— Хмммм, я не знала, — сказала я, нахмурившись.
Лиза кивнула и вернула меня к реальности.
— Итак, что будете девочки?
Они обе заказали гамбургеры и холодный чай. Я повернулась к машине для приготовления чая и начала готовить напитки. Пару секунд спустя я услышала дверной колокольчик. Еще через пару секунд Мелани взвизгнула:
— Черт меня подери!
Голос Лизы за моей спиной прошептал:
— Вау.
Я кинула лимон в каждый стакан. Казалось, все засуетились. Что просиходит?
Я повернулась с растерянной улыбкой, чтобы посмотреть, что происходит. И тогда я увидела его — Арчера. Я затаила дыхание, на лице расползлась улыбка. Его глаза смотрели только на меня. Он стоял в дверях и выглядел… о боже, он выглядел великолепно. Я увидела, что он купил себе новую одежду: джинсы, которые сидели на нем идеально, подчеркивая его мускулистые ноги, и простой черный свитер с длинными рукавами. В вырезе виднелась серая футболка.
Он был чисто выбрит, и его волосы были идеально уложены, несмотря на то, что парикмахерские услуги он получил на кухонном стуле, а парикмахером выступала девушка, которая была так сильно возбуждена, что почти ничего не видела перед собой. Я улыбнулась шире. Он был здесь.
— Кто это? — громко спросила миссис Кенфилд из-за столика у входа. Ей было около тысячи лет, но тем не менее, это было грубо. Ее взрослая внучка, Крисси, шикнула на нее и громко прошептала:
— Ба, это Арчер Хейл. — Затем добавила шепотом: — Черт побери.
— Немой ребенок? — спросила миссис Кенфилд.
Крисси охнула и послала Арчеру извиняющийся взгляд, перед тем как снова повернуться к бабушке. Но Арчер на нее даже не смотрел.
Я поставила холодный чай на стойку и, не сводя взгляда с Арчера, вытерла руки о фартку. Моя улыбка стала еще шире.
Я обошла стойку и ускорила шаг. Остальную часть пути я пробежала и, громко смеясь, бросилась в его объятия. Он поднял меня. На его красивом лице появилась улыбка облечения. Он зарылся носом в мою шею и крепко меня обнял.
Если и было на свете время, чтобы показать человеку, насколько он желанный, то оно настало.
Находясь в его объятиях, я подумала, что все сидящие здесь не знают, сколько храбрости потребовалось Арчеру для этого шага. Но я видела этот момент целиком. Мальчик, который всегда чувствовал себя изгоем, появляется и заставляет общество принять его. Мое сердце сжалось от гордости за красивый жест храбрости, который совершил Арчер Хейл, войдя в закусочную этого маленького городка.
Стояла такая тишина, что можно было услышать муху. Но мне было все равно. Я снова засмеялась и откинула голову, чтобы увидеть его лицо:
— Ты здесь, — прошептала я.
Он кивнул. Его глаза смотрели на меня, на губах застыла нежная улыбка. Он поставил меня на пол и сказал:
«Я здесь ради тебя».
Я улыбнулась. Эти же слова он сказал мне несколько недель назад, когда мы встретились на улице возле закусочной.
— Я тоже здесь ради тебя, — прошептала я, снова улыбнувшись. Я вкладывала в эти слова столько значений, что даже не смогла бы их все перечислить.
Несколько долгих секунд мы смотрели друг на друга; я осознала, что в закусочной все еще стоит тишина. Я откашлялась и огляделась. Люди, которые смотрели на нас, вернулись к своим делам. Медленно в закусочной снова началась болтовня. Я точно знала, о чем они болтают.
Я взяла Арчера за руку и повела его к стойке, затем обошла и встала с другой стороны. Мелани и Лиза посмотрели на Арчера; шок на их лицах сменился широкими улыбками.
Мелани протянула руку:
— Я Мелани. Мы так и не познакомились.
Он пожал ей руку и улыбнулся.
— Арчер, — сказала я, — это Лиза, сестра Мелани.
Лиза наклонилась вперед, перегнулась через Мелани и пожала Арчеру руку.
Он кивнул и посмотрел на меня.
— Дашь мне минутку? Мне нужно обслужить несколько посетителей, и я вернусь.
Я дала ему меню. Он кивнул. Я пошла относить посетителям заказы, которые только что приготовили, и долить напитки.
Когда я вернулась, заказ Мелани и Лизы был готов, я забрала его и поставила гамбургеры перед ними. Затем я повернулась к Арчеру.
«Голоден?» — показала я.
«Нет. Я нагуливаю аппетит для ужина с особой девушкой, — улыбнулся он. — Только…» — он оглянулся на аппараты с напитками.
«Шоколадный молочный коктейль с клубникой?» — спросила я, приподнимая бровь.
Он беззвучно хихикнул.
«Кофе», — сказал он, подмигнув мне.
— Боже, он сексуален, — сказала Мелани. — Такое ощущение, что вы говорите пошлости у всех на виду.
Арчер улыбнулся ее словам, и я засмеялась. Я покачала головой.
— Может, вам стоит выучить язык жестов, чтобы вы могли к нам присоединиться, — улыбнулась я.
Лиза и Мелани рассмеялись. Я повернулась, взяла кофейник и налила Арчеру чашку кофе. Потом я смотрела, как он добавляет сливки.
Мэгги подошла ко мне и протянула руку Арчеру.
— Привет, — улыбнулась она, посмотрев на меня. — Я Мэгги. Спасибо, что пришел.
Арчер смущенно улыбнулся и пожал ее руку. Он показал мне жестами:
«Пожалуйста, передай ей, что мне приятно с ней познакомиться».
Я передала его слова, и она улыбнулась.
— Я встречала тебя много лет назад, дорогой. Твоя мама часто приносила тебя сюда, когда ты был маленьким.
Она смотрела вдаль, когда предавалась воспоминаниям.
— Твоя мама была самым милым человеком. И она очень любила тебя. — Она вздохнула, возвращаясь в настоящее, и улыбнулась. — Ну, так или иначе, я рада, что ты здесь.
Арчер слушал ее. На его лице была кроткая улыбка. Казалось, он упивается ее словами. Он кивнул, и Мэгги продолжила, глядя на меня.
— Итак, Арчер, в последнее время эта девочка слишком много работает. Я думаю, она заслужила уйти домой пораньше. Как думаешь, ты сможешь придумать ей занятие?
— Боже, Мэгги, это звучит пошло, — фыркнула Лиза.
Арчер старался не улыбаться и отвел взгляд, поднимая чашку кофе. Мэгги уперлась руками в бока и уставилась на Лизу, пока мы смеялись.
— Это твои пошлые мысли, а не мои пошлые слова, — сказала она. В ее глазах блеснула искра.
Арчер посмотрел на меня.
«Думаешь, мы придумаешь что-нибудь пошлое вечером?» — спросил он, улыбаясь мне. Я засмеялась и закусила губу, чтобы сдержать смех.
— Вот видишь! — сказала Мелани. — Я знала, что вы болтаете пошлости. Я точно понимаю язык жестов.
Я улыбнулась.
— Он просто спросил, согласна ли я пойти на пикник!
Я засмеялась, и Мэгги фыркнула. Арчер улыбнулся шире.
— Люди, оставьте их в покое. А вы двое выметайтесь, — сказала Мэгги, подталкивая меня.
— Хорошо, хорошо, но что с моими салатами?
— Я за всем прослежу, — сказала она. — Ты сможешь сделать салаты утром.
Я посмотрела на Арчера.
— Ну, тогда пошли!
Он начал доставать деньги из кармана за кофе. Но Мэгги остановила его, положив руку на его ладонь.
— За счет заведения, — сказала она.
Арчер остановился, посмотрел на меня и кивнул в знак согласия.
— Хорошо, — улыбаясь, сказала Мэгги.
Я вышла из-за стойки, и мы попрощались с Мелани, Лизой и Мэгги.
Когда мы оказались на улице, на другой ее стороне я увидела знакомую фигуру. Из магазина выходила Виктория Хейл вместе с пожилой женщиной с темными волосами. Я увидела, что она заметила нас с Арчером. Температура воздуха на улице, казалось, упала на пятьдесят градусов, и меня пробрал холод. Я обняла Арчера за талию, он улыбнулся мне, притянул меня к себе и поцеловал в висок. И в тот же момент Виктория Хейл перестала существовать.
***
Позже тем же вечером Арчер развел костер на побережье, и мы сидели на старых деревянных креслах-лежаках, которые, по рассказам Арчера, сделал его дядя много лет назад. Мы взяли с собой бутылку красного вина, покрывала, так как уже холодало, особенно по вечерам. Арчер налил себе маленький бокал вина, а мне — большой, и он пил свой, как будто это был какой-то крепкий алкоголь. Столько вещей, которые я принимала как данность, для него были в новинку.
Несколько секунд мы сидели молча, потягивая вино и наблюдая за языками пламени. Я чувствовала себя счастливой, вино растекалось по крови. Я откинулась на спинку деревянного кресла и любовалась его красивым профилем в отблесках огня. Заходящее солнце на несколько секунд осветило его профиль, и мне показалось, что рядом со мной сидит античный бог. Весь золотистый и красивый. Его собственное великолепие отражалось в танцующих языках пламени. Я тихонько рассмеялась своим мыслям, чувствуя себя опьяненной половинкой бокала мерло. Я была опьянена Арчером, ночью, судьбой, храбростью, жизнью. Я встала, и с моих колен упало покрывало. Я поставила бутылку с вином на песок, подошла к нему, села к нему на колени. Когда он улыбнулся, я взяла его лицо в свои ладони и долго смотрела на него, перед тем как поцеловать. Я чувствовала вкус вина и Арчера. Вкус, который заставил меня стонать и откинуть голову так, чтобы он мог углубить поцелуй и дать мне больше себя. Он слегка отстранился от меня и подразнил мой язык своим. Я поудобнее устроилась на его коленях и выдохнула в его рот. Он ответил вздохом. Его язык медленно забрался ко мне в рот и начал имитировать сексуальный акт, заставляя мой пульс бешено биться. Я моментально стала влажной и была готова принять его. От желания я начала ерзать на его коленях.
Он улыбнулся у моего рта. Арчер точно знал, что нужно делать. Ему это нравилось. Сейчас было легко потеряться в нем из-за того, как он был внимателен, как смотрел на меня с восхищением, из-за того, насколько естественной и беззастенчивой была его сексуальность. Он едва ли догадывался о ее существовании. Но он быстро прогрессировал. И какая-то часть меня испытывала тревогу, осознавая, что неуверенный мужчина, который учился тому, как нужно ублажать меня, и просил сказать, что мне нравится, исчез. Хотя другая часть меня радовалась вновь приобретенной им уверенности, радовалась тому, как он обращается с моим телом и заставляет меня трепетать от желания.
Через несколько минут я откинула голову, мы тяжело дышали и переводили дыхание. Я еще раз слегка поцеловала его в губы.
— Ты так быстро меня возбуждаешь… — сказала я.
Он поднял руки.
«Это плохо?» — спросил он, смотря на меня. Он действительно спрашивал, а не задавал риторический вопрос.
Я провела большим пальцем по его нижней губе.
— Нет, — прошептала я, качая головой.
Мой взгляд упал на его шрам в отблесках костра. Кожа была красного оттенка в цвете пламени, блестящая, золотистая, растянутая кожа. Я наклонилась и поцеловала ее. Он слегка дернулся, но не сдвинулся с места.
— Ты прекрасен везде, Арчер.
Он выдохнул и очень-очень медленно наклонил голову, давая мне доступ к его шраму. Прекрасный жест доверия.
— Расскажи мне, что произошло, — прошептал я, проводя губами вниз и вверх по его коже, вдыхая его запах. — Расскажи мне все. Я хочу узнать тебя, — сказала я, отстраняясь и глядя на него.
Его взгляд стал напряженным. Было похоже, что он пытается решить неразрешимую задачу. Он выдохнул и поднял руки:
«Сегодня я почти почувствовал себя нормальным. В закусочной. — Он остановился. — Сейчас я не хочу думать о своей ущербности, Бри. Пожалуйста. Я просто хочу обнимать тебя, отнести тебя в дом и заняться с тобой любовью. Я знаю, что это тяжело понять, но, пожалуйста. Позволь мне просто наслаждаться тобой».
Я изучала его. Я понимала, потому что сама была в такой же ситуации. Я так упорно старалась вернуться в свое нормальное состояние после смерти отца. Так упорно старалась перестать пропускать съезды с шоссе, по которому ездила сотни раз, или отключаться в продуктовом магазине, стоя возле апельсинов и глядя в пространство; так упорно старалась почувствовать хоть что-нибудь, кроме чистой боли. И кто бы ни просил меня, насколько бы они меня ни любили, я не могла говорить об этом, пока не прошло достаточно времени. Арчер жил со своей болью долгое время. Просить его, возвращаться снова туда, было бы нечестно. Я подожду. Я буду ждать столько, сколько потребуется.
Я улыбнулась, убрала волосы с его лба и снова нежно поцеловала его. Когда я отстранилась, то сказала:
— Помнишь, как ты сказал мне, что я на самом деле боролась в ту ночь, когда напали на моего отца?
Он кивнул, его глаза потемнели в сумерках пламени.
— И ты тоже, — тихо сказала я. — Я не знаю, что произошло, Арчер. И я надеюсь, однажды ты расскажешь мне. Но в чем я точно уверена, так это в том, что ты боролся за жизнь. Твой шрам говорит об этом, — я пробежала пальцами по израненной коже на его горле и почувствовала, как он тяжело сглотнул, — мой раненый целитель, мой прекрасный Арчер.
Его глаза засветились, и через мгновение он подхватил меня на руки, поставил на землю на пару секунд, пока засыпал песком огонь. Потом он снова поднял меня, и я засмеялась, вцепившись в него. Он понес меня по холму в свой дом, в свою постель.
Глава
Бри
На следующий день я оставила Арчера валяться в его постели. Одеяло едва прикрывало мускулистые окружности ягодиц. Его руки обнимали подушку. Ничто не мешало мне любоваться его красивой спиной. Сначала я подумывала разбудить его, чтобы снова насладиться всеми впадинками и выпуклостями его тела. Но я знала, что Фиби пора на прогулку, а я, к сожалению, слишком мало уделяла внимания себе и своему дому. Там царил ужасный беспорядок, а у меня не было чистого нижнего белья с собой. Оставив на плече Арчера легкий поцелуй, я с трудом оторвала себя от него, чтобы пойти и сделать необходимые дела. Он устал, так как истратил все энергию прошлой ночью. От воспоминаний мои бедра непроизвольно сжались, и мне пришлось заставить себя унести ноги из маленькой спальни.
Приехав домой, я быстро выпустила Фиби и приняла долгий горячий душ.
После того как переоделась, я включила телефон и увидела два сообщения — оба от Натали. В них говорилось, что детектив, который вел дело об убийстве моего отца, искал меня, и мне стоит ему позвонить. Я глубоко вздохнула и села. Я звонила детективу множество раз в течение нескольких месяцев после преступления. В деле почти не было улик. Как только я уехала, больше ему не звонила. Я не думала, что в этом есть необходимость. Но теперь вдруг выявились какие-то новые обстоятельства? Каким образом?
Я набрала номер, который все еще помнила наизусть. Когда детектив Макинтайр взял трубку, я представилась. Он тепло поздоровался со мной:
— Бри, как вы?
— На самом деле у меня все хорошо, детектив. Я знаю, что давно не звонила и сменила номер...
— Все в порядке. Я рад, что вы дали мне телефон своей подруги, у которой жили после преступления.
Про себя я отметила, что он не сказал «убийство».
— Есть какие-то новости? — спросила я, переходя сразу к делу.
— Вообще-то да. У нас появился подозреваемый. Мы хотим, чтобы вы приехали на опознание по фотографии, — осторожно сказал он.
Мое сердце учащенно забилось. Я выдохнула:
— Оу.
Затем я замерла в ожидании.
Детектив откашлялся.
— Я знаю, это удивительно после стольких месяцев. Мы получили информацию от мелкого наркодилера, который пытался спасти свою шкуру от тюрьмы.
— Хорошо, — сказала я. — Когда мне нужно приехать?
— Как можно скорее. Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться сюда?
Я закусила губу.
— Эм… — минуту я размышляла, — три дня?
— Ну что ж, если быстрее не получится, то жду вас через три дня.
Я чувствовала себя слегка растерянной.
— Хорошо, детектив. Я позвоню, как только приеду в город.
Мы попрощались, и я положила трубку. Довольно долго я сидела на кровати, глядя в окно, ощущая, что внутри меня будто что-то взорвалось. Я не совсем понимала, что чувствую. Я должна радоваться возможному продвижению в деле моего отца. Если преступника арестуют, мне не придется больше бояться... Я наконец-то почувствую себя в безопасности. Восторжествует справедливость, которую заслужил мой отец.
Я взяла телефон, набрала номер Натали и рассказала ей новости. Когда я закончила, она шумно выдохнула и сказала:
— Боже, Бри. Я боюсь на что-то рассчитывать, но... Я очень надеюсь, — еле слышно закончила она.
— Я знаю, — сказала я. — Знаю. Я тоже.
Секунду она молчала, потом сказала:
— Слушай, у меня идея. Как насчет того, что я прилечу к тебе, и мы вместе поедем домой?
Я выдохнула.
— Ты сможешь?
— Да, конечно, смогу. К тому же у мамы накопилось столько миль... Это мне ничего не будет стоить.
Я улыбнулась.
— Это было бы... Я бы очень этого хотела. У нас будет долгая поездка на машине, и мы сможем все наверстать.
Я услышала улыбку в ее голосе. Она сказала:
— Хорошо. Я все организую. Ты сможешь отпроситься с работы?
— Да, уверена, все будет в порядке. Люди, с которыми я работаю, — замечательные. Когда я расскажу им, зачем …
— Бри, они знают, что ты там не навсегда, да?
Я помолчала и легла на спину на кровать.
— Нет, я им не говорила об этом. — Я положила ладонь на лоб. — Дело в том, что это не временно, Нат. Знаешь... Я решила остаться здесь.
Я закрыла глаза, ожидая ее реакции.
— Что? Остаться? Ты серьезно? Из-за того парня? — она была удивлена и озадачена.
— По большей мере, да. Я просто... это сложно. Я расскажу тебе по дороге. Хорошо?
— Хорошо... хорошо, да. С нетерпением жду встречи, дорогая. Детали моего рейса я скину тебе в сообщении.
— Хорошо. Спасибо большое. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, малышка. Буду на связи.
После разговора я пару минут лежала на кровати. Я была благодарна моей лучшей подруге за то, что она собирается поехать со мной. Мне будет легче. А потом я вернусь. Я сказала Натали, что останусь здесь насовсем. И, сказав это вслух кому-то еще, кроме Арчера, я поняла, что это правильно. Ни при каких условиях я не вернусь в Огайо. Моя жизнь теперь здесь. Моя жизнь — рядом с Арчером, чем бы мне ни пришлось ради этого пожертвовать. Я знала, что это правда.
***
На следующий день на работе я впопыхах рассказала Мэгги о ситуации в Огайо, о том, как необходимо мне было вернуться. Хотя я не сообщила ей подробности о смерти моего отца, она оказалась такой понимающей и сочувствующей, как я и рассчитывала. Меня успокоили ее теплые объятия и слова поддержки. Я давно не ощущала материнской заботы.
Хотя я была благодарна судьбе за то, что в деле наметился прорыв, ведь по прошествии такого времени на это была очень маленькая надежда, я беспокоилась, что возвращение в Огайо вернет мое ощущение безнадежности и горя, и что у меня снова начнется депрессия. В Пелионе я чувствовала себя в безопасности. Я чувствовала себя в безопасности рядом с Арчером. Мне еще предстояло рассказать ему о новостях. Вчера я убиралась в коттедже и заснула около семи часов. Я очень устала. Меня ужасно удручало то, что у меня не было способа общаться с ним, когда мы не вместе. Но я знала, что нам пойдет на пользу иногда проводить время порознь. В последнее время мы почти неразлучны. Немного дистанции — полезно.
В конце смены зазвенел дверной колокольчик. Я подняла глаза и увидела Трэвиса. Он был одет в форму, а глаза закрывали очки-авиаторы. Я почти закатила глаза от того, как до смешного хорошо он выглядел. Не только потому, что это само по себе бесило, а потому что было очевидно, что он знает об этом.
— Трэвис, — сказала я, продолжая протирать меню перед собой.
— Привет, Бри, — сказал он, его губы попытались изогнуться в искреннюю улыбку.
— Что будешь? — спросила я.
— Кофе.
Я кивнула и повернулась, чтобы выполнить заказ. Я налила кофе, поставила чашку перед ним и отвернулась.
— Все еще злишься? — спросил он.
— Не злюсь, Трэвис. Просто я не в восторге от того, как ты относишься к своему двоюродному брату.
Он сжал губы.
— Слушай, Бри. Он — член моей семьи. Мы не общались много лет. Я считаю, что это моя вина. Но мы с Арчером всегда были соперниками. Может быть, наше соперничество за тебя зашло чуть дальше, чем допустимо. Но он тоже в этом участвует, поверь мне.
— Соперники? — фыркнула я. — Боже, Трэвис.
Я слегла повысила голос. Несколько человек оглянулись, но затем отвернулись, когда я одарила их натянутой улыбкой. Я вернула внимание к Трэвису.
— Ты не думаешь, что он заслуживает, чтобы существовал хотя бы один человек, который будет на его стороне? Ты не думаешь, что он заслуживает, чтобы кто-нибудь болел за него, вместо того чтобы соревноваться с ним? Ты не мог бы постараться и стать этим человеком?
— Так вот что это для тебя? Вопрос жалости?
Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, чтобы не швырнуть ему в лицо чайник.
— Нет, ему не нужна жалость. Он... он невероятный, Трэвис. — Я представила Арчера. Его нежные глаза и его лицо, озаренное улыбкой, когда он счастлив. — Он невероятный.
Я опустила взгляд, вдруг смутившись.
Секунду Трэвис молчал. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг вновь зазвенел дверной колокольчик.
Я подняла взгляд. Мои глаза расширились.
В дверях стояла Натали. Наш общий друг Джордан стоял рядом с ней. Он держал руки в карманах и выглядел смущенным.
Я выронила меню и поспешила к двери.
— О БОЖЕ! Что вы здесь делаете? — завизжала я.
Я все еще ждала смс с информацией о ее рейсе. Натали быстро подошла. Мы обнялись, смеясь.
— Сюрприз! — сказала она, крепче обнимая меня. — Я скучала по тебе.
— Я тоже скучала по тебе, — сказала я. Моя улыбка исчезла, когда мой взгляд упал на Джордана, который все еще стоял у дверей и не сдвинулся ни на шаг.
Натали посмотрела через плечо и затем на меня.
— Он почти умолял меня взять его с собой, чтобы он смог лично перед тобой извиниться.
Я выдохнула и жестом позвала Джордана. На его лице отразилось облегчение, и он подошел ко мне. Мы обнялись.
— Мне так жаль, Бри, — сказал он серьезным тоном. Я обняла его в ответ. Я скучала по нему. Джордан был одним из моих лучших друзей.
Я, Джордан, Натали и наш друг, Эйвери, были неразлучны со старших классов. Мы выросли вместе. Но Джордан был также той последней каплей, которая заставила меня закинуть вещи в рюкзак и уехать из города.
Охваченная горем и паникой, я пришла к нему как к другу, а он зажал меня в углу и поцеловал, хотя я сопротивлялась. Он говорил, что любит меня, умолял позволить ему заботиться обо мне. Это было уже слишком. Это было последнее, что мне было нужно в тот момент.
Натали обняла нас обоих, мы рассмеялись, наконец, размыкая объятия. Я оглянулась. В закусочной оставалась всего пара посетителей. Мэгги была в помещении для персонала вместе с Нормом. Они закрывали кухню.
— Посидите за стойкой, пока я закончу, — улыбаясь, сказала я.
Натали села рядом с Трэвисом. Он посмотрел на нее, отпивая кофе.
— Ну, привет, — сказала Натали, взмахнув своими длинными светлыми волосами и скрестив ноги. Она развернула свой стул так, чтобы сидеть лицом к нему, и улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой. Я фыркнула. Она проигнорировала меня. Трэвис тоже.
— Трэвис Хейл, — сказал он, улыбаясь и протягивая руку.
Я слегка покачала головой и представила Трэвиса Джордану.
Они все поздоровались, затем Трэвис встал и положил пять долларов на стойку.
— Бри, — сказал он, глядя на меня. — Натали, Джордан, наслаждайтесь вашим пребыванием в Пелионе. Приятно было познакомиться. Бри, передавай Мэгги привет.
Затем он развернулся и вышел из закусочной.
Я повернулась к Натали, которая все еще рассматривала его задницу, пока он садился в полицейскую машину. Она повернулась ко мне.
— Ну, не удивительно, что ты хочешь здесь остаться.
Я рассмеялась.
— Я хочу остаться не из-за него.
Натали взглянула на Джордана, который изучал меню. Я стала серьезной и сменила тему. Много лет я видела, что Джордан заботится обо мне, но не знала, что он влюблен. Я тоже любила его, но по-другому. Я никогда не смогла бы влюбиться в него. Я очень надеялась, что мы сможем вернуться к нашей дружбе. Я на самом деле скучала по нему.
— Вы ели? — спросила я. — Кухня закрывается, но я могу сделать сэндвичи или что-нибудь подобное.
— Да нет, спасибо, мы зашли в фастфуд час назад.
Натали взглянула на Джордана, рассматривающего меню.
— Ты же не проголодался?
Он посмотрел на нее.
— Нет, я просто смотрю.
Он положил меню, очевидно все еще ощущая себя не в своей тарелке. Я откашлялась.
— Ладно, я пойду скажу Мэгги, что ухожу, и возьму свои вещи.
Пятнадцать минут спустя мы ехали ко мне в коттедж на моей маленькой машине.
Я разместила Джордана в гостиной, Натали положила вещи в моей спальне. Мы по очереди приняли душ, затем сели в гостиной поболтать. Мы смеялись над историями о ее свиданиях с новым начальником. Джордан стал чувствовать себя более комфортно. Я была рада, что они здесь.
— Хотите поужинать в городе? — спросила я. — Я заеду к Арчеру и спрошу, не захочет ли он пойти с нами, пока вы соберетесь.
— Почему бы тебе просто не позвонить ему? — спросила Натали.
— Ну, он вообще-то не совсем говорит, — тихо сказала я.
— Что? — одновременно спросили они.
Я рассказала им об Арчере: о том, как его воспитывали, немного о его дяде и о том, что я знала об аварии.
Они оба смотрели на меня широко раскрытыми глазами.
— Вот черт, дорогая, — сказала Натали.
— Я знаю, ребята, — сказала я. — Это безумная история. Я даже не знаю всего. Но подождите встречи с ним. Он такой милый и просто... замечательный. Мне придется переводить вам, но он быстро говорит.
— Вау, — сказал Джордан. — Он на самом деле не выходил из своего дома все эти годы? И вы еще не обсуждали его планы на будущее...
Я опустила глаза.
— Он все еще пытается разобраться с этим, — сказала я, вставая на его защиту. — Он справится. Он пока что работает над основами.
Они посмотрели на меня, и я вдруг засмущалась.
— В любом случае, — продолжила я, — я расскажу ему о наших планах и, надеюсь, он согласится пойти с нами.
Я встала, надела обувь и пальто.
— Хорошо, — сказала Натали. — Надеть джинсы и футболку или нужно приодеться?
Я рассмеялась.
— Конечно, джинсы и футболку.
— Думаешь, Трэвис будет там? — спросила она меня.
Я зарычала.
— Ребята, мне так много нужно вам рассказать. Это займет время. Я скоро вернусь, хорошо?
— Хорошо! — пропела Натали, вставая. Джордан рылся в своем чемодане.
— Хорошо, — ответил он через плечо.
Я вышла, прыгнула в машину и поехала к Арчеру.
Глава
Арчер
Я стоял на кухне возле раковины и большими глотками пил воду. Я только что вернулся с совместной с собаками пробежки по берегу озера. Когда погода изменится, я больше не смогу бегать.
Я стоял и раздумывал над тем, чем мне заняться сегодня. Я не мог справиться с ощущением тяжести в сердце, которое чувствовал и до пробежки. Я надеялся, что упражнения помогут развеяться, но этого не произошло.
Я чувствовал усталость. Однако это была усталость не от физической нагрузки, а от умственной. Когда я проснулся этим утром, то в скомканных простынях повсюду ощущался запах Бри. Я чувствовал себя счастливым и умиротворенным. Но когда понял, что она ушла, я встал и попытался решить, что буду сегодня делать. Можно было поработать над некоторыми постройками, но ни одна из них не вызвала у меня энтузиазма. У меня было неопределенное ощущение, что мне стоит всерьез задуматься над этим. «Что ты собираешься делать со своей жизнью, Арчер?» Бри перевернула мой мир. Но в настоящий момент я чувствовал только дискомфорт. Я никогда не ожидал, что кто-то придет и откроет для меня мир. Но ей это удалось. И теперь у меня есть возможности, о которых я раньше не задумывался. Но все они крутились вокруг нее. И это пугало меня. Это пугало меня до смерти.
Я услышал стук в ворота и поставил стакан. Неужели Бри так рано вернулась?
Я вышел из дома, пошел к воротам и увидел Трэвиса. Он шел по подъездной дорожке прямо ко мне.
Я остановился, размышляя о том, какого черта ему понадобилось.
Он поднял руки, как бы показывая жестом: «не стреляй». Я наклонил голову в ожидании.
Трэвис вытащил из заднего кармана сложенную бумагу и, подойдя, протянул мне. Я взял ее, но не открыл.
— Анкета для получения водительских прав, — сказал он. — Тебе нужно только принести свидетельство о рождении и подтверждение места жительства. Коммунальные счета или что-нибудь подобное.
Я поднял брови и взглянул на бумаги. Что он задумал теперь?
— Я задолжал тебе извинения за стрип-клуб. Это было по-детски и совсем не круто. И я на самом деле рад, что вы с Бри помирились. Я думаю, ты ей очень нравишься, парень.
Я хотел спросить, откуда он узнал об этом. Я знал, что я ей нравлюсь и, может быть, даже больше, чем нравлюсь, но я сгорал от желания услышать, что она рассказала Трэвису обо мне. Конечно, даже если бы я мог, я бы никогда не стал обсуждать это с Трэвисом. Вероятнее всего, он бы просто поиздевался надо мной. Но я не знал, как рассказать Бри о своих чувствах. Я знал, что секс не равен любви. Но как же я мог узнать, любит ли она меня, если она об этом не говорит? И если она этого не говорила, означает ли это, что она меня не любит? Я совсем запутался, и мне было не с кем поделиться.