Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


ПРИЗНАНИЕ. Нэнси помчалась со всех ног к стоянке




Нэнси помчалась со всех ног к стоянке. Когда она подбежала поближе, взломщик, сидящий на корточках у дверцы их машины, заметил ее. Он метнулся в сторону, обежал машину и пустился наутек, скрытый от взора Нэнси ее же машиной.

— Эй! — закричала Нэнси. Она неслась босиком по дорожке, посыпанной галькой, и ей все время приходилось смотреть, куда она ступает. Убегавший от нее человек был, очевидно, обут, потому что двигался куда проворнее, чем Нэнси.

Нэнси была в двух шагах от своей машины, когда услышала, как хлопнула дверца какого-то автомобиля. Послышался шум заводимого двигателя, и в тот же момент в дальнем конце стоянки сорвался с места черный седан; дав задний ход, выехал на дорогу и исчез в клубах пыли. Нэнси не успела разглядеть номер машины, она внимательно смотрела на водителя, но, к сожалению, как она ни пыталась, бейсболка помешала увидеть его лицо. Злоумышленник сбежал!

Расстроившись, Нэнси перевела взгляд с шоссе снова на стоянку — там никого больше не было. Осторожно ступая по гальке, она подошла к машине.

Подергав ручку, она обнаружила, что машина все еще заперта — наверное, тому типу не удалось ее взломать, хотя краска у замочной скважины была изрядно поцарапана.

Нэнси наклонилась — может, удастся найти какую-нибудь улику? Но она ничего не нашла — на земле валялись лишь сосновые иголки, галька да комки грязи.

Нэнси медленно побрела к пляжу; жаркое полуденное солнце жгло лицо. Ее не оставляла мысль: кому понадобилось лезть в их машину? Конечно, это мог быть заурядный воришка, но она сомневалась, что опытный преступник станет взламывать чужую машину у всех на виду, средь бела дня.

А что, если этот тип, одетый в белое, знал, в чью машину он лезет? От этой мысли Нэнси даже поежилась. Ведь тогда это означало, что он имел что-то против Нэнси, Бесс и Джорджи. А если так, предположила Нэнси, то это могло иметь какое-то отношение к Кэти, Может быть, тот, кто охотился за Кэти, теперь нанес визит и ей, Нэнси?

Сердце у нее забилось. Она вспомнила, как кто-то напал на нее в лодке на озере Тахо. Может, это тот же человек? Она разочарованно вздохнула — ему ведь удалось смыться!

Вернувшись на пляж, Нэнси увидела Джорджи и Бесс — они выбирались из лодки на причал. Бесс поблагодарила Дерека и попрощалась с ним, ее голубые глаза сияли.

— Это было восхитительно! — Восторг переполнял Бесс, когда она рассказывала о своих ощущениях Джорджи и Нэнси.— Как будто я летела по волнам! Хотя в в конце концов упала и назад пришлось возвращаться в лодке, все равно это было изумительно!

Джорджи улыбалась своей двоюродной сестре и качала головой.

— Кто бы подумал, что тебе так понравится кататься на водных лыжах! — сказала она. Бесс засмеялась.

— Теперь, я думаю, надо позагорать. Я устала и замерзла,— призналась она, закутываясь в полотенце, которое ей протянула Джорджи.

Когда они выбрали место на пляже, Джорджи обратилась к Нэнси:

— Я видела, как ты бежала в сторону стоянки. Что-то случилось?

— Кто-то пытался забраться в нашу машину,— спокойно сообщила девушкам Нэнси.

— Что? — Бесс похолодела от страха.

— Не волнуйся,— успокоила ее Нэнси. Они уселись на песок.— Он или она видели, что я направляюсь туда, и убежали прежде, чем удалось открыть дверь. Но я не смогла рассмотреть, кто это был. Единственное, что я успела заметить,— он уехал в черной машине. Знаете, меня беспокоит, что это может быть как-то связано с Кэти.

— Ты хочешь сказать, что теперь он переключился с Кэти на нас? — заволновалась Бесс.

— Вполне вероятно,— ответила Нэнси.— Я знаю, что некоторым вовсе не нравится участие Кэти в соревнованиях. Может, Гарри Трэкок затаил обиду после того, как Коббы отказались от его услуг. Миллер Бёртон тоже зол на Кэти, да и Бриджит, кажется, не в восторге от пребывания на турнире,— размышляла вслух Нэнси.— Возможно, кто-то пытается помешать нам, зная, что мы хотим помочь Кэти.

— Что же нам теперь делать? — поинтересовалась Джорджи.

— Единственное, что можно сейчас сказать наверняка,— это была не Бриджит — она еще слишком мала, чтобы водить автомобиль. Но мне хотелось бы выяснить, какие машины у Гарри Трэкока и Миллера Бёртона. Знаете, я думаю, нам пора возвращаться. Я знаю, мы только уселись позагорать, но...— Нэнси встала и встряхнула полотенце.— Если я вас подвезу к Песчаной гавани, вы смогли бы узнать, какая машина у Гарри Трэкока? — спросила она.— А я тем временем наведаюсь в контору Общества спасения Тахо.

— Поехали,— согласилась Джорджи, натягивая футболку прямо поверх купальника. Бесс вздохнула.

— Я думаю, падать с лыж было куда приятнее! — заявила она.

Подбросив Бесс и Джорджи к Песчаной гавани, Нэнси направилась в городок Инклайн разыскивать контору Общества спасения Тахо. Изучив купленную карту, Нэнси свернула около универсама на крутую узкую улочку. Проехав немного, она нашла нужный ей дом, который оказался небольшим кирпичным строением, и оставила машину на стоянке позади него.

Выходя из машины, Нэнси окинула взглядом стоянку: там было припарковано несколько машин, но определить, принадлежит ли какая-нибудь из них Миллеру Бёртону, она не могла. Черной машины там не было вообще. Подойдя ко входу в здание, Нэнси увидела на стене у двери несколько табличек разных контор. Одна из них гласила, что Общество спасения Тахо находится на втором этаже. Она поднялась вверх по лестнице, покрытой ковровой дорожкой, и увидела простую деревянную дверь с вывеской «Общество спасения Тахо», написанной крупными печатными буквами. Нэнси постучала в дверь, но ей никто не ответил. Из конторы внизу доносился смех. Было около половины пятого, и Нэнси решила, что рабочий день еще не окончен. Она подождала немного, постучала снова и позвала: «Мистер Бёртон!» — но ответа и на этот раз не последовало.

Посмотрев вверх и вниз и убедившись, что там никого нет, Нэнси повернула дверную ручку. Дверь оказалась незапертой и легко поддалась. Приоткрыв ее, Нэнси просунула в щель голову и увидела, что в конторе горит свет.

В комнате стоял большой письменный стол, металлическая картотека и несколько типовых пластмассовых стульев оранжевого цвета — таких, какие обычно бывают в приемных у врачей. На столе стоял компьютер и повсюду — на столе и на покрытом ковром полу — громоздились кипы бумаг.

— Здесь есть кто-нибудь? — спросила Нэнси. Никто не отозвался, тогда девушка открыла дверь пошире и вошла. Оглядевшись вокруг, она заметила сбоку еще одну дверь.

Она заглянула и туда. Вторая комната оказалась точной копией первой. Здесь две стены были увешаны полками, забитыми книгами и бумагами, а на третьей висела большая карта озера Тахо.

Вернувшись в первую комнату, Нэнси еще раз внимательно осмотрела все вокруг. На столе стояла недопитая чашка кофе. Компьютер был включен, и экран светился, но изображения не было. Создавалось впечатление, что кто-то на минуту вышел из кабинета и должен был вот-вот вернуться. Нэнси решила воспользоваться отсутствием сотрудников.

Она вытащила из кармана записку с угрозами, присланную Кэти. Было очевидно, что записка напечатана не на принтере, а на пишущей машинке. Снова заглянув в маленькую комнату, Нэнси заметила на столике машинку.

Она быстро подошла к столу, выхватила листок бумаги из стопки, лежащей на соседнем столе, вставила в машинку и напечатала: «убирайся отсюда» — те же слова, что были в записке. Потом сравнила оба листочка.

Ей понадобилась лишь секунда, чтобы определить, что первая записка была напечатана не на этой машинке — шрифт был гораздо крупнее.

Она сложила листок и глубоко задумалась. Если даже записку напечатал и Бёртон, он воспользовался совершенно другой машинкой. Но вполне вероятно, что кто-то хотел подставить Бёр-тона, напечатав записку на бумаге с грифом его конторы. Выходки Бёртона были всем известны, так что подозрения неминуемо должны были пасть на него. И если Нэнси удалось проникнуть в контору незамеченной, то это так же успешно мог сделать любой другой и стащить бумагу.

Нэнси отогнала от себя эти мысли — в любой момент кто-нибудь, даже сам Бёртон, мог вернуться — а ей вовсе не хотелось быть застигнутой в его конторе. Неплохо было бы задать Бёртону несколько вопросов, но, если он застукает ее в своем кабинете и поймет, что она что-то там вынюхивает, (ничего хорошего из этого не получится.

Спрятав оба листочка в карман, Нэнси вернулась в большую комнату и еще раз внимательно [все осмотрела, чтобы убедиться, что не упустила [ничего важного. Затем, стараясь не привлекать к [себе внимания, она спокойно открыла дверь и, не-[торопливо выйдя в коридор, плотно прикрыла ее за (собой. В коридоре и внизу по-прежнему никого не [было, и Нэнси, вздохнув с облегчением, спустилась по лестнице к выходу.

Затем она направилась в Песчаную гавань, чтобы захватить Бесс и Джорджи.

— Вам удалось узнать что-нибудь? — спросила она.

— Не особенно много,— призналась Джорджи.— На пляже был только Пэт Маккирнан, но он (сказал, что Гарри Трэкок только что ушел оттуда, [как раз перед нашим приходом.

— Но он сообщил нам, что Трэкок ездит на красном джипе,— добавила Бесс.

— А ты выяснила что-нибудь в конторе Бёртона?—поинтересовалась Джорджи. Нэнси покачала головой.

— Не много. Я, правда, проверила его машинку. Так вот — записка была напечатана не на ней.

— Значит, ее напечатал не Бёртон? — спросила Нэнси

— Этого я не могу сказать наверняка,— ответила Нэнси.— Единственное, что я знаю,— записка была напечатана не в его конторе.

Через несколько минут они уже были в своем домике, по очереди приняли душ и сели смотреть по видео фильм. Бесс была поглощена старой романтической картиной, когда Джорджи, стоя выхода, нетерпеливо напомнила ей:

— Пошли, через пять минут мы должны быть у Коббов, они ведь ждут нас к ужину.

— Но я смотрю самый интересный эпизод,— возразила Бесс.— Главный герой вот-вот подхватит на руки свою возлюбленную.

Нэнси засмеялась и потянула ее за руку.

— Но ведь ты сможешь досмотреть это вечером, когда мы вернемся.

К коттеджу Коббов они решили прогуляться пешком — идти туда было всего полмили. Дверь им открыла Кэти; она выглядела отдохнувшей и повеселевшей.

— Ну как, покаталась на лыжах? — спросила она Бесс.— Может, у меня появился новый соперник?

— Пока нет,— улыбнулась Бесс.— Но теперь я понимаю, почему тебе это все так нравится.

— Да, особенно когда все хорошо получается,— согласилась Кэти.

Она провела их через весь дом на веранду, где мистер и миссис Кобб стояли у дымящегося гриля. Они поздоровались с девушками.

— Надеюсь, вы любите гамбургеры,— сказал мистер Кобб.— Это мое фирменное блюдо.

Все закивали, а Нэнси протянула пластмассовую коробку.

— Я принесла кое-что на десерт,— сказала она.— Здесь всего лишь шоколадное печенье, но необычное — только Ханна Груин знает этот рецепт. Она испекла его перед нашим отъездом на озеро специально для Кэти, чтобы оно принесло ей удачу.

— Да ведь это мое любимое печенье,— вспомнила Кэти.— И Бриджит оно понравится — если она, конечно, будет с нами сегодня обедать.— Лицо у нее помрачнело. Взяв коробку из рук Нэнси, она добавила: — Думаю, обед готов. Мы будем есть на веранде.

Мистер и миссис Кобб, с тарелками, полными гамбургеров, приблизились к столу. Пришла и Бриджит, и скоро они все дружно уплетали гамбургеры и картофельный салат.

Нэнси наблюдала за Бриджит. Та внимательно слушала, как Бесс описывает свои впечатления от катания на водных лыжах, и улыбалась. Но когда говорить начинала Кэти или кто-то другой упоминал об участии Кэти в соревнованиях, она мгновенно замыкалась. У Нэнси появилась мысль, что Бриджит просто завидует тому, что Кэти постоянно находится в центре всеобщего внимания. Ей было интересно, как далеко зашла эта зависть. Неужели Бриджит готова даже причинить сестре вред?

После ужина миссис Кобб пригласила всех перейти в комнату и там отдать должное десерту, так как на веранде становилось прохладно. Усевшись в уютной гостиной, они принялись за печенье Ханны.

Потом мистер Кобб предложил посмотреть видеозапись, сделанную им на пляже.

— Хотите увидеть самих себя? — поинтересовался он, вставляя кассету в видеомагнитофон.

— Еще бы! — с сарказмом отозвалась Бриджит, плюхаясь в кресло.— Снова эти лыжи!

— Но ведь и ты там тоже заснята,— возразил мистер Кобб, нажимая кнопку.— Да и все остальные.

Видеозапись запечатлела появление Коббов на пляже в то утро, когда состоялись соревнования по слалому. В кадр попали все, кто находился в тот момент на берегу. Девушки захихикали, увидев, как Гарри Трэкок сердито дернул за руку Пэм Картрайт, когда она махала в сторону видеокамеры. Нахмурившись, он поторопил ее. Потом Нэнси, Бесс и Джорджи увидели самих себя — они направлялись к пляжу со стоянки.

В кадре появились пляж и толпа людей, занятых подготовкой к слалому. Когда камера скользнула в ту сторону, где стояла лодка Кэти, Бриджит вдруг выпрямилась и заявила: •

— Пап, может, хватит? — И быстро добавила: — Я хочу сказать, Нэнси, Бесс и Джорджи это, наверное, неинтересно.

— Напротив,— возразила Бесс.— Еще как интересно.

Показ продолжался, но теперь Бриджит, сидя на краешке стула, нервно ерзала и то и дело переводила взгляд с экрана на родителей. В кадре появилась Бриджит, стоящая спиной к лодке по щиколотку в воде. Девочка явно не подозревала, что ее снимают. Вдруг она наклонилась, и в руке у нее что-то блеснуло.

Выпрямившись, Нэнси не сводила взгляда с экрана. Двигаясь вправо, камера остановилась на Бриджит так, что она оказалась в самом фокусе.

— Не могли бы вы на минутку остановить пленку? — попросила Нэнси мистера Кобба.

— Конечно,— ответил он и нажал кнопку «пауза».— А в чем дело?

— Я пока точно не знаю,— пробормотала Нэнси и даже привстала, чтобы лучше видеть. Она пристально разглядывала фигуру Бриджит, наклонившуюся над лодкой, и могла дать голову на отсечение, что в руках девочка держала ботинок...

Вдруг Бриджит сорвалась с места.

— Ладно! — закричала она. Нэнси оглянулась на нее.— Так и быть! Я все скажу!

— Что происходит? — не поняла миссис Кобб. Кэти тоже озадаченно смотрела на сестру.

Залившись краской, Бриджит повернулась к матери и выкрикнула:

— Это я изрезала башмак Кэти!





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-09-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 370 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

В моем словаре нет слова «невозможно». © Наполеон Бонапарт
==> читать все изречения...

2258 - | 2210 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.