Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Писатель, при содействии бессоюзных сложных предложений, устанавливает прямой контакт с читателями. Библиографический список




1) Валгина Н.С., Светлышева В.Н. «Орфография и пунктуация»: справочник. - М., 1993 г. - 336 с.

2) Никитина Е. И. «Русская речь»: пособие по развитию связной речи. - М., 1995 г. – 190 с.

3) Розенталь Д. Э. «Русский язык»: пособие для поступающих в вузы - М.: Изд-во МГУ, 1994 г. - 368 с.

4) Сенина Н.А. «Русский язык»: учебно-методическое пособие. – Ростов н/Д: Легион, 2011 г. - 524 с.

5) Шанский Н. М. «Русский язык»: справочные материалы. - М., 1989 г. - 213 с.

6) Шахматов А.А. «Синтаксис русского языка» - Л., 1941 г. – 3 с.


Приложение

Примеры бессоюзного сложного предложения в произведениях И. А. Бунина:

1) Потом, на вторые сутки, небо стало бледнеть, горизонт затуманился: близилась земля, показались Иския, Капри, в бинокль уже виден был кусками сахара насыпанный у подножия чего-то сизого Неаполь.. («Господин из Сан-Франциско»)

2) Господин и госпожа из Сан-Франциско стали по утрам ссориться; дочь их то ходила бледная, с головной болью, то оживала, всем восхищалась и была тогда и мила и прекрасна… («Господин из Сан-Франциско»)

3) Дочь, однако, с тревогой взглянула на него в эту минуту: сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове... («Господин из Сан-Франциско»)

4) Вдруг то, чего они ждали и боялись, совершилось - хрип оборвался. («Господин из Сан-Франциско»)

5) Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать; и твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете, что полиции уже дано знать, что представитель ее сейчас явится и исполнит необходимые формальности... («Господин из Сан-Франциско»)

6) И опять мучительно извивалось и порою судорожно сталкивалась среди этой толпы, среди блеска огней, шелков, бриллиантов и обнаженных женских плеч, тонкая и гибкая пара нанятых влюбленных: грешно скромная, хорошенькая девушка с опущенными ресницами, с невинной прической и рослый молодой человек с черными… («Митина любовь»)

7) И вот вдруг Катя заговорила о его маме и заговорила так, точно само собой подразумевалось, что мама - ее будущая свекровь. («Митина любовь»)

8) Но утешения не помогали - то, что говорило мнительное сердце вопреки им, было сильнее и подтверждалось все очевиднее; внутренняя невнимательность Кати к нему все росла. («Митина любовь»)

9) Он видел: вот утро, и в комнате так ярко и тепло от солнца, что уже ползают по стеклам оживающие мухи... («Митина любовь»)

10) Митя тихо вернулся домой - и всю ночь мучился сквозь сон всеми теми болезненными и отвратительными мыслями и чувствами, в которые превратилась в марте в Москве его любовь. («Митина любовь»)

11) Такое же наваждение, - только совсем другого порядка, - испытывал Митя и теперь: эта весна, весна его первой любви, тоже была совершенно иная, чем все прежние весны. («Митина любовь»)

12) Он шел в сад: и сад был еще низок и гол, прозрачен, - только зеленели поляны, все испещренные мелкими бирюзовыми цветочками… («Митина любовь»)

13) Все у него было всегда в порядке: и изба каждую осень крылась новой соломой, и кобыла была всегда в теле… («Три рассказа»)

14) И вдруг все это скользнет с яблони - и тень упадет по всей аллее, от шалаша до самой калитки... («Антоновские яблоки»)

15) Долго прислушиваемся и различаем дрожь в земле, дрожь переходит в шум, растет, и вот, как будто уже за самым садом, ускоренно выбивают шумный такт колеса: громыхая и стуча, несется поезд... («Антоновские яблоки»)

16) Борзых нет, охотиться в ноябре не с чем; но наступает зима, начинается «работа» с гончими. («Антоновские яблоки»)

17) На меня она за обедом и глаз поднять не смела: тут я был для нее еще страшнее отца. («Ворон»)

18) Ты не знаешь - она может по двое суток не спать, и ей все ничего, как всем сумасшедшим! («Ворон»)

19) Лежа на гумне в омете, долго читал - и вдруг возмутило. («Книга»)

20) И вечная мука - вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законно выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове! («Книга»)

21) Я жил в пансионе уже с неделю и все еще с интересом посматривал на нее: черные густые волосы, крупная черная коса, обвивающая голову, сильное тело в красном с черными цветами платье из кретона, красивое, грубоватое лицо - и этот мрачный взгляд... («Месть»)

22) Тут пришлось идти долго - и по извивам шоссе вдоль обрывов над морем, и по крутым каменистым тропинкам сквозь мелкий сосновый лес, по которым она сокращала путь к берегу, к заливчикам, изрезывающим берег в этой скалистой, покрытой лесом и пустынной местности, этот скат прибрежных гор. («Месть»)

23) Можно, конечно, сказать, что вышла простая случайность: поехал человек от нечего делать, и нет ничего удивительного в новой случайной встрече. («Речной трактир»)

24) Я догнал ее под первым фонарем на булыжной набережной, взял под руку, - она не подняла головы, не освободила руку. («Речной трактир»)

25) Он оцепенел - что ж он мог, зная, что я могу вот этими руками подковы ломать! («Речной трактир»)

26) В горнице было тепло, сухо и опрятно: новый золотистый образ в левом углу, под ним покрытый чистой суровой скатертью стол, за столом чисто вымытые лавки; кухонная печь, занимавшая дальний правый угол, ново белела мелом; ближе стояло нечто вроде тахты… («Темные аллеи»)

27) Раз разговор наш коснулся до наших чувств, скажу прямо: простить я вас никогда не могла. («Темные аллеи»)

28) В июне того года он гостил у нас в имении - всегда считался у нас своим человеком: покойный отец его был другом и соседом моего отца. («Холодная осень»)

29) В сентябре он приехал к нам всего на сутки - проститься перед отъездом на фронт. («Холодная осень»)

30) И неужели я все-таки забуду его в какой-то короткий срок - ведь все в конце концов забывается? («Холодная осень»)

31) Была я в Ницце в первый раз в девятьсот двенадцатом году - и могла ли думать в те счастливые дни, чем некогда станет она для меня! («Холодная осень»)

32) И я верю, горячо верю: где-то там он ждет меня - с той же любовью и молодостью, как в тот вечер. («Холодная осень»)

33) Человек в шлеме, держа палку в конопатых руках, задумался о делах, загляделся - и вдруг злобно выкатывает глаза: да он мчится совсем не туда, куда надо! («Братья»)

34) Возвышенный уподобил бы ее чувства медной серьге в ее правом ухе, имевшей вид бочонка: серьга была велика и тяжела, она так оттянула разрез мочки, что образовалась порядочная дыра. («Братья»)

35) Старичок отбегался; с его тонкой, посеревшей и сморщившейся руки сняли медную бляху - и, любуясь ею, раздувая тонкие ноздри, юноша надел ее на свою, круглую и теплую. («Братья»)

36) Но однажды, прибежав домой, он наткнулся на другую страшную весть: невеста его исчезла - пошла на Невольничий Остров, в лавку, и не вернулась. («Братья»)

37) Он бегал, жадно копил деньги - и нельзя было понять, во что больше он влюблен: в свою беготню или в те серебряные кружочки, что собирал за нее. («Братья»)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1214 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2242 - | 2052 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.