Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Предпосылки создания компаративистики




Германистика в широком смысле слова изучает языки, литературу, историю, материальную и духовную культуру германоязычных народов. В узком смысле – исследует особенности германских языков, особенности образования этой группы языков в кругу индоевропейских языков и в период их самостоятельного развития, структуру и функционирование древних и современных германских языков. Как специфическая область знания германистика выделилась в XVII в., когда в период формирования буржуазных наций в германоязычных странах усилился интерес к национальным памятникам древней письменности, обучению на родном языке, а также в связи с вопросами языкового нормирования.

Как наука германистика оформилась в первой половине XIX в., главным образом в трудах Якоба Гримма. Его «Немецкая грамматика» 1819-37 гг. явилась первым детальным изучением и описанием германских языков. На качественно новый уровень германистика поднялась в 70-80 гг. XIX в. в эпоху младограмматизма, когда внимание исследователей сосредоточилось на изучении живых германских языков и диалектов и на реконструкции германского праязыка. Был описан звуковой состав и морфология германских языков, доказано тождество грамматических элементов и лексики индоевропейских и германских языков. В это время вышли труды по сравнительной грамматике Ф. Клуге, Г. Хирта, Э. Прокоша, по истории немецкого языка Г. Пауля, по английской этимологии У. Скита. В этот период накоплен огромный фактический материал – источник для изучения германских языков.

В современном языкознании были пересмотрены многие вопросы теории, которые были разработаны младограмматиками, дана современная интерпретация языковых фактов.

Видные отечественные германисты В.Н. Ярцева, Б.А. Ильиш, А.И. Смирницкий, В.М. Жирмунский, М.И. Стеблин-Каменский, О.И. Москальская издают труды по германистике в 60-70 гг. XX в. Выходят в свет коллективные монографии «Сравнительная грамматика германских языков» (1962-66 гг.), «Историко-типологическая морфология германских языков» (1977-78 гг.) и другие.

Сравнительно-исторический метод – первый научный метод в языкознании, который ознаменовал становление языкознания как науки. Ему соответствует теория языка – сравнительно-историческое языкознание, или компаративистика. Объектом компаративистики являются родственные, т.е. генетически связанные языки.

Важная задача СИЯ – установить соотношение между языками и восстановить исходные праформы, к которым восходят языковые единицы родственных языков.

Зарождение компаративистики относится к первой четверти XIX в. При этом наблюдается поворот языкознания от нормативно-предписывающей точки зрения (каким должен быть идеальный язык и идеальная грамматика) к сравнительно-исторической. В конце XVII в. создается ряд рациональных грамматик языка, одной из крупнейших была «Всеобщая и рациональная грамматика» Клода Лансло и Антуана Арно. Авторы утверждали, что «грамматика есть не искусство писать и говорить, а умение анализировать язык». К XVIII-XIX вв. ситуация меняется: в Европе проявляется интерес к этимологическим исследованиям, к древним текстам. К этому времени был накоплен большой фактический материал – собрания лексики в словарях. Достаточно отметить такие многоязычные словари, как Словарь Палласа, изданный в Петербурге в конце XVIII в., и толковые словари – «Словарь Французской Академии», «Словарь Академии Российской» и другие (конец XVIII в).

Важную роль в создании предпосылок для развития нового метода сыграла работа Иоганна Гердера «Исследование о происхождении языка», которая наряду с его же работой «О возрастах языка» явилась одним из самых серьезных подступов к историческому языкознанию. Основные идеи его работы заключались в том, что в ходе своего развития язык совершенствуется, как и общество и вместе с культурой является важнейшим компонентом национального духа. В конце XVIII в. английский востоковед и юрист Уильям Джоунз, побывавший в Индии, предложил концепцию лингвистического родства языков, сравнивая санскрит с греческим, латинским, готским и другими языками: это была концепция происхождения языков из общего праязыка, которая имела большой резонанс в Европе. В 1808 г. в Германии вышла книга Ф. Шлегеля «О языке и мудрости индийцев». В ней впервые были четко поставлены вопросы морфологической классификации и родства индоевропейских языков. Он впервые ввел в научный обиход термин сравнительная грамматика, подчеркнув методологическую сущность форм спряжения глагола. В XVIII в. положение о родстве и общности происхождения ряда языков разрабатывается М.В. Ломоносовым. Он установил, что от общеславянского языка произошли русский, польский, болгарский, сербский, чешский, словенский и другие языки.

Внутрилингвистические предпосылки становления СИМа: невозможность создания универсального идеального языка и универсальной грамматики, расширение конкретных лингвистических исследований, знакомство с санскритом. Помимо общелингвистических предпосылок существовали еще и общенаучные предпосылки - принцип историзма и примат морфологии в науке. Во второй половине XVIII в. – первого десятилетия XIX в. принципом толкования в науке стал историзм, т.е. признание развития во времени. В фактах видели не лестницу форм, а цепь развития, предполагающую естественное изменение форм (Ч. Дарвин). Основным объектом исторического изменения и научного сравнения становится форма, что и предопределило возрастание роли науки о форме, или морфологии. В первой четверти XIX в. создались предпосылки для создания сравнительно-исторического метода исследования языков. СИМ был открыт одновременно в нескольких странах.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1545 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы договорились о значении слов. © Рене Декарт
==> читать все изречения...

2854 - | 2692 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.