Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќ√–Ќ 1057748943284 от 26 окт€бр€ 2009 г. 12 страница




≈сли же причина относитс€ к числу разрешЄнных, то нужно смотреть, ослабл€ет ли пользование этой причиной твоЄ упование на Ќего. ≈сли ослабл€ет и лишает твоЄ сердце и устремлени€ собранности и сосредоточенности, то лучше отказатьс€ от пользовани€ такой причиной. ≈сли же пользование этой причиной не ослабл€ет упование, то лучше воспользоватьс€ ею, поскольку Ќаимудрейший по мудрости —воей пожелал св€зать причины со следстви€ми. ѕоэтому не следует оставл€ть без применени€ эту мудрость там, где она применима, особенно если ты

 

”пование на јллаха и его степени 189

 

 


делаешь это, демонстриру€ тем самым свою подчинЄнность ('убудиййа) ≈му. “аким образом ты продемонстрируешь подчинЄнность сердца ≈му посредством уповани€ и подчинЄнность ≈му органов тела посредством пользовани€ причиной с целью приближени€ к Ќему.

”пование претвор€етс€ в жизнь через пользование причинами, которыми ќн повелел пользоватьс€. ≈сли человек не пользуетс€ этими причинами, то его упование недействительно. “акже пользование причинами, помогающими обрести желаемое, €вл€етс€ претворением в жизнь надежды: если человек не пользуетс€ этими причинами, то это означает, что его надежда представл€ет собой пустые и бесплодные мечтани€. » если человек отвергает причины, то его упование становитс€ бессилием, а его бессилие Ч упованием.

“айна и суть уповани€ Ч когда сердцем своим человек полагаетс€ только на јллаха. » ему не повредит пользование причинами, если только в сердце своЄм он не полагаетс€ на эти причины и не возлагает на них надежды. “акже ему не принос€т пользы слова Ђя уповаю на јллахаї, если ќн полагаетс€ на кого-то другого, опира€сь на него и наде€сь на него. ”пование €зыка Ч одно, а упование сердца Ч нечто совершенно иное. “ак же и пока€ние на словах, сопровождаемое упорством сердца в приверженности греху, Ч это одно, а пока€ние сердцем, даже без произнесени€ соответствующих слов €зыком, Ч нечто совсем другое.

—лова раба јллаха Ђя уповаю на јллахаї, если в сердце своЄм он полагаетс€ на кого-то другого, подобны его словам Ђя раска€лс€ пред јллахомї, если при этом он упорствует в грехе, который совершает.

 

ѕольза

¬иды жалобы

Ќ

евежественный жалуетс€ люд€м на јллаха, и это Ч величайшее невежество в отношении объекта жалоб и того, кому эти жалобы адресуютс€, потому что если бы человек знал √оспода своего, он не стал бы жаловатьс€ на Ќего, и если бы он знал людей, то не стал бы жаловатьс€ им.

ќдин из наших праведных предшественников увидел мужчину, который жаловалс€ другому на бедность и нужду, и сказал ему. "ќ такой-то!  л€нусь јллахом, ты жалуешьс€ на “ого,  то милует теб€, тому, кто не про€вл€ет милосерди€ к тебе!ї

ќб этом и сказал поэт:

 

Ќеужто жалобы свои ты обращаешь

  потомку јдама, подобному тебе?

Ќа ћилостивого не жалуйс€ тому,

 то милосерди€, увы, не обнаружит...

«нающий жалуетс€ только јллаху.

ј самый знающий Ч тот, к го жалуетс€ јллаху на собственную душу, а не на людей. ќн жалуетс€ на причины, способствующие установлению другими людьми своей власти над ним. ќн помнит слова ¬севышнего:

 

 

¬иды жалобы 191

 


ЂЋюбое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши рукиї (сура 42 Ђ—оветї, а€т 30). ј также ≈го слова Ђј всЄ плохое, что постигает теб€, Ч от теб€ самогої (сура 4 Ђ∆енщиныї, а€т 79). ј также ≈го слова Ђ огда несчастье постигло вас после того, как вы причинили им вдвое большее несчастье, вы сказали: "ќткуда все это?" —кажи: "ќт вас самих"ї (сура 3 Ђ—емейство '»мранаї, а€т 165).

≈сть три степени. Ќизша€ из них Ч когда человек жалуетс€ на јллаха ≈го творени€м. ¬ысша€ степень Ч когда человек жалуетс€ јллаху на самого себ€. ј средн€€ степень Ч когда человек жалуетс€ ≈му на ≈го творени€.

 

¬ажна€ польза

 омментарий к словам ¬севышнего

Ђќ те, которые уверовали! ќтвечайте јллаху и ѕосланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизньї

¬

севышний јллах сказал: Ђќ те, которые уверовали! ќтвечайте јллаху и ѕосланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь. «найте, что јллах возводит преграду между человеком и его сердцем, и что вы будете собраны к Ќемуї (сура 8 Ђ“рофеиї, а€т 24).

»з этого а€та можно сделать несколько важных выводов.

¬о-первых, полезную жизнь можно обрести, внима€ призыву јллаха и ≈го ѕосланника, и тот, кто не внимает этому призыву, не имеет [насто€щей] жизни, хот€ и живЄт животной жизнью, Ч такой же, которой живут и самые презренные из живых существ.

Ќасто€ща€, блага€ жизнь Ч это жизнь того, кто ответил јллаху и ≈го ѕосланнику, внешне и внутренне. Ёти люди остаютс€ живыми, даже когда умирают, а другие мертвы уже при жизни.

ѕоэтому сама€ совершенна€ жизнь Ч у тех, кто больше внимает призыву ѕосланника, ибо поистине, всЄ, к чему он призывал, несЄт жизнь, и кто упустил часть этого, тот упустил часть жизни. “о есть он жив в той мере, в которой он отвечает на призыв ѕосланника .

ћуджахид сказал: Ђ"...к тому, что дарует вам жизнь", Ч то есть к истинеї.

 

 омментарий к словам ¬севышнего Ђќ те, которые уверовали...ї 193

 


 атада сказал: Ђѕодразумеваетс€  оран, ибо в нЄм Ч жизнь, спасение и защита в этом мире и в мире вечномї.

јс-—удди сказал: ЂЁто ислам. ќн оживил их после того, как они были мЄртвыми по причине своего невери€ї.

»бн »схак и '”рва ибн аз-«убайр [приводитс€ верси€ '”рвы] сказали: Ђ—лова "...к тому, что дарует вам жизнь" означают: к войне, посредством которой јллах принЄс вам могущество после унижени€, сделал вас сильными после того, как вы были слабыми, и защитил вас от вашего врага после того, как он одолевал васї.

¬се эти высказывани€ имеют целью донести до нас одну и ту же истину: это следование тому, с чем пришЄл ѕосланник ,внешне и внутренне.

јль-¬ахиди сказал: ЂЅольшинство [учЄных] считают, что слова "...к тому, что дарует вам жизнь" Ч о сражении на пути јллаха. “акого мнени€ придерживалс€ »бн »схак и это мнение выбрало большинство знатоков смыслов  оранаї.

јль-‘арра сказал: Ђ огда ќн призвал вас к насто€щей жизни, повелев вам сражатьс€ с вашим врагом. ¬едь если бы они отказались от борьбы, то ослабли бы, и враг их осмелел быї.

—ражение на пути јллаха относитс€ к величайшему из того, что даЄт им жизнь в этом мире, в промежуточном мире (барзах)и в мире вечном. ≈сли говорить о мире этом, то усердие на пути јллаха приносит им силу и победу над врагом. ≈сли говорить о барзахе, то ¬севышний јллах сказал: ЂЌикоим образом не считай мЄртвыми тех, которые были убиты на пути јллаха. Ќет, они живы и получают удел у своего √осподаї (сура 3 Ђ—емейство '»мранаї, а€т 169). ≈сли же говорить о мире вечном, то усердствовавшим на пути јллаха и мученикам достанетс€ в мире вечном больша€ дол€ жизни и блаженства, чем остальным.

 

 

194 »мам »бн  аййим аль-ƒжаузий€. ѕолезные наставлени€

 


»бн  утайба сказал: Ђ"...к тому, что дарует вам жизнь" Ч подразумеваетс€ мученичествої.

ќдин из толкователей сказал: Ђ"...к тому, что дарует вам жизнь" Ч то есть к –аю, ибо он Ч обитель насто€щей жизни, и в нЄм Ч жизнь вечна€ и блага€ї. Ёто высказывание передаЄт јбу 'јли аль-ƒжурджани.

¬ а€те говоритс€ обо всЄм перечисленном. ѕоистине, вера, ислам,  оран, усердие на пути јллаха оживл€ют сердца, дава€ им благую жизнь и совершенную жизнь в –аю. » ѕосланник призывал к вере и к –аю, то есть он призывал к жизни в этом мире и в мире вечном.

ƒл€ человека неизбежны два вида жизни.

ѕерва€: жизнь тела, посредством которой он обнаруживает полезное и вредное и предпочитает полезное вредному. ≈сли жизнь эта в нЄм уменьшаетс€, то он испытывает боль и слабость, которые увеличиваютс€ пропорционально уменьшению этой жизни. ѕоэтому жизнь больного, опечаленного и от€гощенного тревогами, скорбью, страхом, бедностью и унижением не подобна жизни здорового человека, живущего благополучно.

¬тора€ разновидность: жизнь сердца и духа, посредством которой он отличает истинное от ложного, отклонение от пр€мого пути Ч от следовани€ ему, правильную дорогу Ч от заблуждени€. » он выбирает истину, предпочита€ еЄ тому, что противоположно ей. Ёта жизнь даЄт человеку способность различать полезное и вредное в области знаний, стремлений и де€ний, а также даЄт ему силу веры, воли и любви к истине, исилу ненависти и отвращени€ к ложному. ≈го чувства, способность к различению, любовь и отвращение напр€мую завис€т от его доли этой жизни, подобно тому, как чувства живого тела и его воспри€тие полезного и причин€ющего боль, а также склонность к полезному и отвращение к причин€ющему боль совершеннее. “о есть одно пропорционально доли жизни

 


 омментарий к словам ¬севышнего Ђќ те, которые уверовали...ї 195

 

 


тела, а другое пропорционально доли жизни сердца. » лиша€сь жизни, человек лишаетс€ способности к различению, хот€ в нЄм может остатьс€ некотора€ способность к различению, однако у него не остаЄтс€ достаточно сил дл€ того чтобы предпочесть полезное вредному.

¬ человеке нет жизни до тех пор, пока ангел Ч посланец јллаха Ч не вдохнЄт в него дух, и посредством этого действи€ он становитс€ живым, тогда как прежде он принадлежал к числу мЄртвых. “очно так же у духа человека и его сердца нет жизни до тех пор, пока ѕосланник не вдохнЄт в него дух ниспосланного ему. ¬севышний јллах сказал: Ђќн ниспосылает ангелов с духом [откровением] по —воему велению тому из —воих рабов, кому пожелаетї (сура 16 ЂѕчЄлыї, а€т 2).

» ¬севышний сказал: Ђќн ниспосылает дух [откровение] со —воими велени€ми тем из —воих рабов, кому пожелаетї (сура 40 Ђѕрощающийї, а€т 15).

¬севышний также сказал: Ђ“аким же образом ћы внушили тебе в откровении дух [ оран] из Ќашего повелени€. “ы не знал, что такое ѕисание и что такое вера. Ќо ћы сделали его светом, посредством которого ћы ведЄм пр€мым путЄм того из Ќаших рабов, кого пожелаемї (сура 42 Ђ—оветї, а€т 52). ќн сообщил, что ≈го ќткровение Ч дух и свет.

∆изнь и озарение завис€т от вдыхани€ духа, осуществл€емого посланцем-ангелом и ѕосланником Ч человеком. » тот, кому досталось и то, и другое, обретает две жизни. ј тот, в кого вдохнул дух только посланец-ангел, обретает лишь одну жизнь.

¬севышний јллах сказал: Ђ–азве тот, кто был мертвецом, и ћы вернули его к жизни и наделили светом, благодар€ которому он ходит среди людей, подобен тому, кто находитс€ во мраках и не может выйти из них?ї (сура 6 Ђ—котї, а€т 122).

196 »мам »бн  аййим аль-ƒжаузий€. ѕолезные наставлени€

 

 


”пом€нуты вместе свет и жизнь, которые он обретает, подобно тому, как отвернувшиес€ от ≈го  ниги обретают смерть и мрак.

»бн 'јббас и остальные толкователи  орана сказали: Ђќн был заблудшим неверующим, а ћы наставили его на правильный путьї.

»з слов ¬севышнего Ђи наделили светом, благодар€ которому он ходит среди людейї можно сделать несколько выводов.

¬о-первых, он ходит среди людей со светом, тогда как они пребывают во тьме. »х можно сравнить с людьми, которые с наступлением ночи заблудились и не смогли найти дорогу, а другой человек идЄт со светом и видит дорогу и то, чего следует остерегатьс€ на этой дороге.

¬о-вторых, он ходит среди них со светом, и они берут у него этот свет, поскольку нуждаютс€ в нЄм.

¬-третьих, он будет идти в —удный день по —ырату со светом, тогда как придававшие јллаху сотоварищей и лицемеры останутс€ во мраке своего придавани€ јллаху сотоварищей и лицемери€.

≈сли говорить о словах ¬севышнего Ђ«найте, что јллах возводит преграду между человеком и его сердцемї, то согласно известному толкованию, подразумеваетс€, что ќн устанавливает преграду между верующим и неверием, и между неверующим и верой, и устанавливает преграду между покорными ≈му и ослушанием и между ослушниками и покорностью ≈му. Ёто мнение »бн 'јббаса и большинства толкователей  орана.

—уществует и другое толкование к этому а€ту. —огласно ему, эти слова означают, что ¬севышний јллах близок к сердцу человека и от Ќего ничего не укрываетс€, и ќн Ч между ним и сердцем его. Ёто мнение передаЄт аль-¬ахиди от  атады. Ёто более подход€щее толкование, учитыва€ контекст, поскольку ответ, отклик на призыв

 

 омментарий к словам ¬севышнего Ђќ те, которые уверовали...ї 197

 

 


изначально осуществл€етс€ сердцем, и не принесЄт человеку пользы ответ телом без участи€ сердца. » поистине, ¬севышний јллах Ч между человеком и сердцем его, и ќн знает, ответило ≈му его сердце или нет, и ќн знает, это ли у него в душе или противоположное ему.

ѕервое толкование подразумевает: если вы станете медлить с ответом, то вполне возможно, что јллах возведЄт преграду между вами и вашими сердцами, и после этого вы уже не сможете ответить. Ёто будет наказание вам за отказ ответить, после того как истина стала очевидной дл€ вас. » это подобно словам ¬севышнего Ђћы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый разї (сура 6 Ђ—котї, а€т 110). » ≈го словам Ђ огда же они уклонились, јллах совратил их сердцаї (сура 61 Ђ–€дыї, а€т 5). ј также ≈го словам Ђќднако они не хотели уверовать в то, что они сочли ложью преждеї (сура 7 Ђѕреградыї, а€т 101). ¬ а€те содержитс€ предостережение от ответа одними только органами тела и отказа отвечать сердцем.

¬ а€те заключена и друга€ тайна. ¬месте упом€нуты Ўариат и веление соблюдать его [это и есть ответ], а также предопределение и вера в него. Ёто подобно словам ¬севышнего Ђтем из вас, кто желает следовать пр€мым путЄм. Ќо вы не пожелаете этого, если этого не пожелает јллах, √осподь мировї (сура 81 Ђ—кручиваниеї, а€ты 28-29). ј также ≈го словам Ђѕом€нет его тот, кто захочет. Ќо они не пом€нут его, если этого не пожелает јллахї (сура 74 Ђ«авернувшийс€ї, а€ты 55-56).

ј јллах знает обо всЄм лучше.

 

 

¬ажна€ польза

ЂЅыть может, вам непри€тно то, что €вл€етс€ благом дл€ вас, и быть может, вы любите то, что €вл€етс€ злом дл€ васї

¬

севышний јллах сказал: Ђ¬ам предписано сражатьс€, хот€ это вам непри€тно. Ѕыть может, вам непри€тно то, что €вл€етс€ благом дл€ вас. » быть может, вы любите то, что €вл€етс€ злом дл€ вас. јллах знает, а вы не знаетеї (сура 2 Ђ ороваї, а€т 216).

¬севышний јллах сказал: Ђ...и даже если они непри€тны вам, то ведь вам может быть непри€тно то, в чЄм јллах заложил много добраї (сура 4 Ђ∆енщинаї, а€т 19).

ѕервый а€т посв€щен сражению на пути јллаха, которое €вл€ет собой совершенство силы гнева. ј второй а€т посв€щен браку, который €вл€ет собой совершенство силы страсти.

–аб јллаха не желает встречать врага своего силой гнева, поскольку боитс€ за себ€, однако это непри€тное дл€ него на самом деле благо дл€ него в этом мире и в мире вечном. » ему хочетс€ заключить мир и избежать противосто€ни€ с врагом, однако это при€тное дл€ него может обернутьс€ злом дл€ него в этом мире и в мире вечном.

“ак же бывает, что он питает отвращение к женщине из-за какого-то еЄ свойства, но при этом оставить еЄ при себе Ч огромное благо дл€ него, а он не знает об этом. » бывает, что он любит женщину за какое-то из еЄ

 

ЂЅыть может, вам непри€тно та, что €вл€етс€ благом дл€ вас...ї 199

 


свойств, но при этом оставить еЄ при себе Ч огромное зло дл€ него, а он не знает об этом.

„еловек, как и описал его “ворец, Ч несправедливый и невежественный, и он не должен превращать собственные склонности или отвращение и ненависть в критерий оценки вредного и полезного. ѕравильный критерий Ч тот, который избрал јллах посредством —воих велений и запретов. » самое полезное дл€ раба јллаха Ч покорность —воему √осподу, внешн€€ и внутренн€€. » нет ничего вредоноснее дл€ него, чем ослушание јллаха, внешнее и внутреннее. » если он демонстрирует покорность ≈му и поклон€етс€ ≈му со всей искренностью, то всЄ то непри€тное, что случаетс€ с ним, становитс€ благом дл€ него. ј если он отказываетс€ от покорности и поклонени€ ≈му, то всЄ то при€тное, что случаетс€ с ним, оборачиваетс€ дл€ него злом.

“от, кто правильно познал √оспода и знает о ≈го именах и качествах, твЄрдо убеждЄн, что всЄ то непри€тное, что постигает его, и все те испытани€, которые ниспосылаютс€ ему, в действительности несут в себе разного рода блага и пользу, которую он не в состо€нии охватить своим знанием и мышлением. Ѕолее того, непри€тное приносит рабу јллаха даже большую пользу, чем при€тное, и больша€ часть того, что приносит пользу душе, вызывает у неЄ отвращение, тогда как большинство причин еЄ гибели относитс€ как раз к категории любимого ею.

ѕосмотри на занимающегос€ садоводством, который уже набралс€ опыта: он сажает деревь€ в своЄм саду и заботитс€ о них, полива€ их и ухажива€ за ними, чтобы деревь€ эти принесли плоды. » он обрезает лишние ветки, прорежива€ крону, потому что знает, что если оставить деревь€ как есть, то плоды не будут хорошими.

 

 

200 »мам »бн  аййим аль-ƒжаузий€. ѕолезные наставлени€

 

 


» он прививает ветки деревьев, принос€щих благие плоды. » когда привитые ветки приживаютс€ и срастаютс€ с деревом и принос€т плоды, он начинает обрезать слабые ветки, которые забирают у дерева силу, и заставл€ет деревь€ претерпевать боль, причин€емую железом, ради их же блага и совершенства, чтобы деревь€ эти приносили плоды, достойные царского стола.

 роме того, он не предоставл€ет эти деревь€ самим себе, позвол€€ им пить корн€ми воду посто€нно, как им хочетс€, но на какое-то врем€ заставл€ет их испытывать жажду, полива€ их не посто€нно, а врем€ от времени, хот€, поступай он так, листь€ деревьев были бы свежее и они росли бы быстрее.

» он подходит к украшению деревьев Ч их кронам Ч и освобождает их от множества листьев, потому что листь€ эти мешают плодам наливатьс€ и созревать как следует Ч именно так всЄ происходит с виноградом и некоторыми другими растени€ми. ќн отрезает части дерева железом и снимает с него немалую часть его украшений, и всЄ это Ч ради блага самого дерева. » обладай дерево сознанием и воспри€тием, подобным сознанию живого существа, оно, наверное, решило бы, что ему причин€ют вред таким образом, хот€ на самом деле всЄ это делаетс€ ради его же блага.

“ак же и сердобольный отец, знающий, что приносит пользу его чаду: если он видит, что ребЄнку требуетс€ выпустить испорченную кровь, то он надрезает ему кожу и открывает сосуд, причин€€ ему ощутимую боль. » если он видит, что дл€ спасени€ его жизни необходимо отн€ть ему какую-то часть тела, он делает это. » всЄ это он делает из милосерди€ к нему, забот€сь о нЄм. » если он видит пользу дл€ него в лишении его своего да€ни€, он так и поступает, расходу€ на него лишь немного, потому что знает, что, расходу€ на него много,

 

ЂЅыть может, вам непри€тно та, что €вл€етс€ благом дл€ вас...ї 201

 

 


может испортить и погубить его65. “аким образом, отец лишает его многого из того, чего он желает, чтобы защитить его, то есть ради его же блага, а вовсе не из скупости по отношению к нему.

» когда Ќаимудрейший и —амый ћилостивый и —амый «нающий,  оторый более милосерден к —воим рабам, чем их собственные отцы и матери, ниспосылает им то, что непри€тно дл€ них, это лучше дл€ них, чем если бы ќн не ниспослал им это, потому что в этом выражаетс€ ≈го забота о них, ≈го благоде€ние и доброта по отношению к ним. ј если бы им самим была предоставлена возможность сделать выбор, то они не смогли бы выбрать лучшее дл€ себ€ из знаний, стремлений и де€ний. ј ¬севышний јллах распор€жаетс€ их делами в соответствии со —воим знанием, мудростью и милостью, нравитс€ им это или нет. јюди, вер€щие в ≈го имена и качества, понимают это и ни в чЄм не обвин€ют ≈го и не подвергают критике установленные »м законы. ќднако невежественные люди, не обладающие знанием о ЌЄм и ≈го именах и качествах, не понимают этого и пытаютс€ оспаривать у Ќего это управление и распор€жение, критикуют установленные »м законы и не подчин€ютс€ им. ќни противопоставл€ют ≈го законам свои несосто€тельные утверждени€, ложные мнени€ и несправедливые постановлени€. “аким образом, они не знают √оспода своего и не делают того, в чЄм благо дл€ них. ј јллах Ч “от,  то оказывает помощь и поддержку.

 огда раб јллаха обретает это знание, его жизнь становитс€ райской уже в этом мире прежде мира веч-

 

 
 


65 »наче говор€, избалует его этим изобилием, что негативно скажетс€ на его нраве и поступках и может подтолкнуть его к совершению грехов, за которые ему придЄтс€ отвечать перед ¬севышним.

 

202 »мам »бн  аййим аль-ƒжаузий€. ѕолезные наставлени€

 

 


ного и он испытывает блаженство, сравнимое разве что с блаженством –а€, который в мире вечном. ќн посто€нно доволен √осподом, а довольство Ч рай мира этого и отдохновение дл€ знающих. ¬едь это положительное отношение ко всему, что происходит с ним по предопределению јллаха,  оторый выбрал это дл€ него, и спокойное прин€тие установленных »м религиозных норм. ј это и есть довольство јллахом как √осподом, исламом как религией и ћухаммадом как посланником. » не почувствует вкус веры тот, у кого не было этого. Ёто довольство пропорционально знанию о справедливости јллаха, ≈го мудрости, милости и благе ≈го выбора: чем лучше человек знает об этом, тем больше его довольство.

ѕриговор ¬севышнего √оспода —воему рабу лежит в области, ограниченной справедливостью, благом, мудростью и милостью и никогда не выходит за границы этой области.  ак сказал ѕророк в известной мольбе: Ђ≈сли тот, кого постигла печаль или тревога, скажет: "ќ јллах, поистине, € Ч раб “вой, и сын раба “воего, и сын рабы “воей. я подвластен “ебе, решени€ “вои об€зательны дл€ мен€, а приговор, вынесенный “обой мне, справедлив. я заклинаю “еб€ каждым из “воих имЄн, которыми “ы назвал —еб€ —ам, или которые ниспослал в  ниге “воей, или открыл кому-либо из сотворенных “обой, или оставил скрытыми ото всех, кроме —еб€, сделать  оран благодатным дождЄм дл€ моего сердца, светом моей груди и причиной исчезновени€ моей горести и прекращени€ моего беспокойства." 66, то јллах непременно избавит его от

 

66 Ђјллахумма! »нни 'абду-ка, ибну 'абди-ка, ибну амати-ка на-сыйати би-йади-ка, мадын фиййа хукму-ка, 'адлюн фиййа када'у-ка. »нни ас'алю-ка би-кулли исмин хува л€-ка саммайта би-хи нафса-ка, ва анзальта-ху фи китаби-ка ау 'алл€мта-ху

 

 

ЂЅыть может, вам непри€тно та, что €вл€етс€ благом дл€ вас...ї 203

 

 


ѕечалей и забот и заменит ему их радостьюї. Ћюди спросили: Ђќ ѕосланник јллаха! Ќе следует ли нам выучить эти слова наизусть?ї ќн сказал: Ђƒа, тому, кто услышал их, необходимо выучить ихї.

ѕод словами Ђа приговор, вынесенный “обой мне, справедливї подразумеваетс€ всЄ, что предопредел€ет јллах —воему рабу, будь то наказание или боль или их причины. ќн Ч “от,  то предопредел€ет причину и следствие, и ќн справедлив в —воЄм предопределении. Ёто предопределение Ч благо дл€ верующего.  ак сказал ѕророк Ђ л€нусь “ем, в „ьей длани душа мо€, что бы ни предопределил јллах верующему, это непременно становитс€ благом дл€ него, и не даровано это никому, кроме верующегої [ћуслим].

я спросил как-то нашего шейха67: Ђ¬ходит ли в это предопределение грех?ї ќн ответил: Ђƒа, с его последстви€миї.

—казав Ђпоследстви€ї, он подразумевал последстви€, любимые јллахом Ч пока€ние, смирение, сожаление о соде€нном, подчинение, самопринижение, плач и так далее.

 

 

 
 


ахадан минхалъкы-ка ау иста'сарта би-хи фи 'ильми-ль-гайби 'инда-ка он тадж'ал€-ль- ур'ана раби'а кальби, ва нура садри,

ва №жал€'а хузни ва захаба хамми!ї

67 »бн аль- аййим имеет в виду своего учител€ шейха »бн “ай-мийю.

 

ѕольза

„то способствует равнодушию к миру этому и стремлению к миру вечному

тремление к миру вечному не будет полноценным без равнодуши€ к мирским благам,

ј равнодушие к мирским благам по€вл€етс€ лишь в результате двух правильных взгл€дов.

ѕервый: взгл€д на мир этот и его недолговечность, неполноценность, несовершенство и презренность, боль, которую причин€ет человеку сост€зание в обретении мирских благ и алчное стремление к ним, а также на стеснЄнность, печаль и муки, которые причин€ет эта погон€ за мирскими благами, которые всЄ равно вскоре уйдут и исчезнут, оставив после себ€ лишь скорбь и сожаление. —трем€щийс€ к обретению этих благ не знает поко€ до их обретени€ и не знает поко€ после обретени€ их и скорбит и печалитс€, лиша€сь их. Ёто один из взгл€дов.

¬торой взгл€д: взгл€д на мир вечный, который непременно придЄт и который вечен и никогда не исчезнет, и на то, какие прекрасные, принос€щие радость блага есть в нем, дабы пон€ть, как велики различи€ между этим миром и миром вечным. ћир вечный таков, как сказал о нЄм ¬севышний јллах: Ђ...а ѕоследн€€ жизнь Ч лучше и дольшеї (сура 87 Ђ¬ысочайшийї, а€т 17).

Ёто блага совершенные и посто€нные, а в этом мире Ч всего лишь иллюзии, фантазии, к тому же несовершенные, непосто€нные и быстро исчезающие.

 

 

„то способствует равнодушию к миру этому и стремлению к миру вечному 205

 

 


ѕосле этих двух взгл€дов человек предпочитает то, что подсказывает ему разум, и становитс€ равнодушным к тому, к чему разум велит ему быть равнодушным.

„еловек по природе своей таков: он не оставл€ет близкую пользу и сиюминутное наслаждение ради пользы далЄкой и наслаждени€, ожидаемого в будущем, но отсутствующего в данный момент, если только дл€ него не очевидно превосходство этого далЄкого блага над благом близким, и тогда в нЄм укрепл€етс€ желание снискать то из двух благ, которое ценнее и лучше. » предпочита€ тленное и несовершенное, он делает это лишь потому, что дл€ него не очевидна предпочтительность противоположного ему, либо потому, что он не стремитс€ к лучшему. » то, и другое свидетельствует о слабости веры, а также разума и проницательности. ѕредпочитающий мир этот миру вечному и жадный до мирских благ либо действительно верит в то, что мир вечный Ч прекраснее, лучше и долговечнее, либо не верит в это. ≈сли он не верит, то это означает, что вера у него полностью отсутствует. ≈сли же он верит в это, но не предпочитает его миру этому, то это означает, что разум его испорчен и он выбирает дл€ себ€ скверное.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-18; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 312 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќаглость Ц это ругатьс€ с преподавателем по поводу четверки, хот€ перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

836 - | 620 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.071 с.