Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


—в€щенные потоки




 

¬ы вступили в сокровенный круг, в таинство таинств, которое старо было еще в те времена, когда праотец наш ≈нох был молод и ходил по земле. ћного троп обошли вы в своем странствии многолетнем, всегда следу€ стез€м праведности, жив€ в согласии со св€щенным «аконом и св€щенными обетами Ѕратства нашего, и превратили вы тело свое в храм, в обитель ангелов Ѕожьих. ћного лет делили вы дневные часы с ангелами ћатери «емной; много лет спали вы в объ€ть€х ќтца Ќебесного, наставл€емые его неведомыми ангелами. ¬едомо стало вам, что законов —ына „еловеческого семь, ангелов Ч три, а Ѕога Ч один. “еперь ведаете вы о трех ангельских законах, о таинстве трех св€щенных ѕотоков и древний способ пересечь их; так будете вы омыватьс€ светом небес и наконец узрите откровение таинства таинств: «акон Ѕога.

“еперь в час пред восходом —олнца, сразу перед тем, как ангелы ћатери «емной вдыхают жизнь в еще сп€щую землю, вступите вы в св€щенный ѕоток ∆изни. “аинство сего св€щенного ѕотока хранит ваш Ѕрат-ƒерево, которого вы будете обнимать мыслию своею, как днем вы охватываете его приветствием, проход€ вдоль берега озера. Ѕудьте едины с этим древом, ибо в начале времен все мы раздел€ли св€щенный ѕоток ∆изни, породивший все творение. » когда вы охватите своего Ѕрата-ƒерево, сила св€щенного ѕотока ∆изни исполнит все тело ваше, и вострепещете вы пред мощью его. «атем вдохните глубоко јнгела ¬оздуха и произнесите с выдохом слово Ђжизньї. » подлинно станете самим ƒревом ∆изни, глубоко погрузившим корни свои в св€щенный ѕоток ∆изни. » как јнгел —олнца согревает землю и все творени€ земли, воды и воздуха ликуют с наступлением нового дн€, так же тело ваше и дух ваш возликуют в св€щенном ѕотоке ∆изни, текущем к вам через вашего Ѕрата-ƒерево.

» когда —олнце будет высоко в небе, ищите св€щенный ѕоток «вука. ¬ зное полудн€ все творени€ безмолвно ищут тени; безмолвны ангелы ћатери «емной. » тогда вы позволите св€щенному ѕотоку «вука влитьс€ в уши ваши, ибо слышать его можно только в тишине. ƒумайте о потоке, рождающемс€ в пустыне после внезапной бури, и о ревущем звуке воды, когда она мощно несетс€ вперед. »стинно, се глас Ѕожий, ежели не ведали вы этого. »бо, как сказано в писании, вначале был «вук, и «вук был с Ѕогом, и «вук был Ѕогом. »стинно говорю вам, рожда€сь, мы вступаем в мир со звуком Ѕога в ушах наших, с пением необъ€тного хора небес и св€щенным славословием звезд на их неизменных кругах; се св€щенный ѕоток «вука, пересекающий звездный свод и бесчисленные царства ќтца Ќебесного. ќн всегда в ушах наших, хоть и не слышим мы его. ¬немлите же ему в безмолвии полудн€; омывайтесь им, и пусть божественна€ мелоди€ звучит в ушах ваших до тех пор, пока едины вы со св€щенным ѕотоком «вука. Ёто тот «вук, что утвердил землю и мир, сотворил горы и установил звезды на их тронах славы в высочайших небесах.

» будете вы омыватьс€ ѕотоком «вука и музыка вод его будет струитьс€ над вами, ибо в начале времен все мы раздел€ли св€щенный ѕоток «вука, породивший все творение. » мощный шум ѕотока «вука заполнит все ваше тело, и вострепещете вы пред мощью его. √лубоко вдыхайте јнгела ¬оздуха и станьте самим «вуком, дабы св€щенный ѕоток «вука нес вас к бесконечному царству ќтца Ќебесного, туда, где бьетс€, взмыва€ и пада€, ритм мира сего.

» когда тьма м€гко закрывает глаза ангелов ћатери «емной, засыпаете и вы, дабы дух ваш соединилс€ с неведомыми ангелами ќтца «емного. » за мгновение перед тем, как заснуть, подумайте о €рких и величественных звездах, белых и сверкающих, пронзающих дали своим светом. ћысли ваши перед засыпанием подобны луку лучника искусного, посылающего стрелу, когда он того пожелает. ѕусть же мысли ваши пред сном будут со звездами, ибо звезды суть —вет, и ќтец Ќебесный есть —вет, тот самый —вет, который в тыс€чу раз €рче тыс€чи самых €рких солнц. ¬ступите в св€щенный ѕоток —вета, дабы спали навсегда оковы смерти и св€щенный ѕоток —вета, освободившись от пут земли, взмыл чрез гор€щее си€ние звезд в бесконечное царство ќтца Ќебесного.

–аскройте свои световые крыль€ и мыслию своею воспарите со звездами в отдаленнейшие пределы небес, где несказанные солнца гор€т светом. »бо в начале времен св€щенный «акон гласил: да будет —вет, и стал —вет. » будете вы единым с ним, и сила св€щенного ѕотока —вета исполнит все тело ваше, и вострепещете вы пред мощью его. ѕроизнесите слово Ђсветї, глубоко вдыха€ јнгела ¬оздуха, и станете самим —ветом, и св€щенный ѕоток отнесет вас в бесконечное царствие ќтца Ќебесного, тер€€сь там в вечном ћоре —вета, который дал рождение всему творению. » будете вы единым со св€щенным ѕотоком —вета каждый раз перед тем, как засыпать в объ€ть€х ќтца Ќебесного.

»стинно говорю вам, тело ваше было сотворено не только дл€ того, чтобы дышать, есть и думать, оно было сотворено и дл€ вступлени€ в св€щенный ѕоток ∆изни. » уши ваши были сотворены не только дл€ того, чтобы внимать словесам человеков, пению пернатых и музыке дожд€, но также и дл€ того, чтобы внимать св€щенному ѕотоку «вука. » глаза ваши были сотворены не дл€ того лишь, чтобы видеть восходы и закаты —олнца, колыхание зерна и слова св€щенных свитков, но сотворены они были также и дл€ того, чтобы узреть св€щенный ѕоток —вета. ќднажды тело ваше вернетс€ к ћатери «емной, а с ним и ваши уши и глаза. Ќо св€щенный ѕоток ∆изни, св€щенный ѕоток «вука и св€щенный ѕоток —вета никогда не были рождены и никогда не смогут умереть. ¬ступите в св€щенные ѕотоки, в эту ∆изнь, в этот «вук и в этот —вет, породившие вас, дабы могли вы обрести царствие ќтца Ќебесного и стать единым с ним, как река вливаетс€ в далекое море.

Ѕолее этого не может быть сказано, ибо св€щенные ѕотоки заберут вас в такое место, где нет более слов, и даже св€щенные свитки не вмест€т в себе его тайны.

 

 

—пасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

ќставить отзыв о книге

¬се книги автора


[1] о времени английского издани€ (1986), с которого делалс€ этот перевод, перва€ книга ≈вангели€ ћира от ессеев была опубликована уже на двадцати п€ти €зыках.

 

[2]»з рода в род (лат.).

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 403 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

80% успеха - это по€витьс€ в нужном месте в нужное врем€. © ¬уди јллен
==> читать все изречени€...

1250 - | 1143 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.012 с.