Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Алгоритм лингвистического анализа текста




 

1. Установите, является ли данный текст самостоятельной (отдельной) лингвостилистической единицей, характеризуется ли полной смысловой и структурной завершенностью или это составная часть другого, более крупного, текста.

2. Если данный текст — составная часть другого, более крупного текста выполните

следующие задания.

А. Назовите языковые средства связи данного текста с контекстом.

Б. Установите смысловые (синтаксические) отношения дан­ного текста с контекстом, выражаемые названными сред­ствами связи.

3. Определите тему, а также, если есть, микротемы текста.

4. Назовите, если есть, зачин и концовку текста.

5. Установите, выражено ли в тексте и если выражено, то какими языковыми средствами,

отношение автора к сообщае­мому; каково это отношение?

6. Выделите в тексте составные (структурные) части: (если есть) отдельные, в том числе

«свободные», предложения и (если есть) сложные синтаксические целые.

7. Установите смысловые (синтаксические) отношения внут­ри текста между его частями - отдельными предложениями и/или сложными синтаксическими целыми.

8. Найдите средства межфразовой связи.

А. Известные как средства связи простых предложений в составе сложного: союзы, частицы, местоимения, место­именные наречия, числительные, видо-временные фор­мы глаголов-сказуемых, вводно-модальные слова, поря­док слов, интонация и др.

Б. Используемые как средства связи в тексте простых и сложных предложений, а также сложных синтаксичес­ких целых (средства собственно межфразовой связи): слова и словосочетания, не раскрывающие своей семан­тики в пределах одного предложения; лексический по­втор; синонимическая замена; отдельные типы предло­жений (нераспространенные двусоставные, односостав­ные, вопросительные, восклицательные предложения и др.); синтаксический повтор — параллелизм структур и др.

9. Определите виды межфразовой связи.

А. Контактная или дистантная?

Б. Цепная или параллельная: цепная: лексическая (лекси­ческий повтор, синонимическая замена), местоименная; параллельная: в чем состоит параллелизм структур?

10. Определите вид прозаической строфы с точки зрения структурной организации.

A. Основанная на цепной связи.

Б. Основанная на синтаксическом параллелизме: повество­вательная, описательная, анафорическая.

B. Строфа с единым субъектом.

Г. Строфа, строящаяся по модели зачина. Д. Кольцевая строфа.

11. Определите функциональный тип текста.

A. Описание;

Б. Повествование;

B. Рассуждение.

12. Найдите и назовите языковые особенности, обусловли­вающие функциональный тип

текста.

13. Установите, к какому стилю речи относится данный текст:

- научному;

- публицистическому;

- официально-деловому;

- художественному (язык художественной литературы);

- обиходно-бытовому (разговорному).

14. Назовите изобразительно-выразительные особенности, обусловливающие стилевую

принадлежность текста:

- лексические;

- словообразовательные;

- морфологические;

- синтаксические;

- фонетические (звуковые).

Лингвометодический комментарий плана

 

1. Общеизвестна трудность определения понятия «текст». Обыкновенно в школе и вузе текст определяют как группу (два или несколько) предложений, связанных между собою по смыслу и грамматически. Вместе с тем говорят о тексте романа, расска­за, повести. Текстом называют также и одно предложение. Чаще под текстом понимается совокупность предложений (реже одно предложение), связанных по смыслу и с помощью лексико-грамматических средств. К признакам текста относят следующие: 1) текст — это сообщение в письменной форме; 2) ему свойст­венна цельность и содержательная и структурная завершенность; 3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому. В результате текст определяется как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершен­ностью и определенным отношением автора к сообщаемому.

Определение текста требует установления его соотношения с понятиями, обозначающими синтаксические единицы, большие по объему, чем предложение, представляющие собой совокуп­ность предложений: сложное синтаксическое целое, сверхфра­зовое единство, прозаическая строфа, абзац. Каждый из этих терминов, как и термин «текст», так или иначе называет совокуп­ность предложений, связанных между собой по смыслу и грамма­тически, но обозначает ее с несколько разных сторон. Наибо­лее общим представляется понятие «сверхфразовое единство».

Сверхфразовое единство — это и текст, и сложное синтак­сическое целое, и прозаическая строфа. Когда связанную меж­ду собой по смыслу и грамматически совокупность предложений называют сложным синтаксическим целым (ССЦ), то имеют в виду его тематическое, структурное и интонационное един­ство. Ср.: ССЦ — это группа предложений, объединенных те­матически, структурно и интонационно. Когда такую же совокупность предложений называют прозаической стро­фой, то имеют в виду особенности ее структурной организации. Ср.: есть прозаические строфы с цепной связью предложений, с параллельной связью, строфы с единым субъектом и т.д.

Текст может состоять из ССЦ и отдельных, в том числе «свободных» (по терминологии Л.М.Лосевой), предложений, он может также представлять собой одно ССЦ или одно предложение, содержать одно ССЦ и одно «свободное» предложе­ние и т.д. Сколько ССЦ или предложений содержит текст, зави­сит от того, сколько в его составе выделяется тематических, структурных и интонационных единств. Текст может быть назван прозаической строфой того или иного типа, когда анализиру­ются особенности его структурной организации и когда после­дняя имеет признаки упорядоченности и отвечает структурным признакам прозаической строфы того или иного типа.

Абзац — это не особая семантическая или синтаксическая единица. Абзац — это отрезок текста, выраженный синтакси­ческими единицами (ССЦ, предложением или сочетанием пред­ложений и/или ССЦ). Выделение абзацев — это способ (при­ем) композиционно-стилистического членения текста. Причи­ны, заставляющие пишущего выделять отдельные предложе­ния или сложные синтаксические целые в абзац, сводятся к следующим: 1) новизна информации — начало ССЦ; 2) ее важность в масштабах всего текста; 3) невозможность дальней­шего представления новых сведений, заключенных в данном предложении, из-за логической несовместимости с предыду­щим предложением.

По последним данным, «различаются три основных типа соотношений между абзацем и сложным синтаксическим це­лым: 1. Абзац совпадает со сложным синтаксическим целым. 2. Границы абзаца не совпадают с границами сложного синтак­сического целого — один абзац включает несколько синтакси­ческих целых... 3. Одно сложное синтаксическое целое разбито на два и более абзаца...».

Лингвистический анализ текста желательно начинать с осмысления того, является ли текст самостоятельной, незави­симой по смыслу и по форме языковой единицей или он извле­чен из более крупного текста — другой единицы — и носит в себе признаки, которые обнаруживают, что данный текст свя­зан по смыслу и грамматически с предшествующим или после­дующим текстами. Необходимость такого осмысления имеет две причины: теоретическую и практическую. Теоретическая состоит в условности и относительности термина «текст», который употребляется как для обозначения совокупности предложений, связанных между собой по смыслу и граммати­чески, так и для обозначения отдельного предложения, а также текста романа, повести, рассказа и т.д. Выбранные для разбора тексты практически всегда представляют собой извлечения из текстов произведений и несут в себе признаки смысловой и грамматической связи с окружающим контекстом, игнориро­вать которые в лингвистическом анализе текста нельзя. В этом заключается практическая причина того, что, приступая к лин­гвистическому анализу текста, необходимо сначала опреде­лить степень его смысловой и грамматической самостоятельно­сти и отграничить тем самым признаки связи данного текста с контекстом от признаков, характеризующих смысловую и грам­матическую связность внутри самого текста, то есть от призна­ков, создающих данный текст как синтаксическую единицу.

2. А. Контекст — это «лингвистическое окружение данной языковой единицы», а также «законченный в смысловом отно­шении отрезок письменной речи, позволяющий установить значение входящего в него слова или фразы». Языковыми средствами связи текста с контекстом являются средства меж­фразовой связи (см. о них в пункте 8 плана анализа текста и лингвометодический комментарий к нему).

Б. Смысловые (синтаксические) отношения текста с контек­стом могут быть такими же, как и смысловые (синтаксические) отношения между простыми предложениями в составе сложно­го, между самостоятельными, простыми и сложными, предло­жениями в составе самого текста, то есть временными (одно­временности и последовательности), условными, причинны­ми, уступительными, сопоставительными отношениями, отношениями следствия и т. д. (см. пункт 7 плана анализа текста и лингвометодический комментарий к нему).

3. Известно, что текст вообще имеет несколько аспектов анализа: собственно лингвистический, стилистический, лите­ратуроведческий, филологический, текстологический, жанро­вый, методический и т. д. При таком положении вещей анализ текста в одном аспекте неизбежно будет и, по-видимому, дол­жен включать «точки пересечения» с анализом текста в другом или других аспектах. Важно, чтобы включение элементов того или иного аспекта анализа текста в тот вид анализа, который поставлен как задача, было обосновано целью и задачами пос­леднего. Признак темы и микротем текста не является соб­ственно лингвистическим. Но определение темы и микротем текста поможет установлению такого собственно лингвисти­ческого признака текста, как его грамматическое значение, то есть смысловых (синтаксических) отношений внутри текста, а также подведет к осознанию смысловой цельности текста как
лингвистической единицы.

При установлении темы и микротем текста можно исходить из таких определений понятий: тема текста — это его основная мысль, это то, о чем говорится в тексте, то, чему посвящен текст; микротемы текста — это темы составных смысловых частей текста.

4. Первое предложение в тексте, или прозаической строфе, называется зачином. Термины «текст» и «прозаическая строфа» здесь употребляем как синонимы по причине близости содер­жания этих понятий. Ср. с известными определениями текста определение прозаической строфы: «тесное семантико-синтаксическое единство законченных предложений в прозаической речи будем называть прозаической строфой... Прозаическая стро­фа... — это группа тесно взаимосвязанных по смыслу и синтак­сически предложений, выражающих более полное по сравне­нию с отдельным предложением развитие мысли».

«Со стороны интонационной прозаическая строфа характери­зуется ритмико-интонационным единством и "сверхмерно удли­ненными паузами" на границах прозаических строф». «Со стороны смысловой строфа характеризуется единством мысли, высказывания, темы». Прозаическая строфа имеет определенную композицию. Входящие в нее предложения играют неодинаковую роль. Первое предложение называется зачином. Зачин характеризуется от­носительно большой свободой своего строения. Вместе с тем для зачина используются специальные синтаксические сред­ства, оформляющие момент начала мысли. Зачин является смысловым центром строфы и определяет дальнейшее разви­тие мысли. Например, первое предложение — зачин — в описании подземелья: Стоит только открыть дверь..: как вдохнешь запах столетий. (Дальше идет описа­ние подземелья.) Или: Степь! Помните, как пугала она Его­рушку своим диким, таинственным безмолвием. Сейчас в эту степь Таганрог посылает корабли-комбайны,где первое предложение Степь! — зачин текста.

Концовка текста является последним смысловым звеном в раскрытии темы. Способы синтаксического оформления кон­цовки разнообразны.

Зачин и концовка текста могут совпадать, что создает тексты особой структуры, так называемые кольцевые строфы, например: Я пересек Сибирь по диагонали — зачин текста, дальше идет описание Сибири и в конце: Я пересек всю Сибирь.

5. Отношение автора (говорящего, пишущего) к сообщаемо­му, во-первых, может равняться значениям так называемой субъективной модальности текста. Это значения согласия, несогласия, одобрения, подтверждения, опровержения, воз­можности, невозможности, предположения, утверждения, от­рицания, сомнения, уверенности, неуверенности и другие мо­дальные значения, выражением которых автор может сопро­вождать изложение информативного содержания текста. Во-вторых, отношение автора (говорящего, пишущего) к сообща­емому представляет собой эмоционально-экспрессивно-оценоч­ные значения, или коннотации, — признак, не выделенный в плане анализа в отдельный пункт, но включаемый в понятие «отношение автора к сообщаемому».

Как значения субъективной модальности, так и эмоциональ­но-экспрессивно-оценочные значения (коннотации) в тексте находят формальное выражение в языковых средствах. К таким языковым средствам относятся модальные и вводные слова, усилительные, утвердительные, отрицательные и другие час­тицы, междометия, формы наклонений глаголов-сказуемых, вводные предложения и др. При ответе на вопрос, заключен­ный в данном пункте плана, следует устанавливать, какое отношение автора к сообщаемому выражено в тексте и какими языковыми средствами.

6. Как сказано выше, текст может состоять из сложных синтаксических целых и отдельных, в том числе «свободных», предложений.

Сложные синтаксические целые внутри текста выделяются на основании смысловой и формальной связи предложений, их составляющих. Связь между предложениями внутри сложного синтаксического целого сильнее, чем связь между сложными синтаксическими целыми и/или отдельными предложениями. В каждом ССЦ раскрывается своя тема (она же — одна из микротем текста), предложения внутри ССЦ связаны средствами межфразовой связи. Например: (/) У ольхи на ветках корич­невые круглые шишечки. (2) Это кладовые. (3) В них дерево хранит свои семена. (4) Ольха до поры до времени не раскры­вает своих кладовых: ветер бьет шишечки, выдувает семена и ничего не добьется. (5) Мороз стучитне достучится.

(6) Поворотит солнце с зимы на весну, начнет пригревать —
теплые лучи, как золотые ключики, отомкнут кладовые.

(7) Семена мелкие, рыжеватые, и снег под ольхой сплошь
в веснушках
(И. Полуянов — пример Л.М. Лосевой). В тексте два ССЦ. Первое ССЦ — первое, второе и третье предложения, второе ССЦ — четвертое, пятое, шестое и седьмое предложе­ния. В первом ССЦ дается представление о кладовых ольхи (первая микротема), во втором — характеризуется свойство этих кладовых (вторая микротема). ССЦ — «это наиболее протяженная в составе текста синтаксическая едини­ца, представляющая собой группу контактно и дистантно вза­имосвязанных предложений, характеризующих какую-либо сторону описываемого предмета (явления и т.д.)». ССЦ — одна из важнейших единиц текста.

Отдельные предложения в составе текста — это такие пред­ложения, которые не входят в ССЦ. Они самостоятельны в смысловом и формальном отношениях.

Не входят в ССЦ и так называемые «свободные» предложе­ния. Встречаются такие одиночные предложения, которые не являются компонентами ССЦ. В этом смысле их можно счи­тать свободными. В них, как правило, заключаются всевозмож­ные авторские отступления,замечания по поводу сказанного и т.п. В составе текста они функционируют как одно из средств связи контактирующих с ними ССЦ и вместе с тем несут особую стилистическую нагрузку. Они значимы за пределами ССЦ». Например, в тексте, извлеченном из повести А.С. Пушкина «Дубровский», состоящем из двух ССЦ, свобод­ным является предложение, стоящее между первым и вторым ССЦ: Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести; в другом примере свободное предложение завершает текст: Читатели избавят меня от излишней обя­занности описывать развязку и т.д.

7. В синтаксисе смысловые отношения (их называют также синтаксическими) между компонентами, образующими син­таксическую единицу, составляют ее грамматическое значе­ние. В словосочетании это отношения между словами, в про­стом предложении — это предикативные отношения между формирующими предложение подлежащим и сказуемым, в сложном предложении— это отношения между формирующи­ми его частями — простыми предложениями, в тексте — это отношения между составляющими текст предложениями, а также между ССЦ. Известна однотипность (в науке говорят: изоморфность) грамматических значений словосочетания, слож­ного предложения и текста. Этим трем синтаксическим едини­цам свойственны в.той или иной мере одинаковые смысловые отношения между составляющими их структурными компонен­тами: временные отношения (одновременности и последова­тельности), условные, причинные, целевые, уступительные, противительные, сопоставительные, результативные или след­ствия, ограничительные, пояснительные и другие. Однако следует заметить, что текст как самостоятельная синтаксичес­кая единица может иметь отношения между ее составляющи­ми, отличные от отношений внутри словосочетания или сложного предложения. С точки зрения формальной выраженности /невы­раженности, грамматические значения текста близки к грамматическим значениям бессоюзного сложного предложения. Поэто­му для определения грамматического значения текста может быть использована классификация видов смысловых отноше­ний, свойственных бессоюзному сложному предложению, так как типология смысловых отношений текста еще не разработана.

8. К средствам межфразовой связи относятся языковые средства двух видов. Одни средства (А) используются как для соединения простых предложений в составе сложных, так и для связи отдельных, простых и сложных, предложений в тек­сте. К ним относятся:

союзы: Кажется, подо льдом застыла, спит река. Но на льду у лунок сидят рыболовы;

местоимения: Но на льду у лунок сидят рыболовы. Им не страшны мороз, холодный, пронизывающий ветер;

частицы: Искусные рыболовы ловят зимою налимов в расставленные верши и ворота, еловыми ветвями загоражи­вают реку. Ловят налимов зимой и на крючки, на приманку;

вводно-модальные слова: Вкусны налимья уха и печен­ка. Но мало, к сожалению, осталось в загрязненных реках налимов, любящих чистую воду;

единство видо-временных форм глаголов-сказуемых: Зи­мою мечут икру налимы. Они охотятся на задремавших рыбок;

числительные: Из далекой Африки, с берегов Южного Каспия отправляются птицы в далекий путь. Первыми прилетают близкие гостиграчи;

порядок следования предложений: ...С берегов Южного Каспия отправляются птицы в далекий путь. Первыми прилетают близкие гостиграчи... За грачами прилетят скоро скворцы, покажутся на весенних проталинах первые
жаворонки.
(Тексты взяты из произведений И.С. Соколова-Микитова.)

Другие средства (Б) являются средствами собственно меж­фразовой связи, так как они соединяют части текста — про­стые и сложные предложения (фразы) и сложные синтаксичес­кие целые в его составе. К ним относятся:

— слова и словосочетания, не раскрывающие своей се­мантики в пределах одного предложения; как правило, это слова и словосочетания с пространственным, временным и другими значениями, употребленные в зачине (первом предложе­нии) текста: в эту ночь, на другой день, 12 ноября, посреди дремучего леса, в Москве, из центра — и далее идет описание того, что происходило в это время или в этом месте;

лексический повтор: Но еще не скоро появляется над снежной пустыней солнце. День появления солнца явля­ется большим праздником для зимовщиков (И.С. Соколов-Микитов);

синонимическая замена: День появления солнца явля­ется большим праздником для зимовщиков. И хотя не на­долго показывается над горизонтом краешек восходящего светила, радуются, пируют, провожая долгую зиму, зи­мовщики (И.С. Соколов-Микитов);

отдельные типы предложений: а) нераспространенные
двусоставные:
И токарь плачет. Наступило молчание. Пес­ня стихла. Обедня кончилась. Все молчали, думали; б) односоставные: Тихо, нарядно, чисто; Пусто, тихо и вдруг
шорох...; в) вопросительные: Где теперь дядя, отец Христофор и Дениска? Отчего они так долго не едут? Не забыли ли о нем?; г) восклицательные: Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи...; Какая ночь! Я не могу. Не спится мне.... Приведенные типы предложе­ний оказываются средствами связи частей текста, содержат некий вывод из предыдущей части или/и свидетельствуют о начале следующей смысловой части.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1854 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Не будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаются великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Никола Тесла
==> читать все изречения...

3948 - | 3635 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.