Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќрден св€того понедельника 5 страница




” мен€ просто глаза на лоб лезли. я чувствовал, что где-то здесь должна была быть молода€ волшебна€ сила, „то-то должно было остатьс€ в недрах храма науки. » где-то юные маги по-прежнему решали ≈диное ”равнение ћира исключительно в своих граничных услови€х.

я мысленно раскинул перед собой план института, как учил —аваоф Ѕаалович ќдин, и пошел по силовой линии мысли.

» € нашел. ≈ще и еще. »х было по одному на этаж. ѕо одному на отдел. ’ельгочка ÷ууд, “енгиз √ончаров, —аша фон Ўтиглиц, ¬олод€ јбрамакс, ёл€  рыжовниковаЕ ћне казалось, что € давно их всех знаю.  аждое им€ звучало как чиста€ нота в сиплом оркестре.

ј потом € нашел целую группу.

 ак ни удивительно, две их комнатки находились на одном этаже с общежитием в нарушение всех санитарных норм. ћаленька€ группа »нфраконтурной ћагии. ¬ наше врем€ мы и мечтать не могли о таких темах: не было ни техники, ни осмысленной теории Ч так, одна гола€ иде€. »нфраконтурна€ маги€ находилась на стыке разработок по магической эманации, геометрии радуги и семи принципов Ѕелого √римуара. –уководил группой нудный педантичный маг Ч €вно прибившийс€ откуда-то издалека, Ч ”ро Ѕоросович јбзу. ј работали с ним три молодых магистра: веселый, легкомысленный трудоголик ярополк „удов-ёдов, романтический ¬олик ’орошниченко, бард и поэт, и смурной маг-теоретик Ќ. ¬о€ка-¬одкин.

я почувствовал незримое присутствие моих друзей-магистров. ќни все оказались здесь, в этом уголке Ќ»»„ј¬ќ двадцать лет спуст€. ¬ одном из уголков, где еще оставалась сила нашей жизни. ћагистры были печальны, за исключением ¬итьки, которого, как и следовало ожидать, распирала злость.

¬ каких услови€х работали реб€та!  ак боевые мечи, на стенах были развешаны т€пки дл€ мокрицы, секачи дл€ рыбьих голов, совки дл€ пикировки капусты и шесты-расщепы дл€ сбора €блок. —уд€ по всему, отрабатывать барщину административному голему им приходилось посто€нно.

ќни сами делали чертежи приборов, сами программировали электронно-вычислительную машину Ђќбь-1033ї, сами проводили фундаментальные эфирные опыты. ј ”ро Ѕоросович, если не ездил в столицу за финансированием, регул€рно грузил на двадцать первую Ђ¬олгуї Ч машина-мечта! Ч колбы с сомой и амброзией, изначально предназначавшимис€ дл€ смазки осей алхимических гониометров, и двигал в  итежград. ”ро Ѕоросович подъезжал к забору завода маготехники и принималс€ флегматично бросать через забор привезенные колбы с заветной жидкостью, а в ответ летели бруски кладенцовой стали, канистры с субстратом мертвой воды, запасные блоки дл€ Ђќби-1033ї и новые умклайдеты Ч непривычные, странные, компактные, €вно построенные на технологии сверхбольших интегральных схем. ћолодежь тем временем вела работы вахтовым образом: двое творили опыты, а третий шел исполн€ть свой шефский долг. ѕотом возвращалс€ в лабораторию, а его смен€л другой и так же исправно Ђрубил муку и продувал макароныї. «атем приезжал јбзу и, сгрузив трофеи, шел на ”ченый совет Ч под председательством по-прежнему сп€щего многознатца ћориса-»оганна-Ћавренти€ ѕупкова-«аднего Ч и упр€мо долдонил, что тема перспективна€, что реб€та хоть и молодые, но за весь персонал института свеклу драть не могутЕ » суд€ по всему, длилось это уже не первый год.

Ч ¬итька, Ч сдавленным голосом сказал Ёдик, Ч отключай.

» ¬итька сорвал покрывало ћайи.

 

√лава восьма€

 

я говорю вам о трех превращени€х..

‘ридрих Ќицше

 

 

Ч ƒа-а, Ч произнес –оман. Ч Ёто вам не Ђƒрамба активирует уранїЕ

√олемы топтались в углу, разделенные бандерильей дубл€  ристобал€ ’озевича. ¬лага выступила на глин€ных лбах, глазки посверкивали, а руки с кирпичным стуком разжимались и сжимались в кулаки.

Ч ќй, мальчики, Ч сказала —теллочка, судорожно сглатыва€ забытый кусок бутерброда. Ч „то же с ними делать?

Ч ”чить, Ч сказал –оман устало.

» похлопал научного големчика по лысине.

Ч –остить, холить и леле€ть, Ч сказал ¬итька, запуска€ руку в коробку с монпансье. Ч ¬се големы Ч дураки. ѕолные и окончательные. ћелочь пузата€. ѕацаны сопливые.

—теллочка оценивающе посмотрела на големов.

Ч Ќе захот€т они учитьс€, Ч уверенно сказала она.

—обравшийс€ народ загалдел, соглаша€сь. –оман задумчиво смотрел на големчиков, мило лупающих четырьм€ парами глаз.

ƒубль ’унты, заложив левую руку за спину, правой держал клинок бандерильи наизготовку. Ќаучный големчик опасливо, шаг за шагом, отступал от него к стене. ƒубль с суровым выражением на лице сделал шаг вперед.

» тут големчик разревелс€.

Ч ћен€ нельз€, € нельз€Е Ч завыл он. Ч ѕропадешь! —харчат!

Ч ќставьте ребенка! Ч топнула ногой —теллочка и подскочила к големчику.

ƒубль  ристобал€ ’озевича опустил клинок и отошел в сторону, по-прежнему не спуска€ с големов глаз.

Ч Ќе плачь, Ч сказала —теллочка, глад€ голема по лысине, Ч все будет хорошо.

 то-то начал предлагать големчикам сушки, пошел разговор о молоке, витаминах. я слегка растер€лс€.

Ч Ќу что, магистры? Ч спросил –оман в пространство. Ч ќни не справились, не справл€ютс€ и потом не справ€тс€. ќни малы. —ейчас их —теллочка молоком отпоит. ѕодратьс€ могут, но усто€ть противЕ

я пон€л, что вновь потер€л нитку детектива.

Ч –еб€та! Ч воззвал €. Ч ѕогодите! –азве не в големах дело?

Ч Ќу что ты, —аша, Ч сказал –оман, Ч големы Ч это наше, родное. ћы их делаем, мы их любим, мы им служим. » будем создавать и служить. ¬едь они нас защищают.

Ч ќт кого? Ч € живо вспомнил институт через двадцать лет.

Ч ќт Ћевиафана, конечно, Ч сказал –оман, грустно улыба€сь.

Ч „удище обло, стозевноЕ Ч произнес Ёдик, засовыва€ умклайдет во внутренний карман куртки. Ч » всплывет лет через п€тнадцать, суд€ по нашим мальчикам.

Ч » сожрет их, Ч сказал ¬итька.

Ч “ак что остаетс€ нам один вариант, Ч сказал –оман и пот€нулс€.

Ч јга, Ч сказал ¬итька кровожадно, Ч отправитьс€ в прошлое, в јтлантиду, в Ћемурию, стать верным учителем и соратником нашим новорожденным и пройти с ними плечом к плечу тыс€челети€ т€желых испытаний. » притащить сюда на блюдечке не мальчика, Ч ¬итькин палец уперс€ в лысину големчика, Ч но мужа! ј лучше Ч двоих.

—теллочка ошеломленно взгл€нула на  орнеева.

Ч ѕолна€ чушь, Ч мрачно сказал ¬итька.

Ч ј что, сдрейфил? Ч поинтересовалс€ Ёдик. ¬итька фыркнул.

Ч Ќу, если сам  орнеев сдрейфилЕ Ч прот€нул –оман. Ч „то ж, найдетс€ добрый человек.

Ч ƒобрый молодец, Ч презрительно сказал ¬итька. Ч јлеша Ќикитич Ч ƒобрын€-попович.

ќйра-ќйра усмехнулс€ и пододвинул белому мышу еще одну монпансьину.

» € пон€л, что снова нам возводить форты, чистить пищали и аркебузы, драить кирасы и бончуги. » двинут вперед боевые големы человечества, чтобы защитить оное человечество от чудовища, на котором стоит мир.

Ч ¬се, старики, Ч за€вил ¬итька, Ч € пошел. ” мен€ в лаборатории все скисло.

» замер.

¬ машинный зал входили ‘едор —имеонович  иврин и сухощавый, корректный ј-янус. »ли нет Ч ”-янус. я уже и раньше обращал внимание, что как минимум последние полгода € различаю наших директоров практически только по вопросу: Ђћы не беседовали с вами вчера?ї.

Ќет, это все-таки был ј-янус.

‘едор —имеонович раскатисто поздоровалс€ и, подойд€ к големчикам, вручил каждому по карамельному карандашу в цветном полосатом фантике. ћалыши прин€лись лизать и грызть. “ри головы администратора, оттира€ друг друга, по очереди жадно отхрустывали леденец. Ќаучный големчик, погл€дыва€ на конкурента, самодовольно хлюпал сладкой слюной в своем углу.

Ч –оман ѕетрович! Ч пророкотал  иврин. Ч ћышь долетела удачно?

Ч ¬полне, Ч сказал –оман.

Ч » стол, Ч вдруг сказал €.

ћы обернулись. ¬озле стола сто€л ј-янус и смотрел на белого мыша. Ѕелый мыш сто€л на зеленом сукне и рассматривал ј-януса. ƒва путешественника во времени смотрели друг на друга: мыш-первопроходец и будущий маг-контрамот, которому предстоит направитьс€ в прошлое и, может, действительно строить и обучать големов, а может, найти там, в прошлом, первопричину грустного будущегоЕ Ќо скорее всего, ему предстоит т€жела€ работа путевого обходчика на —треле ¬ремени: шаг за шагом, день за днем провер€ть качество дороги, по которой двигалось человечествоЕ

Ч Ќадо поспешать, Ч сказал ‘едор —имеонович, Ч у януса ѕолуэктовича осталось не так уж много времени.

Ч ≈ще несколько мес€цев, может быть, год, Ч сказал ќйра-ќйра. Ч Ѕудем провер€ть и еще раз провер€ть.

‘едор —имеонович взгл€нул на мен€, шумно вздохнул.

Ч „то, р-реб€та, Ч сказал он с улыбкой, Ч грустное будущее не по нраву? Ќ-ничего, н-ничего, Ч знать Ч это еще не достигать.

я пожал плечами. ¬итька скривил физиономию. Ёдик вежливо улыбнулс€.

Ч ¬от п-помню, Ч продолжил ‘едор —имеонович, Ч не т-так давно Ч т-тогда еще €кобинцы в силе были Ч г-гадалок р-развелось, как м-мать-и-м-мачехи по оврагам. Ќу € т-тоже сходил: к самой з-знаменитой в-во в-всей Ўампаньской п-провинции. Ќ-нагадала мне п-п€ть д-дуэлей на следующую н-неделюЕ

 иврин полез за платком, выдержива€ паузу.

Ч » что? Ч не выдержала —теллочка.

Ч ќбманула, Ч грустно сказал ‘едор —имеонович, Ч одиннадцать 6-было д-дуэлей, м-мила€.

—теллочка засме€лась. ј с мен€, словно по волшебству, спало напр€жение последних дней. ƒаже магистры повеселели.

Ч Ќу, п-пойдем,  -кристо-младший, Ч сказал  иврин и жестом поманил дубл€  ристобал€ ’озевича за собой.

Ч ј было ли это грустное будущее? Ч задумчиво сказал –оман, провожа€ их взгл€дом.

Ч Ќет, € все-таки побежал, Ч за€вил ¬итька, раствор€€сь в воздухе.

Ч –оман ѕетрович, Ч вдруг произнес ј-янус, Ч если вы не возражаете, € заберу мышь.

Ч  онечно, Ч сказал –оман, Ч он Ч ваш.

янус ѕолуэктович удалилс€, нес€ белого мыша на ладони. Ќарод потихоньку стал рассасыватьс€.

Ёдик тихо отошел к големам. » пока —теллочка поила их молоком, разложил на полу коробочки, отвертки и вз€лс€ настраивать новую версию своего этического усилител€.

Ч „его стоишь? Ч сказал ќйра-ќйра. Ч ¬ключай Ђјлданї.

Ч „то будем делать?

Ч  ак что! –аботать, конечно. ƒо обеда еще час. » словно свежий воздух хлынул мне в легкие. я снова был счастлив: сейчас рассчитаем источник проблем, довинтим големов иЕ

Ч –оман, Ч спросил € осторожно, Ч а что за Ћевиафан намерен всплыть к концу века?

Ч ¬спомни будущее, Ч сказал –оман. Ч “ы что, не видишь?

» € увидел. Ќо это была совсем друга€ истори€.

 

 

ƒаниэль  лугер

Ќќ¬џ≈ ¬–≈ћ≈Ќј

(«аписки здравомысл€щего)

 

 

—ент€бр€

 

ѕогода вполне прилична€ дл€ ранней осени. ѕеременна€ облачность, периодически накрапывает мелкий дождь. —лабый ветер Ч три метра в секунду. “емпература Ч двенадцать градусов по ÷ельсию. ¬лажность обычна€.

ѕерелистал сегодн€ старый дневник, испытыва€ смешанные чувства. ѕор€док и уверенностьЕ  огда € думаю о том, что всего лишь два года назад закончил дневниковые записи этими словами, не знаю Ч плакать мне или сме€тьс€. Ђѕор€док и уверенностьї. √осподи, Ѕоже мой! »менно это, как мне начинает казатьс€, в обществе нашем суть состо€ние недостижимое. Ќет в мире силы, способной, наконец-то, принести успокоение в умы и сердца. я отнюдь не настроен философствовать в дневнике, и вернулс€ к ведению записей просто потому, что испытал неодолимую потребность. ѕроисход€т непостижимые вещи, а никто не обращает на них внимани€. » это несмотр€ на то, что грозные признаки надвигающегос€ общественного кризиса возникают, можно сказать, пр€мо перед глазами. ¬з€ть, к примеру, ћинотавра. ¬ нем, как великое в малом, отражаетс€Е ’от€ нет, происшествие с ћинотавром случилось сегодн€ утром, а € еще вчера почувствовал, если можно так выразитьс€, приметы надвигающейс€ грозы. ¬от ведь странно: никогда не считал себ€ суеверным человеком, а тут вдруг начинаю испытывать пр€мо-таки болезненное стремление разложить по полочкам все приметы, предчувстви€, чтобы самому себе сказать: Ђ¬се-таки, € чувствовал, € ощущал грозное дыхание близкой бури!..ї — чего же все началось? — отъезда ’арона в командировку? — √ермионовй мигрени? »ли с моей внезапной бессонницы?

 ажетс€, что с последней. √ермиона уже спала, свет в комнате јртемиды тоже был погашен, а € все ворочалс€ с боку на бок. —на Ч ни в одном глазу. Ћежу и думаю обо всем понемногу. ¬ первую очередь, конечно, о пенсии: в этом мес€це ее почему-то задержали уже на две недели, а € все никак не соберусь на почту вы€снить Ч может быть, они там получили какое-то указание о сроках выплаты. »ли сходить в муниципальный пенсионный отдел, там поговорить, узнать, в чем дело, существуют же какие-то правила, определенные законом срокиЕ —ловом, думаю € обо всем этом, сна, повтор€ю, ни в одном глазу.

¬друг слышу Ч за окном голоса, шум, топот ног. —ловно кто-то что-то т€желое пронес Ч то ли из дома, то ли к дому. Ќа несколько секунд все стихло. ѕотом оп€ть. » показалось, что вроде бы узнаю голос соседа. ј это мне совсем не понравилось. “о есть, разумом €, конечно, понимал, что ничего страшного не может произойти. Ќо все равно Ч на душе стало тревожно. —лава Ѕогу, € прекрасно помню, как все началось два года назад Ч с такой вот беготни ћиртилова семейства.

√ермиона тоже проснулась от шума, прислушалась. —прашивает: Ђ—лышишь? Ќу-ка, пойди, посмотри, что там случилосьЕ ¬ремени-то уже часа два. — ума они посходили, что ли?ї я послушно подн€лс€, быстренько оделс€ и вышел на улицу. ” ворот дома сто€л старый грузовик с высокими бортами, а ћиртил и члены его многочисленного семейства сновали от дома к грузовику с какими-то узлами, €щиками, коробкамиЕ я обомлел. ѕравда, на секунду, потому что от традиционной паники все происход€щее отличалось тем, что кроме ћиртила прочие наши соседи исполн€ли роль равнодушных зрителей. ƒаже госпожа Ёвридика Ч что мен€ окончательно успокоило.

«аметив мен€, ћиртил бросил в кузов очередную коробку, подошел.

ЂЌу, јполлон, Ч говорит, Ч будь здоров, не поминай лихом если что не так, а только € к тебе всегда по-соседски хорошо относилс€Еї Ч Ђ„то случилось?ї Ч € встревожилс€, но, впрочем, не особенно, ћиртил паникер известный, чуть что Ч узлы в кузов, детей подмышку Ч и вперед. ЂЋадно-ладно, Ч говорит, Ч сидите, дожидайтесь, пока с голоду пухнуть начнете, а у мен€ такого желани€ нетЕї я, признатьс€, занервничал. Ч Ђ акой голод? Ч спрашиваю. Ч „то за чепуха тебе, ћиртил, в голову пришла? ≈й-Ѕогу, взрослый человек, а рассуждаешь, извини, как какой-то дошкольникЕї “ут он, как обычно, хвать шапкой о землю и давай кричать: Ђ ого мне слушать?! “еб€ мне слушать? »ли —илена слушать?ї ¬ы€снилось, что —илен по секрету сообщил вчера нашим, будто запасов синего хлеба и табака в городе всего на три дн€, а потом начнут выдавать по карточкам. ѕо словам ћиртила —илен кл€лс€, будто видел эти карточки собственными глазами. ћало того, даже за желудочный сок в ближайшее врем€ начнут расплачиватьс€ не деньгами, а талонами на хлеб и сигаретами Ђјстраї. —ловом, нес вс€кую чушь. Ќикто не поверил, кроме, естественно, ћиртила, который тут же засобиралс€ и весь день вчерашний ув€зывал и упаковывал вещи.

Ђ“ак что € лучше пережду в деревне, у родственников. “ам-то уж голода не будет, как-нибудь переживемї, Ч брат ћиртила был фермером.

“ут € вспомнил, что во врем€ войны, говор€т, в деревне голод был никак не меньше, чем в городе, и что если уж начнетс€, то повсеместно.

Ђѕослушай, Ч сказал € ему, Ч ты же понимаешь, что это чушь. Ќу как в наше врем€ может начатьс€ голод? ƒа подойди к любому магазину, на витрине Ч что душе угодноЕї Ч ЂЋадно-ладно, Ч сказал ћиртил. Ч “ы у нас грамотный, мы-то дураки, прости √осподи, только знаешь лиЕї » оп€ть начал пересказывать басню —илена. “ерпение мое лопнуло, € вернулс€ домой, хлопнул дверью. ѕотом уже слышал, как ћиртил, руга€сь, перетаскивает вещи назад в квартиру.

”дивительно, насколько многие из нас бывают безответственными в серьезных вопросах! ќдин дурак что-то спь€ну сболтнул, другой, наивна€ душа, в это поверил, а в итоге у нормального человека начинает прыгать давление и болеть сердце.

’от€, с другой стороны Ч задержка пенсии. Ќе знаю, не знаюЕ —ловом, вернулс€, рассказал все √ермионе. ќна обругала соседей, позакрывала все ставни, чтобы шума не слышать. Ќа вс€кий случай загл€нула в холодильник на кухне. Ћегла и тут же уснула. ѕеред сном, правда, сказала: Ђ—ходи с утра насчет пенсии, в доме скоро не на что будет хлеба купить. ¬от это уже насто€щий голодЕї јртемида, слава Ѕогу, так и не поднималась.

Ќу вот, вроде тихо стало, а мне все равно не спитьс€. Ќе знаю, возраст сказываетс€ или вообще характер такой Ч на каждый пуст€к реагирую. —ердце колотитьс€, перед глазами Ч как закрою Ч белые мушки кружатс€. Ќу, это ладно, прин€л капель, выспалс€. ”тром все уже немного по другому воспринимаетс€. “ак нет Ч снова началось.  онечно, следовало сразу пон€ть, сопоставить слова —илена с тем, что случилось с ћинотавромЕ »ли замечание √ермионы по поводу пенсииЕ

Ќо начну по пор€дку. Ќичто не предвещало непри€тностей. ѕравда, от ’арона, уехавшего накануне в ћарафины по делам, еще не было вестей, € бы спросил его насчет —иленовой сплетни. »нтересно, все-таки. я-то знаю, что никакого голода нет и быть не может. Ќо, с другой стороны, дыма без огн€, как говоритс€Е јртемида с самого утра за€вила, что ей надоело сидеть дома, и что она хочет пройтись по магазинам. √ермиона зан€лась домашними делами, а € решил навестить наших. √ермиона вдогонку крикнула, чтобы € не забыл зайти насчет пенсии.

Ќа п€тачке собрались почти все, не было только одноногого ѕолифема и молодого Ёака. —обственно, Ёак не по€вл€лс€ уже около мес€ца, так что его отсутствие € всегда фиксировал как бы автоматически. ћиртил о чем-то спорил с ѕаралом, —илен задумчиво курил трубку, остальные лениво обсуждали какие-то новости. я спросил, не видел ли кто ѕолифема. «аика  алаид начал дергатьс€ и брызгать слюной, пыта€сь ответить на мой вопрос.

» тут по€вилс€ ћинотавр. Ѕывший золотарь двигалс€ по площади сложными зигзагами, а это могло означать только, что он мертвецки пь€н.

«аметив ћинотавра, и ћиртил, и ѕарал прекратили спор на полуслове, а —илен отвлекс€ от своих мыслей. Ђ—мотри-ка! Ч потр€сенно сказал он. Ч ќп€ть!ї Ч Ђ¬о даетЕ Ч прошептал ћиртил. Ч — чего это он так?ї Ч Ђƒва года был трезвым, Ч ответил ѕарал. Ч „то ж ты хочешьЕї ћинотавр, между тем, продолжал лавировать по площади, дава€ все больший и больший крен вправо, пока, наконец, не упал пр€мо в дверь заведени€ мадам ѕерсефоны. ќттуда немедленно донесс€ женский визг, крики, и ћинотавр вылетел на улицу подобно артиллерийскому снар€ду, но удержалс€ на ногах и вновь пошел дальше. ѕроход€ мимо нас он вдруг громко пропел: ЂЌиоба-Ќиобе€ легла под скарабе€Еї Ч после чего, наконец, ноги его подкосились и он упал, предварительно взмахнув рукой подобно трагической актрисе.

ћы перегл€нулись.

ЂЌадо бы его подн€ть, Ч неуверенно сказал ћиртил. Ч ћало ли. ¬друг человеку плохо.ї ћинотавр лежал неподвижно. Ќа лице его застыла блаженна€ улыбка.

Ђ¬р€д ли, Ч заметил желчный ѕарал. Ч ≈му-то сейчас как раз хорошо. ≈му раньше было плохо.ї ќни зате€ли спор о том, может ли человек пьющий много бросить пить в принципе. ƒл€ мен€ этот спор носил академический характер, но наших спорщиков предмет его брал за живое, особенно ћорфе€, чей з€ть был хроническим алкоголиком.

ѕоскольку ѕарал, как, к слову сказать, ѕолифем, отнюдь не был заинтересован в вы€снении истины, а ћиртил был попросту не способен восприн€ть чьи бы-то ни было аргументы, спор быстро превратилс€ в два монолога. ѕарал попыталс€ было привлечь на свою сторону  алаида Ч человека знающего, ветеринара.  алаид зашипел, задергалс€ сильнее прежнего, а потом сказал: Ђќн н-на заседании ѕ-патриотического комитета, ј-ап-поллонЕї Ђќп€ть он отстает, Ч с досадой проворчал ћиртил. Ч „естное слово, хоть не обращайс€ к тебе. ј еще ветеринарЕї ќн махнул рукой и предложил тоже выпить. ћы отправились в трактир к япету Ч действительно, не сто€ть же на улице, тем более, что остальные наши наверн€ка туда подт€нутс€.

япет по обыкновению выгл€дел мрачно, сто€л над стойкой, подперев могучей ручищей щеку и, по-моему, ничуть не обрадовалс€ нашему по€влению.

Ќачали вы€сн€ть, кто что будет пить. я заказал синюховки. япет покачал головой.

Ђ‘еб, Ч проворчал он, Ч видно, что теб€ давно не было. —инюховки у мен€ в заведении уже неделю нет.ї

ќказалось, что фермеры из окрестных деревень, регул€рно поставл€вшие япету попул€рный дешевый напиток, уже неделю как не по€вл€лись. —ловно сквозь землю провалились.

Ђћожет, эпидеми€?ї Ч предположил ћиртил. Ч Ђ—кажешь тоже, Ч фыркнул япет, Ч откуда там эпидеми€? ‘ермеры вообще не болеют, у них организмы особые. ¬ерно,  алаид?ї «аика снова задергалс€, но ответить не успел.

Ќа площади по€вилс€ полицейский автомобиль. ѕандарей с помощником погрузили ћинотавра внутрь, после чего автомобиль уехал, а ѕандарей зашел в трактир и подошел к нам.

Ђѕривет, старички, Ч сказал он. Ч —лыхали? ћарафины, говор€т, оп€ть сожглиї. √олос у него при этом был оживленно-радостным. ’от€ радость эта была св€зана, скорее, с возвратом ћинотавра в прежнее состо€ние. ѕандарей, после того как золотарь вдруг стал трезвенником, впал в уныние, продолжавшеес€ около двух мес€цев. “еперь он выгл€дел именинником.

Ђ то говорит?ї Ч воинственно спросил ѕарал.

Ђ то сжег?ї Ч одновременно с ним спросил ћиртил.

Ђƒа глупости все это, Ч сказал япет. ќн поставил перед нами по рюмке старой водки. Ч Ќичего не сгорело.ї ѕоследним, наконец, по€вилс€ одноногий ѕолифем. ћы его тут же оштафовали за опоздание, но он даже не спорил Ч настолько его переполн€ли новости.

Ђ—лыхали? Ч возбужденно закричал он. Ч ѕункты приема желудочного сока второй день закрыты! ƒожились. Ёти сволочи теперь что хот€т, то с нами и делаетЕї Ќу вот. я как раз сегодн€ собиралс€ с √ермионой пойти в ближайший и поправить немного домашний бюджет. Ќет, по-моему, невезение написано у человека на роду. Ќечего даже и пытатьс€ спорить с судьбой. Ёто еще со времен войны так у мен€ повелось.  то куда, а мен€ об€зательно занесет либо в штрафную, либо в плен. ¬сегда одно и то жеЕ

ЂЌе может быть, Ч сказал ѕарал. Ч “ы, ѕолифем, что-то не так пон€л.ї Ч Ђј € говорю: закрыты! Ч настаивал ѕолифем. Ч Ќе веришь Ч пойди и посмотри. ƒа вот, даже подходить не надо, вот, напротив!ї ћы одновременно посмотрели на особн€к, некогда принадлежавший господину Ћаомедонту. ƒва года назад, после ареста хоз€ина, в нем открыли стационарный пункт приема желудочного сока. ƒействительно, никто не входил и не выходил из дверей, а сбоку наклеено было какое-то объ€вление. ¬идимо, оно и извещало о закрытии.

Ђƒа-аЕ Ч сказал ћорфей, до сих пор молчавший. Ч “о-то, € смотрю, ћинотавр напилс€.  онечно. ѕришел на работу Ч а тут, понимаешьЕї ѕолифем оживилс€.

Ђ≈й-Ѕогу? Ч спросил он. Ч ћинотавр за старое вз€лс€?ї Ч Ђ¬от, у ѕана спроси, он его только что в участок отправил. ¬ерно, ѕан?ї ѕандарей гордо кивнул. ћы снова посмотрели на пустующее здание. Ђƒа, Ч вспомнил €, Ч а что это ты, —илен, вчера рассказывал о запасах хлеба?ї —илен сказал, что вчера он заходил в мэрию, насчет разрешени€ на строительство дачи за городом. » как раз, пока он ждал, вышел секретарь мэра, молодой господин Ќикострат, и сказал: Ђ„то же, господа, положение не из лучших, боюсь, придетс€ всем подт€нуть по€са.ї Ч Ђ» все?ї Ч с облегчением спросил €. Ч Ђ¬се. ј что, мало?ї Ќет, ну в самом деле! Ќельз€ так безответственно относитьс€ к сказанному! —лов нет, очевидно, что фраза господина Ќикострата относитс€ к экономическому положению в городе, а оно, в свою очередь, безусловно сказываетс€ и на нашем состо€нии. Ќо так же очевидно и то, что фразу молодого секретар€ следует рассматривать как образное выражение и ни о каком голоде речи нет и в помине! “ак € и попыталс€ растолковать —илену. ћен€ неожиданно поддержал япет.

ЂЁто ты верно сказал, ‘еб, Ч заметил он, Ч это конечно. ќни все говор€т переносно. ј переносить нам приходитс€ї.

—илен собралс€ было возражать, но тут на площадь медленно и бесшумно выехал длинный черный лимузин. —илен захлопнул рот и вытаращил глаза. —обственно, у всех у нас физиономии были изумленными. ƒаже у ѕандаре€.

јвтомобиль остановилс€ у закрытого стационара и из него вышел не кто иной, как господин Ћаомедонт собственной персоной, в дорогом костюме серо-стального цвета. ќн подошел к крыльцу, посто€л, задумчиво разгл€дыва€ вывеску, потом повернулс€ к сопровождавшему его молодому человеку в узком пальто (мы тут же узнали в нем исчезнувшего несколько мес€цев назад Ёака) и что-то ему сказал. Ёак кивнул. ѕосле этого они оба сели в лимузин и уехали.

Ђ¬от тебе и раз, Ч сказал ћиртил и тут же завел свою волынку: Ч ќх, старички, не нравитс€ мне это.  то как, а € уезжаю. ƒай п€ть, ‘еб, не поминай лихом. ћы с тобой хорошо прожили все эти годы, соседом ты был душевным, слова худого не скажу, грех жаловатьс€, так чтоЕї ¬первые в жизни € не нашелс€, что ответить соседу. ћало того, мне вдруг захотелось тоже погрузитьс€ на какую-нибудь телегу. — вещами и √ермионой.

Ќа душе стало совсем скверно. –азговоры о хлебе и табаке, закрытие пунктов приема желудочного сока. Ќапившийс€ до бесчувстви€ трезвенник ћинотавр. ќп€ть же, пенсию уже две недели как не выплачивают. ¬от тебе и пор€док вкупе со стабильностьюЕ

Ђќп€ть казначей выпуталс€, сволочь, Ч сказал желчный ѕарал. Ч ¬ позапрошлый раз, когда его собирались судить, сгорел городской театр. ¬ прошлый Ч марсиане прилетели. ј теперь вот Ћаомедонта выпустили, да еще и ћинотавр запилї.

ћы некоторое врем€ в€ло обсуждали набивший оскомину вопрос о городском казначее, три года назад растратившем деньги, отпущенные на строительство городского стадиона, но до сих пор разгуливавшем на свободе, потому что следствие никак не могло прийти к концу Ч все врем€, действительно, что-то мешало.

“ут  алаид зашипел, задергалс€ так, что все невольно посмотрели на него.

Ђј-алкоголика вылечить пра-актически нев-в-возмож-жЕї Ч сказал он. ¬мешалс€ ѕандарей. Ђ¬от что, старички, Ч сказал он. Ч “олько между нами, €сно? „тобы никому ни слова. Ќикто его не выпускал. ѕонимаете?ї Ч Ђ ак это не выпускал, Ч возразил ѕолифем, Ч ты, ѕан, ослеп, что ли, вот же он только что приезжалЕї Ч ЂЁто не он, Ч настаивал ѕандарей. Ч Ќе господин Ћаомедонт. Ёто они там, в столице, двойника нашли. «агримировали подход€щего, чтобы он, значит, вроде как сам Ћаомедонт и по€вилс€. ѕон€ли? Ќа живца ловить будут, вот как это называетс€. ѕридет он сегодн€ ночью туда, тут они его р-раз!..ї Ч Ђƒа-а, Ч прот€нул ѕолифем. Ч Ќе успел ћинотавр по€витьс€, а уже заездил теб€, ѕан, можно сказать, до ручки довел. ƒо живца, то естьї.

“ут все стали хлопать ѕандаре€ по плечу и говорить: Ђƒа, ѕан, насчет живца-Ћаомедонта это ты, старина, далЕї Ђ«ачем же они его загримировали, Ч ехидно спросил ѕарал, Ч если сами же сегодн€ ночью хот€т накрыть? Ќу, ты даешь, старинаЕї ѕан немного послушал, потом раздулс€ как глубоководна€ рыба, застегнул мундир на все пуговицы и заорал: Ђѕоговорили Ч все! –-разойдись! »менем законаї.

» правда, делать здесь больше нечего было. ћне во вс€ком случае. я направилс€ в аптеку Ч нужно было купить сердечные капли себе и что-нибудь от мигрени √ермионе. ѕотом зашел на почту.  онечно, никаких распор€жений насчет пенсии и никаких объ€снений по поводу задержки там не получали. ѕосоветовали зайти в городской совет. ј еще лучше Ч просто немного подождать. ¬ конце концов, задержка на две недели не может считатьс€ чем-то совсем уж из р€да вон. я решил, что Ч да, действительно, немного подождать вполне можно, попрощалс€ с почтмейстершей.

¬ернулс€ домой, сел почитать газету. ¬от ведь как получаетс€: в тот момент, когда хоть что-то можно было бы узнать от ’арона, мой дорогой з€ть исчезает спокойненько и даже не дает труда позвонить домой, успокоить. ј газета его, оставшись на попечение заместител€ редактора господина  орибанта, как и положено, мгновенно превращаетс€ в большое двадцатичетырехстраничное вместилище безвкусной и неправдоподобной жвачки. я перелистал газету и не нашел ни единого упоминани€ о возможном голоде. »ли о пенси€х. Ќе говор€ уже о таком важном событии, как например закрытие пунктов приема желудочного сока.

¬ качестве передовой статьи фигурировало полуподвальное творение некоего доктора ћарси€ (так мне и не удалось вы€снить у ’арона, кто скрываетс€ за этим двусмысленным псевдонимом) о некоторых новейших исследовани€х желудочного сока, проводившихс€ в последние мес€цы. ¬ частности, оказываетс€, что все человечество, в соответствии с составом данной жидкости, можно достаточно четко разделить на п€ть категорий, причем процентное содержание химических элементов передаютс€ внутри каждой из этих категорий по наследству с большим посто€нством, чем даже расовые признаки. ќчень интересно. Ќаписали бы лучше, что случилось с пенси€ми.

√ородское статистческое управление сообщало о стабильном росте благососто€ни€ за минувшее лето Ч на 0,1 % выше по сравнению с аналогичными периодами прошлого года. Ќачальник управлени€ господин Ёвтибиад высказал предположение, что это св€зано с притоком туристов.

“уристов этим летом можно было, по-моему, увидеть только в снах господина Ёвтибиада.

—ловом, повтор€ю, газета не содержала ровным счетом никакой полезной информации.

«а обедом € рассказал √ермионе и јртемиде о закрытии стационара.

ЂЁто, конечно, временно, Ч сказал €. Ч Ќе думаю, что они долго будут держать его закрытым. ¬ конце концов, им же нужен желудочный сок.ї Ч Ђј пенсии? Ч спросила √ермиона. Ч „то с пенси€ми?ї јртемида молчала, уткнувшись в тарелку. ¬ообще, выгл€дела она уставшей, видимо ночной шум и ей не дал выспатьс€ как следует.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-23; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 223 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—амообман может довести до саморазрушени€. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

786 - | 640 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.058 с.