Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


General requirements and rules




 

ƒата введени€ 2004Ц07Ц01

 

1 ќбласть применени€

Ќасто€щий стандарт устанавливает общие требовани€ и правила составлени€ библиографического описани€ документа, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описани€, последовательность их расположени€, наполнение и способ

ЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦ»здание официальное

 

представлени€ элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.

—тандарт распростран€етс€ на описание документов, которое составл€етс€ библиотеками, органами научно-технической информации, центрами государственной библиографии, издател€ми, другими библиографирующими учреждени€ми.

—тандарт не распростран€етс€ на библиографические ссылки.

 

2 Ќормативные ссылки

¬ насто€щем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

√ќ—“ 7.0Ц99. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. »нформационно-библиотечна€ де€тельность, библиографи€. “ермины и определени€

√ќ—“ 7.4Ц95. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. »здани€. ¬ыходные сведени€

√ќ—“ 7.5Ц98. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. ∆урналы, сборники, информационные издани€. »здательское оформление публикуемых материалов

√ќ—“ 7.9Ц95. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. –еферат и аннотаци€. ќбщие требовани€

√ќ—“ 7.11Ц. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. —окращение слов и словосочетаний на иностранных европейских €зыках в библиографическом описании

√ќ—“ 7.12Ц93. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Ѕиблиографическа€ запись. —окращение слов на русском €зыке. ќбщие требовани€ и правила

√ќ—“ 7.59Ц2003. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. »ндексирование документов. ќбщие требовани€ к систематизации и предметизации

√ќ—“ 7.76Ц96. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.  омплектование фонда документов. Ѕиблиографирование.  аталогизаци€. “ермины и определени€

√ќ—“ 7.80Ц2000. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Ѕиблиографическа€ запись. «аголовок. ќбщие требовани€ и правила составлени€

√ќ—“ 7.82Ц2001. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Ѕиблиографическа€ запись. Ѕиблиографическое описание электронных ресурсов

√ќ—“ 7.83Ц2001. —истема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Ёлектронные издани€. ќсновные виды и выходные сведени€.

 

3 “ермины и определени€

¬ насто€щем стандарте примен€ют термины по √ќ—“ 7.0, √ќ—“ 7.76, √ќ—“ 7.83.

 

ќбщие положени€

4.1 Ѕиблиографическое описание содержит библиографические сведени€ о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и пор€док следовани€ областей и элементов, и предназначенные дл€ идентификации и общей характеристики документа.

Ѕиблиографическое описание €вл€етс€ основной частью библиографической записи. Ѕиблиографическа€ запись может включать также заголовок, термины индексировани€ (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранени€ документа, справки о добавочных библиографических запис€х, дату завершени€ обработки документа, сведени€ служебного характера.

‘ормирование заголовка библиографической записи регламентирует √ќ—“ 7.80. ‘ормирование классификационных индексов и предметных рубрик Ц √ќ—“ 7.59. јннотацию (реферат) составл€ют по √ќ—“ 7.9.

4.2 ќбъектами составлени€ библиографического описани€ €вл€ютс€ все виды опубликованных (в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носител€х Ц книги, сериальные и другие продолжающиес€ ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные, изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы, другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; группы однородных и разнородных документов.

4.2.1 ѕо количеству частей различают объекты описани€, состо€щие из одной части (одночастные объекты), и объекты описани€, состо€щие из двух и более частей (многочастные объекты).

ќдночастный объект Ц разовый документ или отдельна€ физическа€ единица многочастного документа на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск) многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального или другого продолжающегос€ ресурса.

ћногочастный объект Ц документ, представл€ющий совокупность отдельных физических единиц на одинаковых или разных физических носител€х Ц многотомный документ, комплектный документ, сериальный или другой продолжающийс€ ресурс.

4.2.2 ќбъект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастного документа.

4.3 ¬ зависимости от структуры описани€ различают одноуровневое и многоуровневое библиографическое описание.

4.3.1 ќдноуровневое описание содержит один уровень. ≈го составл€ют на одночастный документ, на завершенный многочастный документ в целом, на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа (см. раздел 5).

4.3.2 ћногоуровневое описание содержит два и более уровней. ≈го составл€ют на многочастный документ (многотомный или комплектный документ в целом,сериальный или другой продолжающийс€ ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа Ц один или несколько томов (выпусков, номеров, частей) многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегос€ ресурса (см. раздел 6).

4.4 ¬ состав библиографического описани€ вход€т следующие области:

1 область заглави€ и сведений об ответственности

2 область издани€

3 область специфических сведений

4 область выходных данных

5 область физической характеристики

6 область серии

7 область примечани€

8 область стандартного номера (или его альтернативы) и условий

доступности.

4.5 ќбласти описани€ состо€т из элементов, которые дел€тс€ на об€зательные и факультативные. ¬ описании могут быть только об€зательные элементы либо об€зательные и факультативные.

4.5.1 ќб€зательные элементы содержат библиографические сведени€, обеспечивающие идентификацию документа. »х привод€т в любом описании.

≈сли об€зательный элемент, общий дл€ описаний, вошедших в библиографическое пособие, вынесен в заглавие библиографического пособи€ или его разделов, то он, как правило, не повтор€етс€ в каждом описании (например, им€ автора в указателе трудов одного автора, им€ издател€ в издательском каталоге, дата издани€ в хронологическом списке работ и т. п.).

4.5.2 ‘акультативные элементы содержат библиографические сведени€, дающие дополнительную информацию о документе. Ќабор факультативных элементов определ€ет учреждение, в котором составл€етс€ описание. ќн должен быть посто€нным дл€ определенного информационного массива.

— наибольшей полнотой факультативные элементы привод€т в описани€х дл€ государственных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме), баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиографии.

4.6 ќбласти и элементы привод€т в установленной последовательности, котора€ представлена в перечне раздела 5. ќтдельные области и элементы могут повтор€тьс€. Ѕиблиографические сведени€, относ€щиес€ к разным элементам, но грамматически св€занные в одном предложении, записывают в предшествующем элементе.

ѕравила наполнени€ областей и элементов библиографическими сведени€ми и приведени€ предшествующих им предписанных знаков пунктуации €вл€ютс€ общими дл€ всех объектов библиографического описани€, независимо от вида документа и от того, на каком носителе информации сведени€ помещены.

ƒл€ описани€ определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографических, нотных документов, сериальных и других продолжающихс€ ресурсов, отдельных видов нормативных и технических документов, электронных ресурсов, и т. п.) предусмотрены особые элементы и область специфических сведений, в которых отражаютс€ сведени€ об особенност€х информации, ее физического носител€, типа публикации и другие сведени€, характерные дл€ данного вида документа.

4.7 ѕунктуаци€ в библиографическом описании выполн€ет две функции Ц обычных грамматических знаков препинани€ и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательный характер дл€ областей и элементов библиографического описани€. ѕредписанна€ пунктуаци€ (условные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описани€х на разных €зыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации Ц запис€х, представленных на печатных карточках, в библиографических указател€х, списках, на экране монитора компьютера и т. п.

4.7.1 ѕредписанна€ пунктуаци€ предшествует элементам и област€м или заключает их. ≈е употребление не св€зано с нормами €зыка.

¬ качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинани€ и математические знаки:

. Ц точка и тире
. точка
, зап€та€
: двоеточие
; точка с зап€той
Е многоточие
/ коса€ черта
// две косые черты
() круглые скобки
[ ] квадратные скобки
+ знак плюс
= знак равенства

¬ конце библиографического описани€ ставитс€ точка.

4.7.2  аждой области описани€, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ставитс€ перед первым элементом области. ≈сли первый элемент отсутствует, знак точку и тире став€т перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. »сключение составл€ют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохран€ютс€ и после знака области.

4.7.3 ѕри повторении области специфических сведений, области примечани€ и области международного стандартного номера повтор€ют и знак области Ц точку и тире, а при повторении области серии сведени€ о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка и тире между ними.

4.7.4 ќбласти описани€ могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новой строки. ¬ этих случа€х знак точку и тире замен€ют точкой, приводимой в конце предыдущей области.

4.7.5 ƒл€ более четкого разделени€ областей и элементов, а также дл€ различени€ предписанной и грамматической пунктуации примен€ют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака. »сключение составл€ют точка и зап€та€ Ц пробелы оставл€ют только после них.

4.7.6  руглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробел находитс€ перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел Ц после второй (закрывающей) скобки.

4.7.7  аждый элемент привод€т с предшествующим знаком предписанной пунктуации. ≈сли элемент (кроме первого элемента области) повтор€етс€, повтор€ют и предшествующий ему знак предписанной пунктуации, за исключением знака коса€ черта. ≈сли элемент не привод€т в описании, опускают и предписанный ему знак.

Ёлементы, грамматически св€занные в одном предложении, не раздел€ют предписанной пунктуацией.

4.7.8 „асть элемента при необходимости может быть опущена. ѕропуск части элемента обозначают знаком пропуска Ц многоточием с пробелами до и после знака. ќтсутствие области или элемента в целом многоточием не обозначаетс€.

4.7.9 ≈сли соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратных скобках, то их заключают в общие квадратные скобки. »сключение составл€ет общее обозначение материала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки. ≈сли смежные элементы относ€тс€ к разным област€м, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки.

4.7.10 ¬нутри элементов сохран€ют пунктуацию, соответствующую нормам €зыка, на котором составлено описание. ≈сли элемент состоит из нескольких слов или фраз, представл€ющих законченные предложени€, их привод€т с теми знаками препинани€, которые указаны в документе. ≈сли знаки препинани€ между словами или фразами отсутствуют, их проставл€ют в соответствии с правилами приведени€ конкретных элементов описани€ (см. раздел 5), а также правилами грамматики.

4.7.11 ѕри сочетании грамматического и предписанного знаков препинани€ в описании привод€т оба знака. ≈сли элемент заканчиваетс€ многоточием или точкой в конце сокращенного слова, а предписанна€ пунктуаци€ следующего элемента €вл€етс€ точкой или точкой и тире, то точку, относ€щуюс€ к предписанной пунктуации следующего элемента, опускают. ћатематические, химические и прочие знаки в описании воспроизвод€т.

ѕравила приведени€ знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементах описани€ см. в разделе 5.

4.8 »сточником информации дл€ составлени€ библиографического описани€ €вл€етс€ документ в целом. ѕри необходимости в описании могут быть приведены сведени€, заимствованные из источников вне документа.

»сточник информации может быть единичным или множественным.

4.8.1 √лавным источником информации €вл€етс€ элемент документа, содержащий основные выходные и аналогичные им сведени€, Ц титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. п. (по √ќ—“ 7.4, √ќ—“ 7.5, √ќ—“ 7.83). ƒл€ каждого вида документов установлен определенный главный источник информации.

≈сли главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном документе) или недоступен дл€ использовани€ (например, титульный экран электронного ресурса), выбирают источник информации, альтернативный главному. ѕри этом, в первую очередь, используют источник, который €вл€етс€ частью документа, затем Ц источники, сопровождающие документ: сведени€, помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем, распространителем и т. п.

≈сли используют несколько источников, их комбинаци€ рассматриваетс€ как единый главный источник.

4.8.2 »сточники вне документа используют, если необходима€ информаци€ не доступна из главного источника или источников, сопровождающих документ. —ведени€ могут быть заимствованы из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев и т. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например, справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных).

4.8.3 Ѕиблиографические сведени€ указывают в описании в том виде, в каком они даны в источнике информации. Ќедостающие уточн€ющие сведени€, а также полностью отсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа документа (дл€ печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названи€, необработанных звукозаписей и т. п.).

—ведени€, сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из источников вне документа, во всех област€х библиографического описани€, кроме области примечани€, привод€т в квадратных скобках.

4.8.4 ƒл€ каждой области описани€ определенного вида документов установлен предписанный (основной) источник информации Ц один или несколько (например, дл€ области заглави€ и сведений об ответственности предписанными источниками информации €вл€ютс€: титульный лист Ц дл€ книг, перва€ и последн€€ полосы Ц дл€ газет и т. п.).

ѕри разночтени€х однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетс€ библиографическим сведени€м, заимствованным из предписанного источника информации.

ѕри отсутствии предписанного источника информации он замен€етс€ другим, который содержит наиболее полную информацию.

—ведени€, заимствованные не из предписанного источника информации, привод€т в квадратных скобках.

4.9 язык библиографического описани€, как правило, соответствует €зыку выходных сведений документа. ќтдельные элементы в описании могут быть приведены на €зыке библиографирующего учреждени€.

4.9.1 Ѕиблиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого €зыка или в переводе на другой €зык. “ранслитераци€ производитс€ в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих €зыков.

4.9.2 ≈сли среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выходные сведени€ на официальном €зыке (€зыках) страны, в которой находитс€ библиографирующее учреждение, преимущество в выборе €зыка библиографического описани€ отдаетс€ этому €зыку (€зыкам).

4.9.3 ≈сли выходные сведени€ в документе на всех €зыках неполные, выбирают €зык, на котором даны наиболее полные сведени€.

4.10 ѕри составлении библиографического описани€ в цел€х обеспечени€ его компактности можно примен€ть сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращени€.

≈сли библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосочетани€ в описании, эти сокращени€ должны соответствовать √ќ—“ 7.11 и √ќ—“ 7.12.

√лавным условием сокращени€ слов €вл€етс€ однозначность их понимани€ и обеспечение расшифровки сокращенных слов. Ќе следует сокращать слова в тех случа€х, когда это может исказить или сделать не€сным смысл текста описани€, затруднить его понимание.

4.10.1 —окращени€ примен€ют во всех област€х библиографического описани€. Ќе допускаетс€ сокращать любые заглави€ в любой области (за исключением случаев, когда сокращение имеетс€ в самом источнике информации) и общее обозначение материала. »сключение составл€ет аналитическое библиографическое описание Ц см. 7.3.3.

≈сли в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано в √ќ—“ 7.12, его так и воспроизвод€т в описании.

4.10.2 ”нифицированные формы сокращений, примен€емые в отдельных положени€х, привод€т на русском либо латинском €зыках:

и другие (et alii) Ц и др. (et al.);

и так далее (et cetera) Ц и т. д. (etc.);

то есть (id est) Ц т. е. (i. e.);

без места (sine loco) Ц б. м. (s. l.);

без издател€ (sine nomine) Ц б. и. (s. n.);

раздельна€ пагинаци€ (pagina varia) Ц разд. паг. (pag. var.).

ѕри необходимости их эквиваленты привод€т на других €зыках.

4.10.3 ¬ отдельных случа€х, например при записи очень длинного заглави€, допускаетс€ примен€ть такой способ сокращени€, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к искажению смысла.

Ќекоторые сведени€, имеющиес€ в источнике информации, можно не приводить в библиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названи€ орденов, почетные, воинские и ученые звани€, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одобрении, допуске и т. п.

4.11 ѕри составлении библиографического описани€ соблюдают нормы современной орфографии. »сключение составл€ют старинные (XVI Ц XVIII вв.) или стилизованные под старинные документы, в орфографии которых отражены особенности €зыка эпохи, а также стилизованные под старину наименовани€ современных организаций и заглави€ документов.

4.11.1 ѕрописные буквы примен€ют в соответствии с современными правилами грамматики того €зыка, на котором составлено библиографическое описание, независимо оттого, какие буквы употреблены в источнике информации. — прописных букв начинают первое слово каждой области, а также первое слово следующих элементов: общего обозначени€ материала и любых заглавий во всех област€х описани€. ¬се остальные элементы записывают со строчной буквы.

—охран€ют прописные и строчные буквы в официальных наименовани€х современных организаций и других именах собственных.

4.11.2 ѕри наличии в источнике информации €вных ошибок и опечаток, не искажающих смысла текста, сведени€ в библиографическом описании привод€т в исправленном виде и не оговаривают исправлени€. ѕропущенные буквы или цифры вставл€ют, заключив их в квадратные скобки.

ќшибки и опечатки, измен€ющие смысл текста, а также все ошибки в фамили€х, инициалах лиц, принимавших участие в создании документа, воспроизвод€т в библиографическом описании без изменений, за исключением международного стандартного номера (см. 5.9.3). ѕосле них в квадратных скобках привод€т правильное написание с предшествующим сокращением Ђт. е.ї или его эквивалентом на латинском €зыке Ц Ђi. e.ї.

—ведени€, вызывающие сомнение, привод€т в описании с вопросительным знаком, заключенным в квадратные скобки.

4.11.3 —имволы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средствами (не буквы и не цифры), замен€ют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квадратные скобки.

4.11.4 „ислительные в библиографическом описании, как правило, привод€т в том виде, как они даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной форме, с учетом следующих положений.

4.11.4.1 –имские цифры и числительные в словесной форме замен€ют арабскими цифрами при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсов учебных заведений; номеров туристских маршрутов; пор€дковых номеров издани€; пор€дковых номеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года или дат выхода, распространени€ документа; сведений в области физической характеристики иных, чем пагинаци€; номеров (выпусков) многотомного документа, сериального или другого продолжающегос€ ресурса.

4.11.4.2  оличественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращени€ окончани€. ѕор€дковые числительные привод€т, как правило, с наращением окончаний по правилам грамматики €зыка. ≈сли не удалось установить окончание пор€дкового числительного, допускаетс€ заменить его точкой. Ѕез наращени€ окончани€ привод€т пор€дковые номера томов, глав, страниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и т. п.) предшествует пор€дковому номеру.

 

5 ќдноуровневое библиографическое описание

5.1 —труктура и состав одноуровневого библиографического описани€

ќдноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей, включающих об€зательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последовательности и с предписанной пунктуацией.

¬ перечне факультативные элементы выделены курсивом. ѕредписанный знак области в перечне не указан. ќбозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знаки могут повтор€тьс€ в описании. ќ возможности повтора областей Ц см. в соответствующих разделах.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 506 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћаской почти всегда добьешьс€ больше, чем грубой силой. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

699 - | 644 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.037 с.