.


:




:

































 

 

 

 


6




VIII

. , . : "inter divinam mentem et nostram id interest quod inter facere et videre. Divina mens concipiendo creat, nostra concipiendo assimilat seu intellectuales faciendo visiones. Divina mens est vis effectiva, nostra est vis assimilativa" ( , . , , . - , - ). , : ο γαρ Θεός λέγων αμα ποιει. 'Ο λόγος εργον ην αυτου (, , . ). , , . , et dixit Deus.<<*12>> , , . , , , , , . . , semper paret, semel jussit ( , ). , , , , , facere, a videre concipiendo assimilare,<<*13>> adæquatio rei et intellectus , , . , , , - 1000 , ? ? , - - , -, , , , . - , , jubere, της εμης βουλήσεως. , , , , - "" , , . , . , , . , , , , -, , : "lapidem non potest Deus beatificari n potenda absoluta nec ordinata" ( , ). ? , , , : . potentia ordinata tentia absoluta - , , . , , , . , , , beatificari lapidem, . : "esse potest justitia Dei sine voluntate tua, sed in te esse non potest præter voluntatem tuam... Qui ergo fecit te sine te, non te justificat sine te. Ergo fecit nescientem, justificat volentem" ( , ... , , . , ). :

μόνον γάρ αυτου καε δέος στερίσκεται

αγενητα ποιει ασσ'α πεπράγμενα.<<12>>

, "", , , , , , , , . verites de la raison veritates æternæ, . - : , , , (, ) . , beatificari lapidem, præter voluntatem suam, . " ", , : ex nihilo nihil fit, . . " " "" . , , , . , 'Ανάγ 1000;κη, , , , , , , , , , , . - - "": ", - , - , . , , . , , ". , , , : " , , ". , . , , . - , , , , . " , ", " " ( - : ). : , , ? , - , - . , . . : "" "". - , , , , "" , , "" . . , , , , . , , , doctor' ecclesiæ , , , , . " ", , , , "" , " " 'Ανάγκη , , , 'Ανάγκη. , ; , , , : . , , , . , , , , ( ). , , . . , ... , ; , - : . , , : ? . . 1000 , , , aller a la selle (. XXIII, 13-14). , , . . , , , , . , , , , 13-14- 23- ? : , , . . ? , . : "" . : " , ". . , , , , , . . , , , , , , , , , . , , . - . , , . - . . , . , , ( , , ), , , , . : " : ; ; (και ουδέν αδυνατήσει υμιν)". . , , , ? -, : . - , , , . - , : - , , . : "Das Wunder ist nur eine Gewalt über natürliche Zusammenhänge und damit nur eine Gewalt über den Geist", - . - . "" , , . , , 'Ανάγκη, . . . - , , , . , - . , - "".<<13> 1000 > - , . : , , , , . , , , - , , , , acquiescentia in se ipso, , ex ratione oritur et summa est, quæ dari potest.

IX

, , . .<<14>> , , . , , , . , "", , , , , . "" : "Die Fähigket des Begriffs besteht darin, negativ gegen sich selbst zu sein, sich gegen das Vorhandene zurückzuhalten und passiv zu machen, damit dasselbe nicht bestimmt von Subjekte, sondern sich, wie es in sich selbst ist, zeigen könne".<<*14>> " " : "In der glaubensvollen Andacht vergisst das Individuum sich und ist von seinem Gegenstande erfüllt".<<*15>> , , "in der Philosophie erhält die Riligion ihre Rechtfertigung vom denkenden Bewusstsein... Das Denken ist der absolute Richter, vor dem der Inhalt sich bewähren soll".<<*16>> , , : "Der wahrhafte christliche Glaubensinhalt ist durch Philosophi zu rechtfertigen".<<*17>> : , , , . "Wie der Mensch das Sinnliche zu lernen hat - auf die Autorität hin, weil es da ist, weil es ist, wie er sich die Sonne gefallen zu lassen hat, weil sie da ist, so muss er sich auch die Lehre, die Wahrheit gefallen lassen".<<*18>> , , , , - (. . ) - . , , , , 'Ανάγκη, . , , "" , , , , , , , , , , , . , , "" , , . , , , , , , aller à la selle. , , - , , , , , , , 1000 , - , " " . , . , - , . , , , , , , , , , , , , , . , , , , , , , : , . : . , . , - , , , , , , . " " . , , , - , : , ( ) - , - .

. , , : , , . , , : . : , , , , , , . , , - , , . , . : , , "" , . : "Wenn der Mensch Böses tut, so ist dies zugleich als ein an sich Nichtiges vorhanden, über das der Geist mächtig ist, so dass der Geist die Macht hat, das Böse ungeschehen zu machen. Die Reue, Busse hat diesen Sinn, dass das Verbrechen durch die Erhebung des Menschen zur Wahrheit als ein an und für sich überwundenes gewusst wird, das keine Macht für sich hat. Dass so das Geschehene ungeschehen gemacht wird, kann nicht auf sinnliche Weise geschehen, aber auf geistige Weise, innerlich".<<*19>> : , - , , . : - Geist. , , , , , - , , - : , 'Ανάγκη. , , , : 1000 , , " ". , : "", "", . , , : , , 'Ανάγκη. , , , , , . , . . , , :

. , ,

.

.

, ,

,

, ,

.

, , , , , , , , , , . , , , , . " , ", . , , , , . "Der Glaube aber beruht auf dem Zeugnisse des Geistes, nicht von den Wundern, sondern von der absoluten Warheit von der ewigen Idee, also dem wahrhaften Inhalte; und von diesem Standpunkte aus haben die Wunder ein geringes Interesse".<<*20>> , " ", " ", : , , αδιάφορα (). - "", , - : , , , , " ", - , . , , Deus ex machina , , , . , . harmonia præstabilita , . Harmonia præstabilita Deus ex machina, . , . - . harmonia præstabilita, , semper paret, semel jussit. , jubere, . Consensu sapientium Deus ex machina, .

: , Deus ex machina , ? , Deus ex machina , . , , 1000 " ", "", Deus ex machina , ? a priori ? -, , "" . , articulus stands et cadentis , . : , Deus ex machina ( Höheres Wesen) , , , 'Ανάγκη, , , . , , , , , , . , "", . . Deus ex machina, Höheres Wesen , , , , , , . "", , , - , - , "worin das Erste auch das Letzte und das Letzte das Erste ist".<<*21>> , , ( ), . : . " " , " - ". " " : "wenn wir alle Erscheinungen seiner (menschliche) Willkür auf den Grund erforschen könnten, so würde es keine menschliche Handlung geben, die wir nicht mit Gewissheit vorhersagen und aus ihren vorhergehenden Bedingungen als notwendig erkennen können".<<*22>>

- , , : "", , Deus ex machina. , , , ? . , "", ? , , de servo arbitrio, , , , , , ? ( - " ") , αλήθινή εγρήγορσις ( , -, ), , , , .





:


: 2016-11-20; !; : 249 |


:

:

, .
==> ...

1931 - | 1754 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.02 .