperat votum esse;

желатин gelatina [ae, f]; gelatinum [i, n];

желать velle, volo, volui, -; exoptare, 1 (aliquem; aliquid; videre aliquem; alicui aliquid); optare, 1; desiderare, 1; cupio, ivi (ii), оtum, cupere (pacem; novas res); concupiscere; esurire (aliquid, alicujus rei); postulare, 1 (dicendo vincere); expetere; precari; imprecari; affectare, 1; vovзre [e]o, vovi, votum (quae modo voverat, odit); vota facere; favзre [e]o, favi, fautum; studзre [e]o. ui, - (alicui rei); egзre [e]o, ui, -;

+ весьма желать видеть кого-л. Cupere aliquem vidзre; teneri magno desiderio alicujus; aspectum alicujus exsequi;

+ я желал бы, чтобы наша эпоха не была бесплодна faveo saeculo, ne sit sterile;

+ желаю исполнения всех твоих желаний cupio omnia, quae vis;

+ желающего судьба ведет, сопротивляющегося же тащит ducunt volentem fata, nolentem trahunt;

+ желать кому-л. больше не вернуться alicui viam perpetuam esse velle;

+ я желал бы знать, что ты сделал scire studeo, quid egeris;

желающий cupiens, ntis; volens, ntis;

железа aden [e]nis, n; glandula [ae, f];

железнодорожный ferroviarius [a, um];

+ железнодорожная насыпь agger ferroviarius;

+ железнодорожная станция statio viae ferreae;

железный ferreus [a, um]; ferratus [a, um];

+ железная дорога via ferrea; ferrivia;

+ железный инструмент ferramentum;

железо ferrum [i, n] (Fe);

+ быть тверже железа duritia ferrum superare;

желоб canalis [is, m];

желобчатый cuniculatus [a, um];

желтеть flavзre [e]o, -,-; flavescere, o, -,-;

желто - белый ochroleucus [a, um];

желтоватый flavens; flavescens; flavidus [a, um]; luteolus [a, um]; xantellus [a, um];

Желто-зеленый flavovirens, ntis; luteovirens, ntis; chlorinus [a, um]; galbus [a, um];

желток vitellum [i, n] (ovi);

желточно-желтый vitellinus [a, um];

желтуха morbus regius [arcuatus];

желтый flavus [a, um]; luteus [a, um]; armeniacus [a, um]; cereus [a, um]; cerinus [a, um]; argillaceus [a, um]; lignicolor, oris; vitellinus [a, um]; chloroticus [a, um]; aureus [a, um]; canarinus [a, um]; alutaceus [a, um]; citreus [a, um]; citrinus [a, um]; leoninus [a, um]; melleus [a, um]; ochraceus [a, um]; arenicolor; gilvus [a, um]; sulfureus [a, um]; ravidus [a, um]; ravus [a, um]; stramineus [a, um]; fulvus [a, um]; crocatus [a, um]; croceus [a, um];

желудок stomachus [i, m]; alvus, i, f/m; venter, tris, m; ventriculus [i, m];

желудь glans, glandis, f; balanus [i, m];

желчь fel, fellis, n; bilis, is, f;

жемчуг margarita [ae, f];

жемчужный margaritaceus [a, um];

жена uxor, oris, f; conjunx, ugis, f; nupta [ae, f]; femina [ae, f]; marita [ae, f]; era [ae, f]; domina [ae, f]; mulier, is, f;

+ ссора с женой lis uxoria;

+ Нерон взял в жены Октавию Nero Octaviam uxorem duxit, Octaviam in matrimonium duxit;

женатый uxoratus [a, um] (vir); nuptus [a, um]; maritus [a, um];

+ женатый мужчина vir maritus;

+ быть женатым на ком-л. in matrimonio (uxorem) aliquam habere;

+ быть под башмаком у жены sub imperio uxorio esse, uxorium se praebere;

женитьба nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n];

+ питать отвращение к женитьбе a re uxoria abhorrere;

жениться accipere aliquam in matrimonium, aliquam conjugem; uxorem ducere; aliquam adjungere matrimonio, nuptiis; assumere uxorem;

+ Нерон женился на Октавии Nero Octaviam uxorem duxit, Octaviam in matrimonium duxit;

жених sponsus [i, m] (Penelopae); pactus [i, m]; procus [i, m]; maritus [i, m];

женоненавистник mulierum osor, in mulieres malevolus, misog y nes, ou, m (Gr);

женский femineus [a, um]; femininus [a, um]; muliebris [e];

женственный muliebris [e];

женщина femina [ae, f]; mulier, is, f (замужняя); matrona [ae, f];

+ одинокая, незамужняя женщина mulier vacua;

жердь asser [is, m]; stipes, itis, m (stipes acernus);





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 307 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Бутерброд по-студенчески - кусок черного хлеба, а на него кусок белого. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2461 - | 2389 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 1.934 с.