Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


–азделительные отношени€ формируютс€ союзами или, либо, то.то, не то. не то, то ли.то ли, ли.ли, а то.




—оюзы или, либо, а то (а то - одиночный; или - одиночный или повтор€ющийс€; либо - чаще повтор€ющийс€) указывают на возможность выбора только одного из пон€тий: »ные хоз€ева вырастили уже вишни, или сирень, или жасмин (‘ад.); ≈сть, должно быть, у каждой из русских изб этакое свое Ђвыражение лицаї, которое может быть либо суровым, либо жалким, либо добрым, либо печальным (—ол.); »з горницы разносилось дыхание сп€щих, порой слышалс€ чей-то глухой ночной вздох, а то легкий стон (Ќагиб.). ѕовтор€ющийс€ союз то...то указывает на последовательное чередование €влений: ƒаша усаживалась в большом кресле то боком, то поджав ноги (ј.Ќ. “.).

ѕовтор€ющийс€ союз ли...ли имеет разделительно-перечислительное значение: √уж ли, селедка ли, замок ли, шкворень ли или подороже что - все у ѕолике€ »льича место себе находило (Ћ. “.).

ѕовтор€ющиес€ союзы не то...не то, то ли...то ли выражают неопределенность или указывают на затруднительность выбора: «а равниной т€нетс€ черна€ пашн€, над которой пестр€т не то грачи, не то галки („.); Ѕолее воображением, чем зрением, угадываетс€ в стороне что-то темное: то ли лес, то ли деревн€ (—ол.); ¬след за этим послышались какие-то странные звуки, похожие не то на отдаленное пение, не то на клики пролетающих лебедей (ѕришв.).

«акрытые р€ды (состо€т только из двух компонентов, а перечисление нельз€ продолжить)

ѕротивительные отношени€ основаны на противопоставлении признаков друг другу в плане ограничени€ или восполнени€ и могут иметь оттенки ограничительности, возместительности, несоответстви€, уступительности. »х отражают союзы: а, но, да (в значении но), хот€, хот€ и не, зато, однако. —оюз а обычно употребл€етс€ в случае отрицани€ одного из пон€тий и утверждени€ второго: ѕрошло уже не семь, а целых двенадцать лет (“.). —оюзы но, хот€ употребл€ютс€ при обозначении совместимых пон€тий, но с оттенком ограничени€ или уступки: Ёто был немудр€щий, но в окопных услови€х забавный юмор (—им.); —квозь невеселую, хот€ свежую улыбку ув€дающей природы, казалось, прокрадывалс€ унылый страх недалекой зимы (“.). ќднако союз но может передавать и простое противопоставление пон€тий, как и союз а (если есть отрицание): ѕеред нами сто€ла не просто церковь, но произведение искусства (—ол.). —оюз да, имеющий разговорную окраску, соедин€ет однородные члены предложени€ с противительно-ограничительным оттенком значени€: Ќаш воевода в родню был толст, да не в родню был прост ( р.).

—оюз однако близок по значению союзу но: я немного поколебалс€, однако сел (“.). —оюз зато подчеркивает значение замещени€: ѕриют наш мал, зато спокоен (Ћ.).

—обственно сочинительными союзами €вл€ютс€ союз и, а также его семантико-синтаксические эквиваленты, фиксирующие одинаковую (смысловую и синтаксическую) отнесенность соединенных ими компонентов к третьему. „то же касаетс€ союзов зато, однако и особенно хот€, то они накладывают дополнительные оттенки значений на взаимоотношени€ сочетающихс€ словоформ, кроме собственно сочинительных. Ќапример, в предложении „итал он выразительно, хот€ медленно член предложени€ медленно скорее относитс€ к обсто€тельству выразительно, чем непосредственно к глаголу читал, т. е. параллельна€ св€зь здесь между однородными членами осложнена их собственными синтаксическими взаимоотношени€ми с элементом подчиненности второго компонента (ср. невозможность установлени€ здесь чисто сочинительных отношений: „итал он выразительно и медленно).

—опоставительно-градационные отношени€ основываютс€ на вы€влении несходства, противоположности объедин€емых членов. —редством св€зи €вл€етс€ союз а: Ќа дорогах через некогда цветущие, а теперь одичавшие и выродившиес€ сады мы любили собирать шампиньоны (—ол.). ќтныне тво€ жизнь принадлежит не тебе, а партии, всему народу (‘адеев).

—редством св€зи €вл€ютс€ также семантические (градационно-сопоставительные) союзы: какЕтак и, не толькоЕно и, если неЕто, хот€ иЕно, не столькоЕсколько, не то чтоЕа, не то чтобыЕа и др.

Ёти союзы всегда двойные, объедин€ют они два однородных члена, которые сопоставл€ютс€ друг с другом, в каком-либо отношении сравниваютс€, причем значение это передаетс€ часто с помощью градации: значимость второго-компонента сочиненного р€да по отношению к первому усиливаетс€, нарастает или, наоборот, ослабл€етс€.

ƒополнительные оттенки значений, передаваемые такими союзами, разнообразны: сопоставл€тьс€ могут, например, более или менее равнозначные пон€ти€: Ея не имею права продавать их при его жизни, хот€ могу их закладывать как в казну, так и в частные руки (ѕ.); –азговор прелесть, как мысли, так и блистательный образ их выражени€ (ѕ.); сопоставление может указывать на большую веро€тность, большую значимость второго члена предложени€ или преобладание €влени€, названного им:  ипренскому хотелось быть блест€щим не только в живописи, но и в повседневной жизни (ѕауст.); Ќе только охотники, но и рыбаки ждут так же нужного времени года, едва ли не каждый день перебира€ и пересматрива€ охотничье снар€жение и рыболовные снасти (—ол.); Ћицо его [бригадира] странно оживилось Ц € уже ждал если не рассказа, то по крайней мере одобрительного, сочувственного слова (“.); ”тро было не столько холодное, сколько сырое и туманное (—.-ў.); второй из сопоставл€емых однородных членов может уточн€ть недостаточную определенность первого: Ќынче не то что солдат, а мужичков видалЕ (Ћ. “.); ѕо утрам в нашей избе было не то что дымно, а как-то хмарно (Ќагиб.).

—обственно градационные отношени€ опираютс€ на установлении различий по степени про€влени€ чего-либо, выража€ значени€ нарастани€, усилени€ или, напротив, ослаблени€: ј ты, младое вдохновеньеЕ / Ќе дай остыть душе поэта, / ќжесточитьс€, очерстветь / » наконец окаменеть (ѕ.).

4.

—емантическа€ структура предложени€ может осложн€тьс€ отношением самого говор€щего к сообщаемому. ќдним из средств выражени€ €вл€ютс€ вводные слова, словосочетани€ и предложени€. ќтношение говор€щего к тому, что он сообщает, называют субъективной модальностью.

¬водными называютс€ слова, грамматически не св€занные с членами предложени€ (т. е. не св€занные с ними по способу согласовани€, управлени€ или примыкани€), не €вл€ющиес€ членами предложени€ и выражающие отношение говор€щего к высказываемой мысли, характеризующие способ ее оформлени€ и т.п. ¬водным словам присуща интонаци€ вводности, выражающа€с€ в понижении голоса и более быстром их произнесении по сравнению с остальной частью предложени€ и в своеобразной безударности.

¬водные слова могут относитьс€ или ко всему предложению в целом, или к отдельным его членам. —р.:   счастью, никто мен€ не заметил (“.); ‑ ...Ќаше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте (“.). ¬ последнем случае вводное слово ставитс€ непосредственно р€дом с тем членом предложени€, к которому оно относитс€.

ќтношение говор€щего к содержанию высказывани€, его оценку, добавочные эмоциональные и экспрессивные оттенки значени€ выражают не только отдельные слова, но и словосочетани€ вводного характера. Ќапример: ¬ронский, к ужасу своему, почувствовал, что он сделал скверное, непростительное движение (Ћ. “.); ¬ самом деле, ничего съестного в деревне мой кучер не нашел (“.).

ѕо выражаемому ими значению вводные слова и сочетани€ подраздел€ютс€ на несколько разр€дов.

1. Ѕольшую группу составл€ют вводные слова и словосочетани€ с модальным значением, выражающие оценку говор€щим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, сомнение, неуверенность и т.п.): конечно, несомненно, безусловно, бесспорно, очевидно, без вс€кого сомнени€, веро€тно, по всей веро€тности, по сути дела, разумеетс€, само собой разумеетс€, может быть, должно быть, наверное, пожалуй, по-видимому, действительно и др. Ќапример: Ќа другой день к обеду, действительно, все сборы были кончены (јкс.); √орный воздух, без вс€кого сомнени€, действует благотворно на здоровье человека (“.).

2. ќценку сообщаемых фактов с точки зрени€ их обычности выражают вводные слова бывает, случаетс€, как водитс€, как всегда, по обыкновению, по обычаю и др. Ќапример: ѕо окончании игры спорили, как водитс€, довольно громко (√.); я, например, случалось, иду по улице и натыкаюсь на людей (ƒост.).

3. Ёмоциональную оценку сообщаемого дают вводные слова и словосочетани€, выражающие чувства говор€щего (радость, удовольствие, сожаление, удивление, негодование и т.п.): к счастью, к радости, к удовольствию, к сожалению, к несчастью, к удивлению, к изумлению, к огорчению, к прискорбию, к досаде, странное дело, неровен час, чего доброго, как нарочно и др. Ќапример: Ќо, как на беду, в это врем€ подвернулс€ губернатор (√.); –уки мои, к страшной моей досаде, слегка дрожали, горло сохло (“.).

4. Ќа св€зь мыслей, последовательность изложени€ указывают вводные слова и словосочетани€ во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, наконец, наоборот, напротив, однако, в общем, в частности, кстати, кстати сказать, итак, следовательно, значит, кроме того, например, так, таким образом и др. Ќапример: —тало быть, вы не хотите перейти во владение “роекурову (ѕ.); ¬с€ жизнь Ќикиты не была посто€нным праздником, а, напротив, была неперестающей службой (Ћ. “.).

5. ћногие вводные слова и словосочетани€ указывают на приемы и способы оформлени€ мыслей, на экспрессивный характер высказывани€: словом, одним словом, короче говор€, вообще говор€, иначе говор€, так сказать, другими словами, лучше сказать, грубо выража€сь, м€гко выража€сь, по правде говор€, между нами говор€, смешно сказать, сказать по совести и др. Ќапример: ѕризнатьс€ сказать, ни в какое врем€  олотовка не представл€ет отрадного зрелища (“.); —ловом, стал дед ўукарь кучером и конюхом одновременно (Ўол.).

6. –€д вводных слов и словосочетаний указывает на источник сообщаемого: по словам, по сообщению, по мнению, по слухам, по сведени€м, по-моему, по-твоему и т.п., дескать, мол, по моим расчетам, с точки зрени€, как известно и др. Ќапример: ѕо словам капитана, до ближайшего порта остаетс€ два дн€ пути (√онч.); «наешь что, ћит€, по-моему, тебе нравитс€ эта девушка (—им.).

7. ќсобую группу составл€ют вводные слова и словосочетани€, обращенные к собеседнику или к читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите себе, извините, простите, пожалуйста, сделайте милость, помнишь (ли), помните (ли), помилуйте, послушайте, согласитесь, заметьте себе, позвольте и др. Ќапример: ќдичаешь, знаете, если будешь все врем€ жить взаперти (√.); –астолкуйте мне, пожалуйста, что за чудеса такие (“.).

¬водные слова могут указывать оценку меры того, о чем сообщаетс€ (самое большее, самое меньшее, по крайней мере и т.п.), а также иметь другие значени€, выражающие отношение говор€щего к высказываемой им мысли.

¬ качестве вводных слов употребл€ютс€ или специально предназначенные дл€ этой цели слова (впрочем, дескать, пожалуйста, итак, следовательно и др.), или слова различных частей речи в случа€х выражени€ ими указанных выше значений (подавл€ющее количество вводных слов). —р.:   удивлению мальчиков примешивалс€ испуг (не вводное слово, член предложени€). -   удивлению ѕети, в участке не было ни воров, ни пь€ниц, ни бос€ков ( ат.) (вводное слово, выражающее эмоциональную оценку сообщени€).

Ќе будучи синтаксически св€заны с членами предложени€, вводные слова тем не менее в некоторых случа€х выполн€ют конструктивную роль и €вл€ютс€ необходимыми дл€ структуры предложени€. Ќапример: ќн примет взвод, а может, роту (ўип.). ¬ этих случа€х функци€ вводных слов близка к функции союзов (разделительных, противительных, присоединительных и др.).

“ак, повтор€ющеес€ вводное слово может (может быть, возможно) служит дл€ выражени€ разделительных отношений. Ќапример: я не знаю, где зарыты ќпанаса кости: может, под кустом ракиты, может, на погосте (Ѕагр.) (ср. то ли...то ли).

¬водные слова однако, впрочем, напротив и т.п. служат дл€ выражени€ противительных отношений. Ќапример: ѕогода была ветрена€, ветер, однако, не совсем был попутный (√онч.) (ср. а ветер...; ветер же...).

¬водное слово правда может выполн€ть функцию уступительного союза. Ќапример: ѕравда, обед его состо€л из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось рекою (ѕ.) (ср. хот€... но...).

ѕо морфологическому своему выражению вводные слова в своем подавл€ющем большинстве соотнос€тс€ или с именами, или с глаголами, или с наречи€ми.

1. ¬водные слова именного типа выражаютс€:

а) именами существительными (без предлога или с предлогом), например: правда, словом, без сомнени€, к счастью, на беду, по преданию;

б) именами прилагательными (субстантивированными), например: в общем, между прочим, самое главное;

в) местоимени€ми (в сочетании с предлогом), например: кроме того, напротив того.

2. ¬водные слова наречного типа соотносительны с наречи€ми, например: веро€тно, видимо, несомненно, вернее, короче, кстати, наконец.

3. ¬водные слова глагольного типа выражаютс€:

а) личными формами глагола, например: видишь ли, представьте себе, думаю, полагаем, говор€т, рассказывают (вводные конструкции этого типа сто€т на грани между вводными словами и вводными предложени€ми, так как слова типа думаю, полагаем могут рассматриватьс€ как односоставные определенно-личные предложени€, а слова типа говор€т, рассказывают - как односоставные неопределенно-личные предложени€);

б) инфинитивами или инфинитивными сочетани€ми, например: видать, признатьс€, кстати сказать, по правде сказать;

в) деепричасти€ми (в сочетании с наречием или именем существительным), например: точнее говор€, м€гко выража€сь, правду говор€, по совести говор€.

¬водные предложени€

«начени€, присущие вводным словам и словосочетани€м, могут выражатьс€ целыми предложени€ми, которые сохран€ют интонационные особенности вводных конструкций. Ќапример: Ѕуран, мне казалось, все еще свирепствовал (ѕ.); ќн ехал теперь к яузскому мосту, где, ему сказали, был  утузов (Ћ. “.); Ќо если б, кл€нусь вам любовью моей, € дес€ть имела таких сыновей, € всех бы их битьс€ послала (–. Ћандис).

ѕо своей структуре вводные предложени€ могут быть:

1) двусоставными предложени€ми, например: ¬ы, € думаю, привыкли к этим великолепным картинам (Ћ.);

2) односоставными (чаще всего неопределенно-личными или безличными), например: ...» этот голос чудно-новый, ей мнилось, все еще звучал (Ћ.); —ама же барын€ - говорили о ней - не умеет отличить буженину от тел€тины... (ћ. √.).

¬водные предложени€ могут присоедин€тьс€ к основному предложению или без помощи союзов (примеры см. выше), или при помощи союзов (союзных слов), например:  ак выражаютс€ мор€ки, ветер крепчал („.); ƒело-то, если говорить по пор€дку, начинаетс€ с каторги ( ор.); ќна была красива€ и, что еще важнее, умна€ женщина.

¬ставные конструкции

¬ставные конструкции (словосочетани€, предложени€), в отличие от вводных, содержат дополнительные сведени€, попутные замечани€, различные уточнени€, по€снени€, поправки. ¬ отличие от вводных предложений, обычно не выражают отношени€ говор€щего к высказываемой мысли, не содержат общей оценки сообщени€, указани€ на его источник, на св€зь с другими сообщени€ми.

ѕримеры:

1. ¬ жаркое летнее утро ( это было в исходе июл€ ) разбудили нас ранее обыкновенного (јксаков) Ц вставна€ конструкци€ содержит дополнительные сведени€, по€снение;

2. ѕоверьте ( совесть в том порукой ), супружество нам будет мукой (ѕушкин) Ц вставна€ конструкци€ содержит попутное авторское замечание;

3. Ќет, вы ( или ты ) этого не должны знать! (Ћермонтов) Ц вставна€ конструкци€ по€сн€ет отдельное слово (вы) в основной части предложени€;

4. ќтец лишилс€ обыкновенной своей твЄрдости, и горесть его ( обыкновенно нема€ ) изливалась в горьких жалобах (ѕушкин) Ц вставна€ конструкци€ синтаксически св€зана с основным предложением (согласованное определение), но выключено из него и имеет по€снительное значение;

5. Ѕыть может ( лестна€ надежда! ), укажет будущий невежда на мой прославленный портрет и молвит: Ђ“о-то был ѕоэт!ї (ѕушкин) Ц вставна€ восклицательна€ конструкци€ выражает эмоции автора и его отношение к высказанным словам.

¬ставки резко разрывают св€зи между словами в предложении. ѕо смыслу они обычно не св€заны с основным содержанием предложени€.  роме того, характер их включени€ в речь Ђнезапланированныйї (тогда как у вводных слов и конструкций Ц Ђзапланированныйї). ¬ставные конструкции как бы внезапно по€вл€ютс€ в речи, не планируютс€ заранее. ѕоэтому они не могут, в отличие от вводных слов и конструкций, сто€ть в начале предложени€.

¬водные конструкции и вставные конструкции различаютс€ также по интонации. ƒл€ вводных конструкций характерна интонаци€ вводности Ц понижение тона речи, убыстрЄнный тип произношени€. ƒл€ вставных конструкций характерна интонаци€ включени€ Ц с более длительными паузами.

Ќа письме вставные конструкции выдел€ютс€ при помощи скобок, реже Ц тире:

ƒисканты и альты ( иногда басы и тенора ) в эти хоры набирались из учеников (ѕом€ловский); Ц √оспода, Ц сказал он ( голос его был спокоен, хот€ тоном ниже обыкновенного ). Ц √оспода, к чему пустые споры! (Ћермонтов); “ут Ц делать нечего Ц друзь€ поцеловались ( рылов); Ќо Ц чудное дело! Ц превратившись в англомана, ѕавел ѕетрович стал в то же врем€ патриотом... (“ургенев).

¬ редких случа€х вставные конструкции выдел€ютс€ зап€тыми:

ћне показалось даже, а может быть оно и в самом деле было так, что все стали к нам ласковее (јксаков).

5.

ќбращением называетс€ слово или сочетание слов, называющее лицо (или предмет), к которому обращена речь. ќбращение распростран€ет предложение, но не €вл€етс€ его членом (т. е. не выполн€ет функцию подлежащего, сказуемого или второстепенного члена).

ќно может быть нераспространенным (ƒрузь€, прекрасен наш союз! ‑ ѕ.) и распространенным: ћой верный конь, лети стрелой! (ѕ.), причем части распространенного обращени€ могут располагатьс€ дистанционно: “ы прощай, любимый, уходи, хороший, по дороге длинной утренней порошей (√реб).

ќбращение может занимать место в начале, в середине и в конце предложени€, например: —ергей —ергеич, это вы ли! (√р.); “ы не пой, косарь, про широку степь! ( ольц.); ¬перед чужой беде не смейс€, голубок! ( р.).

¬ зависимости от места, занимаемого в предложении, обращение в большей или меньшей степени интонационно выдел€етс€. “ак называема€ звательна€ интонаци€ (произнесение обращени€ с усиленным ударением) присуща в полной мере обращению, сто€щему вне предложени€ (впереди него), например: —тарик! я слышал много раз, что ты мен€ от смерти спас (Ћ.). ¬ этом положении обращение может образовать особое предложение-обращение (вокативное предложение), если обращение образует все высказывание и если говор€щий не только называет лицо, к которому обращена речь, но интонацией выражает различные оттенки мысли или чувства - упрек, испуг, радость и т.д. Ќапример: - ¬ера! ¬ера! - в ужасе говорил –айский, прот€гива€ ей руки, чтобы ей помешать (√онч.).

ќбращение, сто€щее в начале предложени€, произноситс€ с ослабленной звательной интонацией, например: —оседка, перестань срамитьс€! ( р.).

ƒл€ обращений, сто€щих в середине предложени€, возможна дво€ка€ интонаци€: или интонаци€ вводности (понижение голоса, убыстренный темп произношени€), или восклицательна€ интонаци€, если обращение выдел€етс€, например, путем добавлени€ к нему частицы о. Ќапример: а) «ачем же, поле, смолкло ты и поросло травой забвень€? (ѕ.); б) Ќо не хочу, о други, умирать! (ѕ.).

ƒво€кую интонацию наблюдаем и у обращений, наход€щихс€ в конце предложени€; обычно такие обращени€ слабо выдел€ютс€ в произношении, но могут иметь усиленное ударение, если сто€т в конце восклицательного или вопросительного предложени€. Ќапример: а) ј вам надо бы изменить жизнь, голубчик („.); б) Ќад чем вы сейчас работаете, √арт? (ѕауст); ѕривет вам, люди мирного труда, благородные труженики! (ѕан.).

¬ роли обращени€ чаще всего выступают имена существительные, субстантивированные прилагательные и причасти€. —реди существительных ‑ собственные имена, названи€ лиц по родству, по общественному положению, по профессии, реже эту функцию выполн€ют клички животных или названи€ неодушевленных предметов.

ќбращение может иметь целью не только привлечь внимание собеседника, но и выразить отношение к нему лица говор€щего. Ќапример: —тепанушка, родной, не выдай, милый! ( р.); ƒосуг мне разбирать вины твои, щенок ( р.).

ќбращение следует отличать от приложени€, относ€щегос€ к личному местоимению: обращение лишь призывает лицо, предмет, а приложение содержит значение уточнени€ или дополнительной характеристики; обращение всегда стоит в ».п., а приложение согласуетс€ с определ€емым словом в роде, числе и падеже: —р: ћне вас жаль, неверные друзь€ (ѕ.); “ы, волна мо€, волна, ты гульлива и вольна (ѕ.) Ц обращени€. “ы, секретарь комсомольской организации, должна болеть за работу механизмов (јнтонов).‑ Т“ы должна болеть за работу механизмов, потому что ты секретарь комсомольской организацииТ Ц приложение с обсто€тельственным оттенком причины. “еб€, младенца, он ласкал. Ц приложение, согласующеес€ с определ€емым словом в –.п., ед.ч. (обращение может сто€ть только в ».п.).

ќбращение нужно отличать от именительного темы, который лишь называет предмет речи, представл€емый в следующем предложении: —то часов счасть€ Е –азве этого мало? (¬. “ушнова). «везда полей! ¬ минуты потр€сений € вспомнил, как тихо за холмом она горит над золотом осенним (Ќ. –убцов)


6.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1266 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќачинать всегда стоит с того, что сеет сомнени€. © Ѕорис —тругацкий
==> читать все изречени€...

526 - | 425 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.046 с.