«Формирование личности в процессе социализации.
Отклоняющееся поведение личности.
Личность как объект общественных отношений рассматривается в социологии в контексте двух взаимосвязанных процессов — социализации и идентификации. Социализация — это процесс усвоения индивидом образцов поведения, социальных норм и ценностей, необходимых для его успешного функционирования в данном обществе. Социализация охватывает все процессы приобщения к культуре, обучения и воспитания, с помощью которых человек приобретает социальную природу и способность участвовать в социальной жизни. В процессе социализации принимает участие все окружение индивида: семья, соседи, сверстники в детском заведении, школе, средства массовой информации и т. д. Для успешной социализации, по Д. Смелзеру, необходимо действие трех фактов: ожидания, изменения поведения и стремления соответствовать этим ожиданиям. Процесс формирования личности, по его мнению, происходит по трем различным стадиям: 1) стадии подражания и копирования детьми поведения взрослых; 2) игровой стадии, когда дети осознают поведение как исполнение роли; 3) стадии групповых игр, на которой дети учатся понимать, что от них ждет целая группа людей.
Одним из первых выделил элементы социализации ребенка 3. Фрейд. По Фрейду, личность включает три элемента: «ид» — источник энергии, стимулируемый стремлением к удовольствию; «эго» — осуществляющий контроль личности, на основе принципа реальности, и «суперэго», или нравственный оценочный элемент. Социализация представляется Фрейдом процессом «развертывания» врожденных свойств человека, в результате которого происходят становления этих трех составляющих элементов личности. В этом процессе Фрейд выделяет 4 стадии, каждая из которых связана с определенными участками тела, так называемые эрогенные зоны: оральная, анальная, фаллическая и фаза половой зрелости.
Французский психолог Ж. Пиаже, сохраняя идею различных стадий в развитии личности, делает акцент на развитии познавательных структур индивида и их последующей перестройке в зависимости от опыта и социального взаимодействия. Эти стадии сменяют одна другую в определенной последовательности: сенсорно-моторная (от рождения до 2 лет), операциональная (от 2 до 7), стадия конкретных операций (с 7 до 11), стадия формальных операций (с 12 до 15). Многие психологи и социологи подчеркивают, что процесс социализации продолжается в течение всей жизни человека, и утверждают, что социализация взрослых отличается от социализации детей несколькими моментами. Социализация взрослых скорее изменяет внешнее поведение, в то время, как социализация детей формирует ценностные ориентации. Социализация взрослых рассчитана на то, чтобы помочь человеку приобрести определенные навыки, социализация в детстве в большей мере имеет дело с мотивацией поведения. Психолог Р. Гарольд предложил теорию, в которой социализация взрослых рассматривается не как продолжение детской социализации, а как процесс, в котором изживаются психологические приметы детства: отказ от детских мифов (таких, например, как всемогущество авторитета или идея о том, что наши требования должны быть законом для окружающих).
Каковы же механизмы социализации? Уже 3. Фрейд выделил психологические механизмы социализации: имитацию, идентификацию, чувство стыда и вины. Имитацией называется осознанная попытка ребенка копировать определенную модель поведения. Образцами для подражания могут выступать родители, родственники, друзья и т. д. Идентификация — это способ осознания принадлежности к той или иной общности. Через идентификацию дети принимают поведение родителей, родственников, друзей, соседей и т. д., их ценности, нормы, образцы поведения как свои собственные.
Имитация и идентификация являются позитивными механизмами, поскольку они нацелены на усвоение определенного типа поведения. Стыд и вина представляют собой негативные механизмы, так как они подавляют или запрещают некоторые образцы поведения. 3. Фрейд отмечает, что чувства стыда и вины тесно связаны друг с другом и почти неразличимы. Однако между ними имеются определенные различия. Стыд обычно ассоциируется с ощущением, что вас разоблачили и опозорили. Это чувство ориентировано на восприятие поступков индивида другими людьми. Ощущение же вины связано с внутренними переживаниями, с самооценкой человеком своих поступков. Наказание здесь совершается самим собой, контролирующей формой выступает совесть.
Т. Парсонс и С. Бейлз применяли понятия, введенные 3. Фрейдом к теории социального действия и социальных систем. Они определяют имитацию как процесс, с помощью которого усваиваются специфические элементы культуры,
особые знания, умения, обряды и т. д. По их мнению, имитация не предполагает никакого длительного отношения с «моделью». Идентификация же для них означает внутреннее освоение ценностей людьми и представляет собой процесс социального научения. Степень идентификации определяется характером привязанности к «другому». Поскольку наиболее сильны привязанности в семье, постольку семья считается основной формой социализации. Но помимо семьи в этом процессе принимает активное участие внешнее окружение индивида, в том числе и средства массовой информации и коммуникации.
Процесс социализации достигает определенной степени завершенности при достижении личностью социальной зрелости, которая характеризуется обретением личностью интегрального социального статуса. Однако в процессе социализации возможны сбои, неудачи. Проявлением недостатков социализации является отклоняющее (дивиантное) поведение. Этим термином в социологии чаще всего обозначают различные формы негативного поведения лиц, сферу нравственных пороков, отступления от принципов, норм морали и права. К основным формам отклоняющегося поведения принято относить правонарушаемость, включая преступность, пьянство, наркоманию, проституцию, самоубийство.
Многочисленные формы отклоняющегося поведения свидетельствуют о состоянии конфликта между личностными и общественными интересами. Отклоняющееся поведение — это чаще всего попытка уйти из общества, убежать от повседневных жизненных невзгод и проблем, преодолеть состояние неуверенности и напряжения через определенные компенсаторные формы. Однако отклоняющееся поведение не всегда носит негативный характер. Оно может быть связано со стремлением личности к новому, передовому, попыткой преодолеть консервативное, мешающее двигаться вперед. К отклоняющемуся поведению могут быть отнесены различные виды научного, технического и художественного творчества» [10, c. 102-105].
ГЛОССАРИЙ
ЧЕЛОВЕК — англ. man/person; ней. Mensch; фр. homme; Высшая ступень развития живых организмов на Земле, субъект общественно исторической деятельности и культуры. Ч. появился на Земле в итоге сложного и длительного историко-эволюционного процесса. Homo sapiens (человек разумный) — не позднее 40 тыс. лет назад. Ч. — двойственное существо — природное и общественное.
ИНДИВИД (от лат. individuum — неделимое, особь) — англ. individual/unit; нем. Individuum; фр. individu. 1. Особь, отдельно существующий организм или отдельно взятый человек как представитель человеческого рода. 2. Отдельный представитель общества, народа, класса, данной соц. группы.
ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ — англ. individuality; нем. Individuality; фр. individualite;. 1. Совокупность черт характера и псих, склада, определяющих своеобразие человека в его отличии от других. 2. Отдельная личность как обладатель (носитель) уникальной совокупности свойств и характеристик.
ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ — англ. individualization; нем. Individuali sierung; фр. individualisation. 1. Процесс выделения человека как относительно самостоятельного субъекта в ходе исторического развития обществ, отношений. 2. Процесс и результат совмещения соц. требований, ожиданий, норм, ценностей со спецификой потребностей, свойств и стилей деятельности индивидов. 3. Процесс дифференциации общих для данной соц. группы (класса, соц. слоя) жизненных условий и замены их все более специфическими. 4. Разрыв групповых связей и появление самостоятельных индивидов, не имеющих тесных и продолжительных связей с другими.
ИНДИВИДУАЦИЯ — англ. individ-uation; нем. Individuation; фр. individ-uation. 1. Процесс формирования человека как самостоятельного индивида, осознающего целостность своей личности и свое отличие от других людей. 2. В психологии — процесс физического и псих, созревания, характеризующийся переходом индивида от общих реакций к специфическим. См. АТОМИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ.
ИНДИВИДУАЛИЗМ — англ. individualism; нем. Individualismus; фр. in-dividualisme. Мировоззренческая позиция, принцип поведения, утверждающие индивида в качестве абсолютной ценности; характеризуется преобладанием индивидуальных интересов над коллективными.
ЛИЧНОСТЬ —англ. personality; нем. Personlichkeit; фр. personnalite; 1. Отдельный человек как индивидуальность, как субъект отношений и сознательной деятельности, в процессе к-рой он создает, воспроизводит и изменяет соц. реальность. 2. Относительно устойчивая система соц. значимых и уникальных индивидуальных черт, характеризующих индивида, формирующаяся в процессе социализации и являющаяся продуктом индивидуального опыта и соц. взаимодействия. 3. Индивид, обладающий выдающимися качествами, оказывающий влияние на массы и ход истории. 4. Индивид, находящийся в центре обществ, внимания вследствие занимаемой соц. позиции и исполнения соц. или профессиональной роли.
ЛИЧНОСТИ ТИПЫ — англ. personality, types of; нем. Personlichkeit-stypen; фр. types de personnalite. Абстрактные модели личностных качеств, характерных для к.-н. совокупности людей (напр., интраверт — экстраверт). См. АВТОРИТАРНАЯ ЛИЧНОСТЬ, ИНТРОВЕРСИЯ.
БАЗОВАЯ ЛИЧНОСТЬ — англ. personality, basic; нем. Grundpersonlich-keit/Basispersdnlichkeit; фр. person-nalite de base. Совокупность типических личностных черт, характерных для людей, выросших в одной культуре, прошедших одни и те же процессы социализации. См. ЛИЧНОСТЬ.
ЛИЧНОСТИ ЖИЗНЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ — англ. individual's ifeorganization; нем. Personlichkeits-lebensorganisation; фр. organisation vitale de personnalite. По У. Томасу и Ф. Знанец-кому — структура установок и ценностных ориентации личности, обобщающая соц. опыт индивида и находящая свое выражение в присущей ему концепции "Я".
ЛИЧНОСТИ ДЕЗОРГАНИЗАЦИЯ — англ. personality, desintegra-:ion of; нем. Personlichkeitsdesorgani-sation; фр. disorganisation de personnalite. Состояние, при к-ром индивид не может эффективно функционировать из-за внутреннего замешательства, возникающего вследствие того, что индивид принимает противоречащие друг другу стандарты поведения, противоречивые роли, соц. нормы и проявляет лояльность по отношению к разным группам.
ЛИЧНОСТИ ИНТЕГРИРОВАН-НОСТЬ —англ. personality, integra-:ion of; нем. Personlichkeitsintegration; фр. integration de personnalite. Согласованность, сочетание различных структурных элементов личности друг с другом и личности в целом с ее окружающей средой.
ЛИЧНОСТИ НАРУШЕНИЯ —англ. personality, violation of; нем. Person-hchkeitsstrorung; фр. violation de personnalite. Нарушения структуры и динамики отношения индивида к окружающему миру и самому себе, наблюдающиеся при псих, заболеваниях и ло кальных поражениях головного мозга, выражающиеся в изменении поведения, в снижении активности и критичности, изменении направленности и структуры мотивации, нарушении самооценки и т. д.
ЛИЧНОСТЬ АНОРМАЛЬНАЯ — англ. personnality, abnormal; нем. Personlichkeit, anormale; фр. personnalite anormale. Индивид с ярко выраженными особенностями, отклоняющимися от типичной для данной соц.-культ. системы характеристик, структур, уровней развития личности. См. ДЕВИАНТНОСТЬ, ПОВЕДЕНИЕ ОТКЛОНЯЮЩЕЕСЯ.
ЛИЧНОСТЬ МОДАЛЬНАЯ —англ. personality, modal; нем. Personlic hkeit, modale; фр. personnalite modale. Совокупность относительно устойчивых характеристик личности наиболее часто встречающихся в данной общности. См. МОДА.
ЛИЧНОСТЬ СОВРЕМЕННАЯ — англ. personality, modern; нем. Person-lichkeit, moderne; фр. personnalite mo-derne/contemporaine. По А. Инкелесу —совокупность определенных личностных характеристик (инициативность, стремление к автономии, к планированию жизни на основе научных знаний, идентификация с более широкой соц. средой и т. д.), складывающихся в процессе модернизации под влиянием средств массовой коммуникации, образования, индустриального опыта.
СТАТУС (от лат. status — состояние, положение) — англ. status; нем. Status; фр. statut. 1. Положение, позиция, ранг в любой иерархии, структуре, системе. 2. Совокупность прав и обязанностей, определяющих положение лица, госуд. органа, международной организации, государства в международных организациях, характеризующих их правовое положение.
СТАТУС ДОСТИГНУТЫЙ — англ. status, achieved; нем. Status, erworbener; фр. statut atteint. Статус, приобретаемый индивидом благодаря его усилиям (часто в соревновании с др. людьми) и требующий от него определенных способностей, знаний, квалификации, образования и т. д.
СТАТУС МАРГИНАЛЬНЫЙ — англ. status, marginal; нем. Status, margin-aler; фр. statut marginal. По Р. Линтону — один из статусов индивида, связанный с деятельностью, не являющейся для него основной.
СТАТУС НЕФОРМАЛЬНЫЙ — англ. status, informal; нем. Status, in-formeller; фр. statut informel. Статус, занимаемый индивидом или группой в формальной организации, складывающийся на основе обществ, признания (престижа, влияния, авторитета) и не совпадающий с предписанным (формальным) статусом.
СТАТУС ПРЕДПИСАННЫЙ — англ. status, prescribed; нем. Status, zuges-chriebener (askriptiver); фр. statut ob-ligatoire. По Р. Линтону — статус, получаемый на основе принадлежности к соц. группе и определяющийся не индивидуальными способностями, умениями, квалификацией и достоинствами индивида или группы, а статусом, унаследованным от родителей.
СТАТУС ПРИРОЖДЕННЫЙ — англ. status, native; нем. Status, ange-borener; фр. statut de naissance. Положение индивида в обществе, обусловленное его соц. происхождением.
СТАТУС-РОЛЬ — англ. status-role; нем. Status-Rolle; фр. statut-role. По Т. Парсонсу — статусная позиция с точки зрения социальной роли (динамического аспекта этого статуса), т. е. модели поведения, ожидаемого от занимающего данный статус.
СТАТУС СОЦИАЛЬНЫЙ— англ. status, social; нем. Status, sozialer; фр. statut social. 1. Соотносительная позиция индивида или группы, определяемая социальными признаками (экон. положение, профессия, квалификация, образование и т. п.), природными признаками (пол, возраст и т. д.), а также престижем и местом в структуре власти. 2. Совокупность прав и обязанностей индивида или соц. группы, связанная с выполнением ими определенной соц. роли. 3. В соц. психологии — положение индивида в системе межличностных отношений, обусловленное его психол. влиянием на членов группы. См. РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ.
СТАТУС СОЦИОМЕТРИЧЕСКИЙ — англ. status, sociometric; нем. Status, soziometrischer; фр. statut sociometrique;. Статус индивида в соц. группе, складывающийся на основе оценок его места и роли в данной группе и определяющийся при помощи социометрических методов.
СТАТУС СОЦИОЭКОНОМИЧЕСКИЙ — англ. status, socio-economic; нем. Status, soziookonomischer; фр. statut socioiconomique. Статус индивида, определяемый совокупностью различных соц. и экон. показателей: доходом, соц. происхождением, образованием, профессиональным престижем.
СТАТУС ФОРМАЛЬНЫЙ— англ. status, formal; нем. Status, formaler; фр. statut formel; Статус, занимаемый индивидом или группой в формальной организации, определяемый совокупностью официально предписанных прав и обязанностей.
СТАТУС ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — англ. status, economic; нем. Status, okonomischer; фр. statut economique; чешек, ekonomicky status. Позиция или положение индивида (группы, организации и т. п.), определяющиеся с точки зрения размера или источника дохода, величины собственности, стандарта благосостояния.
СТАТУСА СИМВОЛ — англ. status symbol; нем. Statussymbol; фр. symbol de statut. Любой вводимый атрибут (знак, объект, слово или деятельность), направленный на то, чтобы подчеркнуть в глазах других свой индивидуальный или групповой статус (статусные устремления) независимо от того, достигнут ли реально этот статус или нет.
СТАТУСОВ ВЫРАВНИВАНИЕ — англ. status equation; нем. Statuseng-leihung/Statusausgleich; фр. egalisation des statuts. Статусов унификация; доведение до общего уровня проявлений различных составляющих статуса индивида в отношении различных параметров статуса (переезд в более престижный район, обучение детей в более престижном учебном заведении, покупка дорогой машины и т. п.). Соответствие положения индивида или соц. группы в иерархических системах статусов, образуемых по различным критериям: доход, власть, престиж и т. д.
СТАТУСОВ НЕСООТВЕТСТВИЕ — англ. status difference; нем. Status-differenz/Statusinkonsistenz; фр. in-compatibilite des statuts; чешек, sta-tusovd diference. Несоответствие уровней положения индивида или соц. группы в иерархических системах статусов, образуемых по разным критериям: доход, власть, престиж и т. д.
СТАТУСОВ СОВМЕЩЕНИЕ — англ. status cumulation; нем. Statusvereini-дипд; фр. cumul des statuts. Совокупность нескольких статусов, занимаемых одним индивидом в различных соц. системах и в соответствии с различными критериями.
СТАТУСОВ СТРУКТУРА — англ. status structure; нем. Statusstruktur; фр. structure des statuts. Графическое изображение структуры слоев в обществе на основе дифференциации социальных статусов (в виде пирамиды, ромба и т. д.).
СТАТУСФРЕНИЯ (от лат. status — состояние, положение и греч. phren — ум, разум) — англ. statusphrenia; нем. Statusphrenie; фр. statusfrenie. Вид соц. патологии, при к-рой индивид разными способами независимо от принятых норм поведения стремится к той роли, к-рая для него высокопрестижна, влечет за собой материальные выгоды и соц. власть. См. КАРЬЕРИЗМ.
СТАТУСЫ ПАРНЫЕ — англ. statuses, pair; нем. Paarstatus; фр. statuts formant les paires. Статусы, к-рые существуют в парах вследствие того, что каждый из них определяется с точки зрения его отношения к другому (напр., муж — жена, студент — преподаватель, врач — пациент и т. п.).
РОЛЬ — англ. role; нем. Rolle; фр. role;. Степень участия, мера влияния, значение ч.-л.
РОЛЬ РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ — англ. role, representative; нем. Rolle, representative; фр. role representatif;. Роль, к-рую индивид играет, представляя и характеризуя стандарты и ценности своей соц. группы.
РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. role, social; нем. Rolle, soziale; фр. role social; чешек, socidlni role. Совокупность норм, определяющих поведение действующих в соц. системе индивидов; в зависимости от их статуса или позиции и само поведение, реализующее эти нормы.
РОЛЕЙ ТЕОРИЯ (от фр. role — положение, роль, список, перечень) — англ. role theory; нем. Rollentheorie; фр. theorie des roles; чешек, teone roll. Различные теории, определяющие личность как совокупность соц. ролей, к-рые они исполняют, следуя нормам и образцам поведения, принятым в данной соц. системе. Согласно этим теориям, выполнение человеком той или иной роли оказывает существенное влияние на мотивацию личности, ее отношение к окружающему миру.
ПРЕСТИЖ (от лат. praestigium — иллюзия, очарование) — англ. prestige; нем. Prestige; фр. prestige; чешек, prestiz. Авторитет, влияние, уважение.
ПРЕСТИЖ СОЦИАЛЬНЫЙ — англ. prestige, social; нем. Socialprestige; фр. prestige social; чешек, prestizhsocidlni. Сравнительная оценка общностью или группой и ее членами значимости различных соц. объектов на основе определенной системы ценностей.
ПРЕСТИЖА СТЕПЕНИ — англ. prestige, degrees of; нем. Prestigestufen; фр. degres de prestige; чешек, stupen prestize. Ступени шкалы престижа, разделы или единицы, на к-рые разделяется эта шкала или измеряемый этой шкалой континуум престижа.
СОЦИАЛИЗАЦИЯ — англ. socialization; нем. Sozialisierung; фр. socialisation; чешек, socializace. Процесс становления личности, усвоения индивидом ценностей, норм, установок, образцов поведения, присущих данному обществу, соц. группе. Различают С. первичную (детство, подростковый возраст, юность) и вторичную (зрелый возраст).
СОЦИАБЕЛЬНОСТЬ (от лат. social-is — общественный) —англ. sociability; нем. Soziabilitat; фр. sociabilite; чешек, sociabilita. Общительность, способность или склонность к завязыванию связей с др. людьми.
НОРМА (от лат. погта — правило, образец) — англ. norm; нем. Norm; фр. погте. Мера, образец, средняя величина ч.-н.
1. Узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй ч.-н.
2. Правило поведения в определенной ситуации. 4. Форма регуляции поведения в биол., техн., соц. системах.
НОРМАЛИЗАЦИЯ (от лат. погта-lis — упорядоченный, правильный, урегулированный) — англ. normalization; нем. Normalisierung; фр. normalisation; чешек, normalizace. 1. Установление нормы, образца. 2. Приведение в нормальное состояние, в соответствие с принятой нормой; урегулирование. 3. В статистике — преобразование распределений измеряемых величин в форму нормальных распределений; производится через изменение шкальных интервалов для достижения большей сравнимости между шкалами.
НОРМЫ СОЦИАЛЬНЫЕ — англ. norms, social; нем. normen, soziale; фр. normes sociales; чешек, socidlni normy. Образцы, стандарты деятельности, правила поведения, выполнение к-рых ожидается от члена к.-л. группы или общества и поддерживается с помощью санкции. Н. с. обеспечивают упорядоченность, регулярность соц. взаимодействия.
НОРМЫ СОЦИАЛЬНЫЕ МОРАЛЬНЫЕ — англ. norms, social, moral; нем. Moralnormen, soziale; фр. normes sociales de morale; чешек, socidlni normy mravni/mordlni. Нравственные императивы, требования определенного поведения, основанные на принятых в обществе представлениях о добре и зле, о должном либо непозволительном.
НОРМЫ СОЦИАЛЬНЫЕ ПРАВОВЫЕ — англ. norms, social, legal; нем. Rechtsnormen, soziale; фр. normes sociales de droit; чешек, socidlni normy prdvni. Установленные государством, законом, указом, актом и т. д. общеобязательные правила поведения. В них, как правило, указываются условия их выполнения, субъекты регулируемых отношений, их взаимные права и обязанности, а также санкции в случае их нарушения.
ДЕВИАНТНОСТЬ (от лат. deviatio — отклонение) — англ. deviation; нем. Abweichung; Devianz; фр. deviation; чешек, deviantnost/deviace. Характеристика поведения, не совпадающего с соц. нормами и ценностями, принятыми в обществе. См. ПОВЕДЕНИЕ ОТКЛОНЯЮЩЕЕСЯ.
ПОВЕДЕНИЕ ОТКЛОНЯЮЩЕЕСЯ — англ. behavior, deviant; нем. Verhalten, abweichendes; фр. comportement deviant; чешек, chovdni de-viantni. Тип поведения, противоречащий принятым в данном обществе правовым, нравственным, соц. и др. нормам. Основные виды П. о.: преступность, наркомания, проституция, алкоголизм и т. д. См. ДЕВИАНТНОСТЬ
КОНФЛИКТ (от лат. conflictus — столкновение) — англ. conflict; нем. Konflikt; фр. conflit; чешек, konflikt. 1. В социологии —столкновение противоположных интересов, целей, взглядов, идеологий между индивидами, соц. группами, классами. См. Антагонизм, Классовая борьба. 2. В бихевиоризме — результат действия стимулов, вызывающих несовместимые реакции организма. 3. В психоанализе — противоречие между интеллектуальными импульсами и/или составными элементами личности, например, между Yd ("Оно"), Ego ("Я") и Superego ("Сверх-Я").
КОНФЛИКТ ВНУТРИЛИЧНОСТ НЫЙ - англ. conflict, intrapersonal/ intraindividual; нем. Konflikt, intrap-ersonaler; фр. conflit intraindividuel; чешек, konflikt intrapersondlni. Трудно разрешимое противоречие, вызванное столкновением между примерно равными по силе, но противоположно направленными интересами, потребностями, влечениями и т. п., сопровождающееся сильными эмоциональными переживаниями. См. КОНФЛИКТ РОЛЕВОЙ.
КОНФЛИКТ ДИСФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ — англ. conflict, disfunc-tional; нем. Konflikt dysfunktionaler; фр. conflit disfonctionnel; чешек, konflikt disfunkdni. Тип конфликта, последствия к-рого приводят к нарушению стабильности данной соц. системы.
КОНФЛИКТ ИНСТИТУЦИАЛИЗИ-РОВАННЫЙ — англ. conflict, institutional; нем. Konfltkt, institutioneller; фр. conflit instttutionnel; чешек, konflikt institucionalizovany. Тип конфликта, регулируемый принятой в данном обществе системой норм ценностей.
КОНФЛИКТ КУЛЬТУРНЫЙ — англ. conflict, cultural; нем. Konflikt, kultureller; фр. conflit culturel; чешек. konflikt kulturni. Конфликт, возникающий в сознании индивида (или группы индивидов), находящегося на стыке двух культур, обладающих противоречащими друг другу нормами, стандартами, требованиями.
КОНФЛИКТ ЛАТЕНТНЫЙ — англ. conflict, latent; нем. Konflikt, latenter; фр. conflit latent; чешек, konflikt latentni. Конфликт, не проявляющийся открыто, его наличие не осознается конфликтующими сторонами.
КОНФЛИКТ МЕНТАЛЬНЫЙ — англ. conflict, mental; нем. Konflikt, mentaler; фр. conflit mental. В соц. психологии — душевный конфликт, характеризующийся состоянием фрустрации и нерешительности, являющийся следствием неспособности индивида к действию из-за боязни усилить неблагоприятные последствия (напр., когда всевозможные альтернативы равно нежелательны). В основе К. м. лежит несогласованность ролевых ожиданий и ценностей, значительно возрастающая в периоды резких соц. изменений.
КОНФЛИКТ МНИМЫЙ — англ. conflict, imaginary; нем. Konflikt, scheinbarer; фр. conflit imaginaire; чешек, konflikt domnely. Конфликт, являющийся самоцелью по крайней мере для одной из конфликтующих сторон, следствием к-рого оказывается лишь снятие эмоционального напряжения, а не разрешение объективного противоречия.
КОНФЛИКТ РЕАЛЬНЫЙ (ПОДЛИННЫЙ) — англ. conflict, real; нем. Konflikt, realer; фр. conflit reel; чешек. konflikt realny (skutecny). По Л. А. Козеру — конфликт, являющийся средством достижения определенной цели, а не самоцелью. См. КОНТРОЛЬ МНИМЫЙ.
КОНФЛИКТ РОЛЕВОЙ — англ. соп-flict, role; нем. Rollenkonflikt; фр. conflit de role; чешек, konflikt roll. Конфликт, вызванный противоречивыми требованиями, одновременно
КОНФЛИКТ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ — англ. conflict, functional; нем. Konflikt, funktionaler; фр. conflit fonc-tionnel; чешек. konflikt funkciondlni. Конфликт, способствующий развитию и существованию данной соц. системы, выступающий в качестве механизма ее саморегулирования и воспроизводства.
КОНФЛИКТ ЯВНЫЙ — англ. conflict, manifest; нем. Konflikt, тапг-1'ester; фр. conflit manifeste/evident; чешек, konflikt manifestni. Конфликт, проявляющийся открыто и осознаваемый в качестве такового.
КОНФЛИКТА МОДЕЛЬ — англ. conflict, model of; нем. Konfliktmodell; фр. modele du conflit; чешек, model konf-liktu. Теоретический подход, противопоставляемый идее соц. гармонии, рассматривающий соц. конфликт как неизбежный и универсальный, присущий любому типу общества и являющийся источником его изменений.
КОНФЛИКТА ТЕОРИИ — англ. conflict, theory of; нем. Konflikttheorien; фр. theories du conflit; чешек, teorie konfliktu.
Социол. теории, изучающие роль конфликта в жизни общества, согласно к-рым конфликт считается неизбежным фактом соц. жизни, а модель конфликта, подчеркивающая противоречия, изменения, напряженность соц. отношений, противопоставляется модели соц. гармонии.
КОНТРОЛЬ (от англ. control — управление, руководство, власть, надзор, проверка, регулирование) — англ. control; нем. Kontrolle; фр. controle; чешек, kontrola.
1. Наблюдение с целью проверки.
2. Надзор с целью обеспечения функционирования системы в соответствии с принятыми нормами. См. САНКЦИЯ.
КОНТРОЛЬ НЕФОРМАЛЬНЫЙ — англ. control, informal; нем. Kontrolle, informelle; фр. controle non-formel; чешек, kontrola neformdlni. Неинституциональный контроль, осуществляемый посредством обществ, мнения, обычаев, личностных оценок и т. д. в процессе соц. взаимодействия.
КОНТРОЛЬ СОЦИАЛЬНЫЙ — англ. control, social; нем. Kontrolle, soziale; фр. controle social; чешек, kontrola socidlni. Система процессов и механизмов, обеспечивающих поддерживание соц. приемлемых образцов поведения и функционирования соц. системы в целом. См. СОЦИАЛИЗАЦИЯ.
КОНТРОЛЬ СОЦИАЛЬНЫЙ ВНЕШНИЙ — англ. control, social, external; нем. soziale Kontrolle, ciu/3ere; фр. controle social exterieur; чешек. kontrola socidlni vnejsi. Совокупность поощрений либо ограничений и принуждений, составляющих систему соц. санкций.
КОНТРОЛЬ СОЦИАЛЬНЫЙ ВНУТРЕННИЙ (САМОКОНТРОЛЬ) — англ. control, social, internal; нем. soziale Kontrolle, innere; фр. controle social interieur (maitrise de soi). Вид. соц. контроля, в основе к-рого лежат ценности, нормы, ролевые ожидания, обычаи, интернализованные индивидом в процессе социализации.
Семинар 5. Культура и общество
1. Культура как социальное явление: сущность, основные элементы и
соотношение с природой.
2. Социальные свойства и функции культуры. Типы и формы культур.
Культурные универсалии.
3. Субкультура: понятие, виды, конфликтный характер.
Глоссарий: культура, аккультурация, массовая культура, культурные универсалии,адаптивная культура, субкультура, обычай, традиции.
Литература