Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќбразец: 1. ¿A quién lo explicas? - “е lo explico a ti. - “е lo explico




2. ¿Has comprendido la regla? - La he compren≠dido (или же в отрицательной форме: No la he

comprendido).

 

1..¿A quién lo das? 2. ¿Para quiénes lo haces? 3. ¿Con quién vas al teatro? 4. ¿Has leído el periódico de ayer? 5. ¿No me com≠prarás las flores? 6. ¿Habéis escuchado la canción? 7. ¿A quién llama él? 8. ¿Has probado la comida? 9. ¿Te han relatado la historia? 10. ¿Lo preguntaremos al profesor? 11. ¿Os han mostrado la carta? 12. ¿Les prepararán los documentos? 13. ¿No te han dicho este proverbio? 14. ¿A quiénes enseñan la lengua? 15. ¿Para quién has empezado el trabajo? 16. ¿Ha recitado los versos?

 

167. «амените дополнени€ в следующих предложени€х соот≠ветствующими беспредложными (неударенными) формами личных местоимений:

 

ќбразец: Juan da su libro a María. = Juan se lo da.

 

1. Pedro dijo a Manuel la verdad. 2. Quiero comprar a María un frasco de perfume. 3. Un hombre echó las flores a la actriz. 4. Rosa trajo un obsequio a su amiga. 5. Jorge siempre lleva su cartera. 6. Ignacio compra una bata al hermano. 7. Los periodistas han dedicado su artículo a los obreros. 8. Al contestar la lección a la profesora, el estudiante adujo muchos ejemplos. 9. ¿Pides los libros a los amigos para llevar todo lo conseguido a María? 10. La gramática enseña a los estudiantes las reglas del idioma. 11. Señalando el sitio a mis compañeros, el desconocido dijo algo incomprensible. 12. Es necesario mandar el parte al jefe. 13. Le gusta comer las frutas. 14. Primero, debemos encontrar a tu padre y después vamos a saludar a tu abuela. 15. Ponga su sombrero sobre la mesa. 16. Da, por favor, tu pluma al niño. 17. El peluquero está peinando a Luisa, después va a cortar el pelo al marido de Luisa. 18. Relatando sus aventuras a los amigos, el viejo fumaba un cigarrillo tras otro. 19. Después de comunicar esta noticia a sus padres, Pedro empezó a leer el libro. 20. Es necesario hacer el informe y después entregar su texto completo al secretario.

 

168. «акончите фразы, обраща€ внимание на позицию личных местоимений по отношению к сказуемому:

 

ќбразец: Ya le hemos enviado la carta a tu amigo.

La carta ya se la hemos enviado a tu amigo.

A tu amigo ya le hemos enviado la carta.

 

1. Les vendimos el coche a nuestros vecinos.

El coche...

A nuestros véanos...

2. No han pasado todavía la cuenta del teléfono a ningún inquilino.

La cuenta del teléfono...

A ningún inquilino...

3. Me han regalado esta corbata.

Esta corbata...

A mí...

4. Le explico los detalles a mi ayudante.

Los detalles...

A mi ayudante...

5. Le van a sacar la muela a las cuatro de la tarde.

La muela...

A el...

169. Ќа основе предлагаемого образца употребите личные мес≠тоимени€ в измененных соответственно фразах:

 

ќбразец: -Ya veo que no quieren trabajar más.

- Que no quieren trabajar más ya lo veo.

 

1. Ya vi desde el principio que la solución no era ésa. 2. Ya me han dicho que conoce bien el francés. 3. Yo ignoraba que padece de asma. 4. No puedo comprender que haya sido capaz de hacer eso. 5. Ya sabíamos que habías estado aquí.

170. «аполните пропуски двум€ местоимени€ми, соответству≠ющими смыслу фразы:

 

ќбразец: - Yo no rompí la taza; se me rompió.

 

1. Yo no quería decir eso;...... escapó.

2. Ella no apagó la luz;...... apagó.

3. Tu no tiraste los papeles;...... cayeron.

4. Tuvo que entrar en su casa por la ventana porque...... perdió la llave de la puerta.

5. No hubo primer plato porque a mi mujer...... quemaron las

6. Estaban tan débiles, que...... doblaban las piernas.

 

171. ”кажите в предложени€х личные местоимени€ и их фор≠мы, объ€сните особенности их употреблени€ и переведите предложени€ на русский €зык:

1. Por fin la pobre mujer cedió a fatiga..., quedándosenos en los brazos como muerta. (B. Galdos) 2. Sigo escuchándome a pesar de mí misma. (D. Olema) 3. Discúlpeme la curiosidad, amigo.... (a. Gravina) 4. Ya ves cómo tenía yo razón al decirte que mi padre fue al campo francés.... (B. Galdos) 5. ¡Señor, qué bueno es usted!... ¡Yo le creía muy malo!; usted me ayudará a salvar a mi padre. (B. g a idos) 6. Tú no puedes entenderme... (D. Olema) 7. ¿Puedo hablar contigo un momento? (D. Olema) 8. Yo tampoco he hablado con ella. (J. Goytisolo) 9. ¿No es verdad que pondrás en libertad a mi padre? Tu me lo dijiste... Señores, ¿qué buscan uste≠des aquí? ¿Piensan impedirlo? Agustín, no les hagas caso y de≠fendámonos. (B. Galdos) 10. ¡Y yo que pensaba hoy traerle un re≠galo!... De veras, Benita,... se lo traigo el domingo. (a. Gravina) 11. En el sótano de casa hay enterrado mucho dinero. Yo le diré a usted dónde está, y pueden llevárselo todo. (B. Galdos) 12. Me parece buena persona... Si me lo permiten volveré a visitarla. (D. Olema) 13. Vamos; retirémosla, señores, llevarémosla a cuestas, ¡Infeliz joven! (B. Galdos) 14. A mí me aburría ya tanta insistencia. (J. Goytisolo) 15. Yo deseo ardientemente ir como los demás a socorrer a los heridos; pero mi padre me lo prohibe, y se enfada conmigo siempre que se lo propongo. (B. Galdos)

172. ѕереведите на испанский €зык:

1. я часто вспоминаю своих друзей и хочу встретитьс€ с ними. 2. ћы хотим вас предупредить об этом. 3. «на€ это, на≠ши товарищи решили помочь нам. 4. √овор€ нам об этом, он покраснел. 5. я принес с собою письмо и отдал его ей. 6. ¬ парке росли красивые цветы, мне их показал мой знакомый. 7. —вои задани€ € сделал быстро, преподаватель проверил их и отдал мне обратно. 8. —екретарь сказал, что председатель ждет вас всех в кабинете. 9. ќн рассказал ей случай из своей жизни, и рассказывал его так живо, что казалось событи€ про≠исходили сейчас. 10. —олдатам был дан приказ, и они должны были выполнить его любой ценой. 11. я ему скажу все. 12. Ќе говорите мне о нем. 13. —о мною пошли п€ть человек, это были опытные и смелые люди, с ними можно было преодо≠леть любые трудности. 14. ” нас было с собою немного денег, и мы быстро их потратили. 15. ƒл€ них приготовили все не≠обходимое. 16. я говорил с тобою уже много раз, но ты не хо≠чешь пон€ть мен€. 17. ќтец принес малышам сладости, он им всегда что-нибудь приносил. 18. “ы пойдешь без мен€? 19. —кажи ему об этом. 20. “ы этого не говори ему! 21. √л€д€ на него, € пон€л, как ему т€жело. 22. я вз€л пакет и понес его ’уану; оставив ему его, € вышел на улицу. 24. ƒайте нам ча≠шечку кофе. 25. ƒрузь€, спойте песню, спойте нам ее. 26. ѕусть он зайдет к тебе. 27. Ѕрось нам м€ч; брось нам его. 28. ¬ам необходимо разъ€снить это? 29. ≈й следует помочь?





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 387 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

687 - | 606 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.014 с.