Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Речевой акт в понимании Дж.Л. Остина

Первой своей задачей при создании теории речевых актов Дж.Л. Остин считал выяснение характера отношений между констативными и перформативными высказываниями и условий удачности перформативов. Успев в определённой степени убедиться, что жёсткой границы между перформативами и констативами нет (при выходе за пределы множества эсплицитных перформативов), Остин начал склоняться к мысли, что деятельностной природой обладают по существу не только перформативы, но и все высказывания.

Занявшись вопросами о структуре речевых актов и об их таксономии, он совершил переход от перформативности к иллокутивности, сделав теперь ведущим в теории речевых актов понятие иллокутивной силы.

Акцент был перенесён с принципа деятельности говорящего по производству высказываний на принцип их коммуникативной целенаправленности (интенциональности).

В речевом акте Дж. Остин выделяет три уровня, тоже называемые актами: локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты.

Локутивныйакт (локуция, от англ. locution ‘оборот речи, речение’) представляет собой произнесение высказывания, обладающего фонетической, лексико-грамматической и семантической структурами. Ему присуще значение. Реализация звуковой структуры приходится на долю фонетического акта, лексико-грамматическая структура реализуется в фатическом акте, а семантическая структура — в ретическом акте.

Иллокутивныйакт (иллокуция, лат. il- < in ‘в, внутри’), обладая определённой силой, обеспечивает указание не только на значение выражаемой пропозиции, но и на коммуникативную цель этого высказывания. Этот акт конвенционален.

Перлокутивныйакт (перлокуция, лат. per- ‘посредством’) служит намеренному воздействию на адресата, достижению какого-то результата. Данный акт не является конвенциональным.

Все три частных акта совершаются одновременно, а не один за другим. Их различение необходимо в методических целях.

 

1. Локутивный акт
— а) фонетический акт
— б) фатический акт
— в) ретический акт
2. Иллокутивный акт
3. Перлокутивный акт

 

Осуществляя локутивный акт, говорящий одновременно осуществляет иллокутивный акт, когда спрашивает или отвечает на вопрос; информирует, уверяет или предупреждает; объявляет решение или намерение; объявляет приговор; назначает, взывает или критикует; отождествляет, описывает и т.п.

Эксплицитный перформатив есть вместе с тем и иллокутивный акт:

(6-1) Я обещаю, что вернусь вовремя.

 

Разграничение иллокуций и перлокуций далеко не всегда достигается легко. Иногда можно ориентироваться на различия между иллокутивными и перлокутивными глаголами. К числу первых относятся, например. предупреждать, приказывать, к числу вторых принадлежат, например, запугивать, устрашать, убеждать, уговаривать, заставить, вынуждать, удивлять, поразить, огорчать.

Однако есть много спорных и непонятных случаев. Не имеют абсолютной силы даже приводимые ниже формулы.

В формуле иллокутивного акта английский язык допускает использование предлога in:

 

In saying x I was doing y / I did y

‘Говоря х, я делал y / я сделал y ’.

 

Формула перлокутивного акта может включать предлог by:

By saying x I did y / I was doing y

‘С помощью / посредством высказывания х

я сделал y / я делал y ’.

 

Примеры локутивных актов:

(6-2) Он сказал, что

(6-3) Он сказал: «Застрели её!»

(6-4) Он сказал мне: «Ты не имеешь права это делать».

 

Примеры иллокутивных актов:

(6-5) Он доказывал, что…

(6-6) Он настоял / посоветовал / приказал, чтобы я застрелил её.

(6-7) Я утверждаю, что…

(6-8) Я предупреждаю, что…

(6-9) Я приказал ему подчиниться.

 

Примеры перлокутивных актов:

(6-10) Он убедил меня, что…

(6-11) Я заставил / принудил его подчиниться.

(6-12) Он удерживал меня / препятствовал мне.

(6-13) Он остановил меня / привёл меня в чувство.

(6-14) Он раздражал меня.

 

Надо иметь в виду, что перлокутивный акт — это часть речевого акта говорящего, а не ответное (речевое или неречевое), не посткоммуникативное действие адресата:

(6-15) Я спросил его ≈ Я побуждал его ответить. (Но: побуждать ещё не значит побудить.)

 

Перлокуция состоит в воздействии на информационное состояние адресата, на его настроение, планы, желания и волю. А вот ответит ли адресат либо не сочтёт нужным ответить, находится уже за рамками инициативного речевого акта говорящего.

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Самооценка и уровень притязаний личности.
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 579 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

2210 - | 2136 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.