Так как мы теперь дошли до способов совершения купли1, то заметь себе, что купля обыкновенно может осуществляться девятью разными способами, а именно: или на наличные деньги; или в кредит; или на товар, последнее принято называть меной; или частью на деньги и частью на товар; или частью на деньги и частью в кредит; или частью на товар и частью в кредит; или с переводом на какую-либо фирму; или частью с переводом на фирму и частью в кредит; или, наконец, частью через фирму и частью товаром2.
Купля совершается обыкновенно одним из девяти способов, а если ты торговал иным способом, то старайся, чтобы способ этот был или тобой, или кем-либо от твоего имени изложен в Мемориале отчетливо и согласно с истиной, тогда ты будешь доволен3.
Если ты приобретаешь товары в кредит, как это бывает при покупке сена, зерна, вина, соли, кож и жира, то следует заметить, обязан ли продавец весь сбор сена предоставить покупателю на срок кредита, продает ли тебе живодер всю продукцию бойни: сердце, кожу, жир и пр., или обещает тебе продать еще не произведенные ценности, обозначая при этом, какая устанавливается цена за тот или другой товар. Такое же замечание следует сделать относительно говяжьего и бараньего жира и пр., черных и белых бараньих шкур (какая цена за штуку), а равно и относительно урожая. При торговле хлебом и сеном обозначить, как выше сказано; столько за единицу и столько-то за бочонок или корзину зерна, как это водится на рынках Перуджи. При покупке хлеба и сена уточняют, откуда товары: из нашего ли Борго Сан-Сеполькро4 или Меркатело, Сан-Анжело, Костелло, Форли и др. Обо всем этом сделаешь статья за статьей подробные заметки в Мемориале, передавая все так, как оно было на самом деле.
Потом искусный бухгалтер перенесет по истечении четырех или пяти, или восьми дней в Журнал то, что в Мемориале записано день за днем по мере того, как оно происходило, с той, однако же, разницей, что в Журнале нет надобности быть настолько подробным, насколько это обязательно в Мемориале, достаточно, чтобы предмет был вполне подробно изложен в Мемориале, на который можно делать в Журнале ссылки5.
Те, которые ведут, как мы выше указали, три книги, никогда не вносят в Журнал того, о чем предварительно не была сделана запись в Мемориале.
Да будет это для тебя достаточным относительно порядка ведения Мемориала то ли тобою, то ли другими лицами. Заметь себе еще и то, что куплю можешь совершать столько же различно, сколько и продажу, потому мне нет надобности разъяснять тебе подробно способы описания продажи в Мемориале; описание купли позволяет понять и описание продаж6.
Примечания
1. Юристы в этом случае говорят о договоре купли-продажи. Но Л. Пачоли рассматривает эти сделки с точки зрения покупателя и говорит о купле. ↑
2. Пачоли приводит бухгалтерский учет некоторых из перечисленных способов купли в главе 36, часть В (Примечание Л.А. Кесаревой). ↑
3. Это первая попытка классификации расчетов. Она ценна тем, что автор рассматривает проблему с точки зрения источников покрытия задолженности за купленные товары. Выделяются: а) деньги: 6) кредит; в) товары; г) цессия. Рассматриваются случаи, когда сделка покрывается одним или двумя источниками одновременно. В тексте главы есть неточность, ибо при таком подходе должно быть десять, а не девять форм расчетов; пропущено: частью на деньги и частью переводом задолженности на фирму. В главе 19 вводится дополнительный источник оплаты: банковский кредит.
Несмотря на допущенную неточность, подход Л. Пачоли к изложению материала — исчерпывание задаваемых комбинаций—наиболее правилен. Из последующих исследователей это место у автора понял и оценил А. Дюпон [Dupont, с. 29—30]. Не без основания он назвал комбинации Л. Пачоли моделями, подход—моделированием и сравнил метод Л. Пачоли с методом Р. Декарта.
Здесь надо отметить, что уже Фома Аквинский (1226— 1274) выделял три группы обменных операций: деньги на деньги, деньги на товар и товар на деньги [Жильсон, с. 381] В начале XV в. Л. Б. Альберта (1404—1472) выделял четыре типа обмена [Голенищев-Кутузов, с. 94—95]. Однако их классификации не носили, как у Л. Пачоли, характера комбинационного исчерпывания.
Перевод Э.Г. Вальденберга дает более расширенную трактовку возможностей приобретения вышеуказанных товаров в кредит: либо весь предстоящий урожай за определенную конкретную сумму денег, либо ограниченное количество продукта по фиксированной цене за единицу. В английском переводе представлен лишь вариант, который можно назвать синтезом двух предыдущих: оговаривается покупка всего урожая целиком с установлением фиксированных цен за единицу продукта (Примечание Л.А. Кесаревой).↑
4. Автор начинает перечень со своего родного города Ссылка на Сан-Сеполькро — один из аргументов в пользу авторства Л. Пачоли. ↑
5. Пример возникновения принципа накапливания данных. В этом случае проводка делается не по каждому факту хозяйственной жизни, а итогом по их совокупности. Такой подход получил впоследствии широкое признание ↑
6. Автор рассматривает проблему расчетов в целом, как при покупке, так и при продаже. ↑