Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Имена существительные, имеющие парные соответствия в мужском и женском роде




 

Среди имен существительных, называющих лиц и животных мужского и женского пола, имеются парные соответствия. Род та­ких имен существительных различается либо лексически, либо соответствующими суффиксами.

1. Если существительное, называющее лицо или животное мужскогo пола, имеет конечный суффикс , то в большинстве случаев существительное, означающее представителя противоположного пола, оканчивается суффиксом :

Мужской пол -о -а Женский пол

 

мальчик парень взрослый брат врач волк кот — el chico — el muchacho — el adulto — el hermano — el medico — el lobo — el gato la chica la muchacha la adulta la hermana la médica la loba la gata — девочка — девушка — взрослая — сестра — врач (женщина) — волчица — кошка и т.п.

 

Иногда сходное соотношение наблюдается и у существительных мужского рода, имеющих конечный формант :

слуга — el sirvient e la sirvient a — служанка

портной — el sastr e la sastr a — портниха

До недавнего времени формы la ministro, la médico, la abogado по отношению к женщинам считались нормативными, несмотря на (противоречие между выражаемым в слове полом и показателем грамматического рода, а формы la ministra, etc. — просторечными. В связи с массовым освоением «мужских» профессий и употреблением в разговорной речи форм типа la ministra. Испанская Академия считает теперь нормативными такие парные соответствия, как:

 

министр адвокат биолог — el ministro — el abogado — el biólogo — la ministra — la abogada — la bióloga

 

Нормативными признаны также agrónoma, geógrafa, geóloga, filósofa, jurisperita, lexicóloga, política, inspectora, etc.

2. Если существительное мужского рода образовано при помощи суффикса, имеющего в конце согласную (например: -or, tor, -dor, -ión, -al и т.п.), то у существительного женского рода суффикс будет иметь в конце дополнительный формант :

 

сеньор преподаватель летчик генерал гость воробей лев   — el señor — el profesor — el aviador — el general — el huésped — el gorrión — el león   la señora la profesora la aviadora la generala la huéspeda la gorriona la leona   — сеньора — преподавательница — летчица — генеральша — гостья — воробьиха — львица  

3. Многие слова женского рода, имея одинаковую основу с соот­ветствующими словами мужского рода, оканчиваются суффиксами -esa, -isa, -ina, -triz:

 

алькальд консул поэт питон герой петух дикий кабан актер избиратель   — el alcalde — el cónsul — el poeta — el pitón — el héroe — el gallo — el jabalí — el actor — el elector   la alcaldesa la consulesa la poetisa la pitonisa la heroina la gallina la jabalina la actriz la electriz   — жена алькальда — жена консула — поэтесса — самка питона — героиня — курица — кабаниха — актриса — избирательница  

4. Иногда существительные, называющие лиц или животных про­тивоположного пола, образуются от совершенно различных основ:

 

мужчина отец конь бык баран   — el hombre — el padre — el caballo — el toro — el carnero   la mujer la madre la yegua la vaca la oveja   — женщина — мать — кобыла — корова — овца  

5. Многие существительные, называющие лица, имеют неизме­няемую форму для двух родов:

 

(el, la) camarada — товарищ (он и она)

" " deportista — спортсмен, -ка

" " rival — соперник, соперница

 

(Подробнее смотри об этом в § 10.)

 

Примечание. В испанском языке есть большое число существительных, имеющих различных животных, зверей, птиц, рыб, насекомых и т.п. и оформленных в языке показателем лишь какого-либо одного рода. Речь идет о таких словах, как:

 

el cocodrilo la liebre el águila (f) el milano el colibn la araña   — крокодил (самка, самец) — заяц, зайчиха — орел, орлица — коршун (самка, самец) — колибри (самка, самец) — паук (самка, самец) и т.п.  

Испанская грамматика считает их существительными совмещенного рода, так как одна словоформа называет и самца и самку. Однако, видимо, нет оснований выделять какой-то особый грамматический род. Такие словоформы грамматически не отличаются от слов la mesa (стол) или el árbol (дерево). И вот почему: в силу тех или иных причин в их семантике понятие биологического пола недифференцировано и за ними традиционно закреплена либо форма мужского, либо женского рода. В словоформах el estudiante — la estudiante меняется артикль в зависимости от соотнесенности с лицом мужского или женского пола. В словах типа lа araña сменить артикль на противоположный по грамматическому роду нельзя, как нельзя это сделать со словом la mesa или un árbol. Коль скоро в лексическом значении слов типа lа araña представлено недифференцированное по признаку пола понятие о живом существе, то и грамматически у таких существительных не ока­жется противопоставления по роду. Недаром для указания различий пола жи­вых, названных подобными именами, прибегают к Описательному способу, не меняя у слов их постоянного грамматического рода: la tortuga macho (черепаха-самец) — la tortuga hembra (черепаха-самка); el colibrí macho (колибри-самец) — el colibrí hembra (колибри-самка); un реz macho (рыба-самец) — un реz hembra (рыба-самка) и т.п.

 

Число существительных

 

В испанском языке существительные имеют формы единственного и множественного числа. Образование множественного числа (сходит по следующим правилам:

1. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на неударную гласную, образуют множественное число прибавлением окончания -s:

Единственное Множественное

число число

комната — el cuarto los cuait os

лицо — la саrа + s = las car as

племя — la tribu las trib us

нога — el pie los pi es

 

Примечание. Немногие существительные, оканчивающиеся на ударное, так­же подчиняются этому правилу и образуют множественное число с помощью окончания -s:

caf é — caf és

canap é — canap és и др.

 

2. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на согласную, на - у или ударную гласную (кроме ) образу­ют множественное число прибавлением окончания - es:

Единственное Множественное

число число

  бумага господин город месяц   король закон обоз,конвой   бигуди паша парча     — el papel — el señor — la ciudad — el mes   — el rey — lа ley — el convoy   — el bigudí — el bajá — el tisú       +es=     + es =   + es =       los papeles los señores las ciudades los meses   los reyes las leyes los convoyes   los bigudíes los bajaes los tisúes  

Этому же правилу подчиняется и образование множественного числа у названий всех гласных букв: las a es, las e es, las í es и т.д.

 

Примечание. В современном испанском языке нормативными считаются две формы множественного числа у слов alelí (левкой), maní (арахис), rubí (рубин) и некоторых других:

los alelí es и los alel ís

los man es и los man ís

los rubí es и los rub ís

Причем оказывается более сильной тенденция к употреблению форм типа rubis.

3. Исключением из сформулированного в п. 2 правила являются слова: el papá— los papás; la mamá — las mamás; el sofá — los sofás и несколько других.

Исключение составляет также ряд заимствованных и неполнос­тью ассимилированных слов, которые оканчиваются на соглас­ную или ударную гласную, но образуют множественное число прибавлением - s:

Единственное Множественное

число число

 

совет клуб заговор лыжа фильм билет блок, блокнот рекорд трест дефицит   — el soviet — el club — el complot — el esquí — el film — el ticket — el blok — el récord — el trust — el déficit       + s=     los soviets los clubs los complots los esquís los films los tickets los bloks los récords los trusts los déficits и др.  

Примечание. Некоторые из подобных слов имеют две формы образования множественного числа:

ультиматум — el ultimátum — los ultimátum и los ultimátum es

сэндвич — el sandwich — los sandwich и los sandwich es

маузер — el máuser — los máuser и los mauser es и др.

 

4. Существительные, которые оканчиваются в единственном числе на согласную -z (и несколько малоупотребительных слов на -x), меняют во множественном числе букву -z(x) на :

карандаш — el lápiz — los lápices

голос — la voz — las voces

нoc — la nariz — las nances

оникс — la ónix — las ónices

 

Примечание. Имена собственные, оканчивающиеся на -z и не имеющие ударения нa последнем слоге, не изменяются во множественном числе. Например: Pére z, Álvare z, Díia z, Téllez; но Ora z -Orac es и т.п.

 

Немногие слова, оканчивающиеся на согласную , меняют ее во множественном числе на -qu:

бивуак — el viva c — los viva qu es

фрак — el fra c — los fra qu es

бифштекс — el biste c — losbiste qu es

 

Три существительных изменяют во множественном числе ударение:

 

oбразец, экземпляр — espécimen — especímenes

режим, строй — el régimen — los regímenes

характер — el carácter — los caracteres

 

Слово el lord (лорд) во множественном числе имеет форму los lores.

5. Как правило, все существительные, оканчивающиеся в един­ственном числе на -s в неударном слоге, не изменяют оконча­ния во множественном числе. Эти существительные имеют одну форму для двух чисел и различаются в числе с помощью артиклей и контекстуальных средств.

К словам этого типа относятся:

а) сложные имена существительные, образованные по схеме гла­гольная форма + существительное во множественном числе:

 


  (el,los) cortaplumas " " guardacostas " " guardagujas " " lanzallamas " " lavamanos " " limpiabotas " " limpiadientes " " matasellos " " paracaídas " " paraguas — перочинный нож — сторожевое судно — стрелочник — огнемет — рукомойник — чистильщик сапог — зубочистка — почтовый штемпель — парашют — зонт от дождя  
  " " rascacielos " " sacacorchos   — небоскреб — штопор, пробочник и др.
       

 

б) названия большинства дней недели:

 

(el, los) limes " " martes   — понедельник — вторник и т.п.  

в) некоторые другие слова, например:

  (el,los) albatros " " extasis (la, las) crisis " " dosis     — буревестник, альбатрос — восторг — кризис — доза  

6. Сложные слова, последним компонентом которых является инфинитив глагола, личная форма глагола или одна из форм лич­ного местоимения, также обычно не изменяются по числам; разли­чия между единственным и множественным числом указываются артиклями и контекстуальными средствами:

Единственное Множественное

число число

 

шут, посмешище сплетник, доносчик игpa в поддавки   — el hazmerreír — el correveidile — el ganapierde   — los hazmerreír — los correveidile — los ganapierde  

Примечание. В современном языке наблюдается тенденция к образованию множественного числа таких существительных по общим правилам: los correveidiles.

 

7. Своеобразное оформление множественного числа наблюдается у сложных существительных, образованных путем соположения двух слов. Формант множественного числа в таких случаях прибавляется только к первому слову, входящему в состав сложного существительного:

 

вагон-ресторан спальный вагон детские ясли чайная роза нейлоновая одежда   — el vagón restaurante — el coche сama — la casa cuna — la rosa té — el traje nilón   — los vagones restaurante — los coches cama — las casas cuna — las rosas té — los trajes nilón  

Примечание. В сложных существительных gentilhombre (дворянин), mediacaña (желоб, прорезь) и некоторых других при образовании множественного числа изменяются обе части слова gentile s hombre s, media s caña s.

 

8. В испанском языке есть целый ряд существительных, которые употребляются лишь во множественном числе (pluralia tantum) тактически не имеют форм единственного числа:

 

las afueras las albricias los alicates los bártulos los celos los enseres los fastos las fauces — окрестности, окраины — подарок за хорошую весть — плоскогубцы — пожитки — ревность — утварь, домашние вещи — хроника, летопись — глотка, гортань  
    las gafas los grillos los modales las pinzas las serraduras los víveres   — очки — кандалы — манеры — пинцет, щипцы — опилки — продовольствие и др.
       

 

Примечания. 1. Небольшая группа существительных может употребляться как в единственном, так и во множественном числе для обозначения одного и того же предмета:

  la calza, las calzas la enagua, las enaguas el pantalón, los pantalones la tenaza, las tenazas la tijera, las tijeras     — чулки, носки — нижняя юбка — брюки, штаны — клещи, щипцы — ножницы и др.  

Однако следует отметить, что в современном языке более предпочтительно употребление формы множественного числа этих существительных.

2. Среди слов, употребляющихся только во множественном числе, есть некото­рое количество географических названий (в русском языке они тоже употребляют­ся лишь во множественном числе):

  los Andes los Alpes las Antillas las Azores las Baleares los Cárpatos las Kuriles     — Анды — Альпы — Антильские острова — Азорские острова — Балеарские острова — Карпаты — Курильские острова и др.  

9. Наконец, очень много существительных, которые практически редко употребляются (а иногда и вовсе не употребляются) во множе­ственном числе (singularia tantum). К таким словам относятся:

а) имена собственные — Juan, María, el Nevá, Moscú, España;

 

б) существительные, называющие единственные или мыслимые как единственные объекты, типа:

 

el sol la luna el cenit   — солнце — луна — зенит   el sur el norte el horizonte   — юг — север — горизонт  

в) существительные, которые называют вещества/материалы, злаки, некоторые продукты и т.п.

 

la leche el pan el carbón   — молоко — хлеб — уголь   la mantequilla el trigo     — масло — пшеница и т.п.    

г) отвлеченные существительные, обозначающие качество, дей­ствие или состояние:

 

la alegría la valentía el desarrollo   — радость — храбрость — развитие   la ingratitud el orgullo     — неблагодарность — гордость    

Примечание. Употребление отвлеченных существительных во множественном числе, как правило, связано с экспрессивно-стилистическими целями:

¡Yo tengo mis orgullos!. У меня своя гордость!

..Halló medio de aplacar sus iras. (Palacio Valdés) Он нашел средство смягчить свой гнев.

 

д) собирательные существительные типа:

 

la gente la muchachada   — народ — группа подростков   la rора el dinero   — одежда — деньги  

е) некоторые термины и наименования (обычно имеющие суф­фикс -ismo) научных, политических, литературных и т.п. направлений, а также названия наук:

 

itealismo impresionismo     — идеализм — импрессионизм     medicina ingenierra     — медицина — инженерное дело и т.п.  




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 460 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

2561 - | 2370 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.