.


:




:

































 

 

 

 


, . 1). . Nature protection

.

17.1.1.01-77

. Nature protection. Hydrosphere. Utilization of water and water protection. Basic terms and definitions 17.1.1.01-77
16 1977 . 2237 01.07.1978 .

 

, .

, , , -, . , , , .

. - . - "".

, , .

, , , , "" .

(D), (E) (F) .

.

, - , - .

3544-82.

, . 1).

 

1. D. Wasserschutz E. Water protection F. La protection des eaux , , ,
2. D. Normen des Wasserschutzes E. Standards of water protection F. Les normes de la protection des eaux ,
3. D. Regeln des Wasserschutzes E. Guidance on water conservation F. Les regles de la protection des eaux ,
4. D. Wassergüte E. Water quality F. La qualité de l`eau ,
5. , . 2  
6. , . 2  
7. D. Limitkennzahl der Schädlichkeit E. Limiting harmful index F. Indice limitative de la nocivité ,
8. , . 2  
9. , . 2  
10. D. Regulierung der Wasserqualität E. Water quality control F. Le reglage de la qualite des eaux , ,
11. D. Wassernutzung E. Water use F. Utilisation d`eau
12. D. Gemeinsame Wassernutzung E. General water use F. Utilisation complexe d`eau ,
13. D. Spezielle Wassernutzung E. Special water use F. Utilisation d`eau specialisee . : ,
14. D. Staatswasserkataster E. The state water cadastre F. Cadastre hydraulique d`Etat , ,
15. D. Komplexe Nutzung des Wasserdargebotes E. Multipurpose utilization of water resources F. Utilisation complexe resources d`eau ,
16. D. Plan der komplexen Nutzung und des Schutzes der Wasserressourcen E. Arrangement of integrated utilization and conservation of water resources F. Plan de l`utilization complexe et de la protection des resources d`eau , , ,
17. D. Wassergebrauch E. Water consumption F. Consommation d`eau
18. D. Wassergebrauch ohne Rückleitung E. Irretievable water consumption F. Consommation d`eau sans restitution
19. D. Wassergebrauchsnorm E. Water use rate F. Norme de la consommation d`eau ,
20. D. Wasserwirtschaftliche Bilanz E. Water economy budget F. Bilan d`aménagement d`eau
21. D. Wasserwirtschaftliches System E. Water economy system F. Systéme d`aménagement d`eau ,
22. D. Wasserschutzkomplex E. Water-protective complex F. L`ensemble de la protection de l`eau
23. D. Automatisiertes System zum Streuerung vom Wasserschutzkomplex E. Automated system of water-protective complex control F. Un systéme automatique de commande de l`ensemble de la protection des eaux ,
24. D. Automatisiertes System der Wassergütekontrolle E. Automated system of water quality monitoring F. Un systéme automatique du contrŏle de la qualité de l`eau .
25. D. Zone der Sanitätssicheit E. Sanitary pritection zone F. La zone de la protection sanitaire , - -
26. D. Ufergewässerschutzzone E. Riparian water protection zone F. La zone riveraine de la protection , , ,
27. D. Wasserschutzanlage E. Water-protective construction F. L`installation de la protection des eaux -
28. D. Wasserschutzmassnahme E. Water-protective measure F. Les measures de la protection de l`eau -
29. . D. Abwasser E. Waste waters F. Des eaux usêes ,
30. D. Norm des Abwasserbeschaffenheit E. Standard for effluents composition F. La norme de la composition des eaux usêes , , -
31. D. Abwasserbehandlung E. Waste water treatment F. Le traitement des eaux usées
32. D. Abwasserreinigung E. Waste water purification F. L´épuration des eaux usées
33. D. Entschädigung von Abwasser E. Desinfection of waste waters F. Désinfection des eaux usées -
34. D. Abwasserbehandlungsanlage E. Effluent treatment unit F. Installations d´épuration des eaux usées -
35. - D. Normabwasserbehandlung E. Effluents treated to standard quality F. Eaux d´égout, épurées jusqu´á la norme ,
36. D. Wassermehrfachnutzung E. Re-use of water F. Réutilisation d´eau
37. D. Abwassersableitungsnorm E. Norm for discharge of effluents F. Norme d´évacuation des eaux usées ,
38. D. Limit der Abwasserableitung E. Maximum permissible discharge of effluents F. La limite de l´évacuation des eaux usées , ,
39. D. Zulässige Grenzwertentwässerung E. Maximum allowable discharge of substances into water body F. La limite abmissible de l´éjection des substances d´évacuation dans un objet hudrologique , . . , ,
40. . , D. Wasserverunreinigungstoff E. Water pollutant F. Le composant de pollution dans l´eau ,
41. D. Sperrstelle des Vollmischens . Section of complete mixing F. La ligne du melange complet , , ,
42., . 2  
43. D. Termische Wasserverunreinigung E. Thermal pollution of water F. La pollution thermique des eaux
44. D. Bakteriale Wasserverschmutzung E. Bacterial pollution of waters F. Pollution bactérienne des eaux -
45. D. Der Gewässerzustand E. Condition of the water body F. L´état de l´objet d´eau . . : , , , , , .
46. D. Ökologische Wohlstand des Gewässers E. Ecological well-being of water body F. Equilibre ecologique de l´objet hudraulique . .
47. D. Assimilationsfähigkeit des Gewässers E. Assimilative capacity of the water body F. La capacite d´assimilation d´un objet hudrologique
48. D. Eutrophierung des Wassers E. Eutrphication of waters F. L`eutrophication des eaux
49. D. Wasserblüte E. Blooming of waters F. La floraison des eaux ,
50. D. Belüftung des Wassers E. Aeration of water F. L`aération de l`eau
51. D. Biologische Melioration des Gewässers E. Biological amelioration of water body F. L`amelioration biologique d`objet hydrologique
52. D. Wassersverstopfung E. Clogging of waters F. L`engorgement des eaux
53. D. Wassererschöpfung E. Depletion of waters F. L`épuisement des eaux . . ,
54. D. Natürlicher Schutz des Grundwassers E. Natural protection of the underground waters F. La protection naturelle des eaux souterraines ,
55. D. Künstliche Wiaderstellung des unterirdischen Wasservorrats E. Artifical recharge of underground water storage F. La restitution artificial des resources en eaux souterraines


<== | ==>
 | 
:


: 2016-12-18; !; : 263 |


:

:

, , .
==> ...

1724 - | 1624 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.015 .