Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 18




 

 

√оловные боли могут быть вызваны различными причинами.

ќбщеизвестный факт

 

¬се зан€ли свои места, ждали только —ухого. —мерть человека, пусть и малознакомого, давила. Ѕольше угнетало даже не то, что практически тер€лс€ ключ к поиску —феры. ¬ который раз все происходило не так, как нужно. ј вот теперь еще и потер€ сталкера.

Ч ќтсюда поедем в город, а уже из центра повернем к —аркофагу, Ч неожиданно произнес —ухой, устроившись на своем, ставшем уже привычным боковом сиденье. Ч »наче нельз€.

Ч ј почему нельз€? Ч поинтересовалс€ “имур. Ч ј напр€мую?  лава сказала, что может и по полюЕ

Ч Ќе нравитс€ мне сегодн€, не нравитс€, Ч покачал головой сталкер. Ч ≈сли тут, на свалке, где не «она вообще, такие аномалии попадаютс€, то что говорить о насто€щей «оне. ј так дорога пр€ма€, просматриваетс€ хорошо. “олько вот чтоЕ

—ухой внезапно, словно передумал, выбралс€ из машины.

Ч ƒавайте так, тут с километр примерно, € пойду впереди, а вы потихоньку за мной.

Ч „то случилось? Ч ¬адим высунул голову из бокового окна кабины. Ч „то беспокоит?

Ч ћне не нравитс€ хата эта, впереди, метрах в шестистах. я же карту смотрю. Ч —талкер совсем освоилс€ с коммуникатором.

Ч ј что с ней, с той хатой? Ч удивилс€ “имур, гл€д€ в свою очередь на ту же карту.

Ч Ќе нравитс€, и все! ћожете мне дать картинку поподробней? Ч —талкер не мог объ€снить свою тревогу, и от этого она становилась все сильнее.

Ч ƒа, пожалуйста! Ч √ера набрал команду на главном компьютере. Ч ¬от тебе еще и скан по биообъектам в округе. „исто.

Ч „исто, чисто, Ч недовольно буркнул —ухой. Ч ƒавайте за мной потихоньку.

ќн бросил гайку и, удовлетворившись результатом, осторожно зашагал по грунтовке.

Ч ј вот скажите мне, что это совсем маленькое, словно песчинки красненькие на картинке? ∆ивое? Ч —талкер остановилс€, отвед€ назад руку с раскрытой ладонью.

Ч “ы что, в штатовском спецназе служил? Ч узнал ћалахов условный сигнал. Ч ј красные точки Ч это мелочь вс€ка€ не больше мыши, да и то по норам устроилась Ч несколько сантиметров под землей. Ѕиологические объекты определ€ют не только по температуре. —канируетс€ в нескольких диапазонах, и потом система по куче параметров делает вывод о том, что это.

Ч ясно, не тупой, Ч буркнул —ухой, но не сдвинулс€ с места.

—талкер сто€л и вынюхивал что-то в холодном воздухе «оны, в легком ветерке, врем€ от времени налетавшем со стороны леса. »нстинкт, ставший в «оне почти звериным, но усиленный в тыс€чи раз человеческим разумом, подсказывал ему опасность. ќпасность невидимую, неслышимую, не поддающуюс€ распознанию чуткими приборами. ѕосто€в так немного, —ухой уже было решилс€ идти, но тут раздалась команда ћалахова:

Ч “ы был прав, стой или вернись в машину.

Ч „то там? Ч —талкер даже на дес€ток метров не хотел возвращатьс€ по тому же пути, но винтовку вз€л наперевес.

Ч —канер показывает движение этих самых мышек. Ќе сп€т они. —ейчас и ты их увидишь. Ч ћалахов переключил степень увеличени€ на экране сканера и передал картинку —ухому. –€бь красных точек, до сих пор почти неподвижна€, вдруг зашевелилась. —начала хаотически, словно шум на экране телевизора без антенны, а потом совершенно определенно начала согласованное движение. ƒаже без анализа компьютером было пон€тно Ч лесна€ мелочь двигалась именно к той разваленной избе, котора€ так беспокоила сталкера.

Ч ¬ машину, быстро! Ч ћалахов уже приказывал, а не предлагал.

ѕ€т€сь, пыта€сь не тер€ть из виду полуразрушенное строение, —ухой вернулс€ к машине, и без колебаний забралс€ на свое место.

Ч Ёто что за год лемминга тут у вас? „асто мыши толпами сбегаютс€? Ч ћалахов смотрел как зачарованный на мириады красных точек, стекавшихс€ к избе.

Ч ѕервый раз такое вижу. ’рень кака€-то. Ч —ухой тоже был потр€сен этим зрелищем.

„ерез мгновение уже не надо было сканера, можно было увидеть на€ву, как серый, колышущийс€ ковер стал ст€гиватьс€ к полуразрушенному дому. ¬ какой-то момент волна мигрирующих зверьков исс€кла и, словно вт€нута€ гигантским пылесосом, исчезла внутри здани€.

Ч Ѕлин, да что же это такое! Ч ћалахов увидел, как внутри здани€ сканер показал движение объекта, который по температуре не отличалс€ от окружающей среды.

Ч Ёто что за чертова игрушка там движетс€? √ера, попробуй дать картинку четче!

√ерман и так уже пыталс€ использовать все возможные резервы сканера и экстрапол€ционых программ компьютера.

Ч —ейчас, секунду, восстанавливаю синтезированное изображение.

√ерман закончил манипулировать с компьютером и, нажав Ђэнтерї, стал ждать, пока система выведет картинку на экран.

Ч ќх, бл€-аЕ Ч только и смог вымолвить “ельбиз, увидев построенное изображение. ќн немедленно передал его всем присутствующим.

ќтвратительный, совершенно непривычный дл€ человеческого глаза паук в полметра диаметром разворачивал свои суставчатые конечности. ћохнатое туловище без каких-либо признаков глаз оканчивалось мерзкими жвалами.  артинка была настолько реалистична, что ћалахову даже показалось, что он слышит запах капающего со жвал секрета. »зображение реального времени показывало, что собравшиес€ в доме грызуны сгрудились вокруг паука и замерли. ѕотом как по команде ринулись на паука, образовав из своих тел громадный шар, обволакивающий насекомое. ¬есь этот комок застыл в смертельной неподвижности. «верьки не напали на паука, не стали с ним боротьс€. ќни облепили его со всех сторон, словно пытались согреть его хитиновое тело.

Ч “емпература насекомого растет, они что, уморить его теплом хот€т? Ч √ера непрерывно сканировал картинку во всех возможных режимах. Ч Ёто похоже на то, как пчелы шершней убивают. —толп€тс€ вокруг него и греют, пока тот не скопытитс€.

Ч  акогоЕ они вообще сюда приперлись? Ч —ухой, никогда не видевший подобного, был напр€жен и даже напуган.

“емпература тела паука, или того, что так было похоже на паука, росла, но ничего больше не происходило. ¬незапно —ухой, ничего не говор€, распахнул заднюю дверь, вылез из машины и молча, с отрешенным видом пошел в сторону дома. ќн двигалс€ с трудом, гримаса боли исказила лицо.

Ч —той, куда! Ч заревел ћалахов. Ќо на сталкера это не произвело никакого впечатлени€.  ак больша€ кукла или манекен, он медленно шел в сторону топорщащейс€ сломанными досками избы.

Ч Ѕлин! ќп€ть пси-поле, Ч выругалась  лава. Ч –еб€та, следите, если что снесите эту хрень, € за сталкером! Ќе бойтесь, напр€жение пол€ небольшое. ƒл€ мен€.

Ќикто не успел возразить, и  лава, распахнув дверь, бросилась за сталкером. ќна подбежала к —ухому и, резко дернув его за руку, развернула лицом к себе. ¬ид€, что —ухой смотрит в пространство и совершенно не понимает происход€щего,  лава, как непослушного мальчишку, потащила его за руку к машине. ” самого борта ей помог подоспевший “имур, и общими усили€ми они водрузили —ухого на его место, накрепко заблокировав заднюю дверь. ќдновременно с этим √ера, боковым зрением заметив утвердительный кивок командира, привел в действие ракетную установку.  раткий хлопок стартующих ракет Ч и через мгновение доживающа€ свой век хата взлетела в воздух в огненном столбе взрыва.

ћашина ринулась вперед подальше от страшного места. Ќо в тот момент, когда Ђѕатриотї проезжал гор€щее строение, из пламени вылетел черный шар. ќн глухо ударилс€ о капот и, расправив омерзительные лапы, намертво вцепилс€ в машину.  азалось, и взрыв, и плам€ не принесли никакого вреда мерзкому созданию. ¬ывернув суставы, он подн€л черное круглое тело над капотом и словно уставилс€ всем своим безглазым телом на людей.  лава ударила по тормозам, пыта€сь сбросить мразь с машины, но паук вцепилс€ намертво.

 лава видела, как побледнел √ера, как его лицо стало таким же, как у —ухого несколько мгновений назад, Ч отрешенным, с гримасой боли. ќна и сама чувствовала, как в ее сознание пробиралась холодна€ рука нечеловеческого ментального пол€. Ќо  лава находила в себе силы не только противосто€ть.  ак два борца сумо, уперевшись друг в друга, два сознани€ сцепились в смертельной схватке. ќдно, холодное, бессознательное, желавшее только смерти и уничтожени€ соперника. » второе Ч гибкое, податливое, делающее уступки противнику и зат€гивающее его в смертельную ловушку. ѕаук, или что это было, словно тупым железом пыталс€ поразить м€гкую податливую перину, утопа€ глубже и глубже, и когда он зав€з в ней намертво, было уже поздно. —ознание чудовища не чувствовало противника, но уже и не могло подчин€тьс€ само себе. ћозг женщины справл€лс€ с чудовищной нагрузкой, работал выше всех пределов человеческих сил и возможностей. ѕаук уже давно бросил попытку управл€ть сознанием всех пассажиров машины. ќн полностью потер€л контроль над самим собой. Ќепри€тно дернувшись, как поломанна€ марионетка, он отпустил капот и свалилс€ на землю. ¬адим, не раздумыва€, выскочил из машины с гранатометом.  ороткий хлопок, и черное округлое тело раскололось пополам, не выдержав удара бронебойного зар€да.  лава дернулась, по инерции остава€сь в ментальном единении с мерзким созданием. ќна обвела всех слегка бессмысленным добрым взгл€дом и тихо сползла по сиденью, улета€ в небытие.

Ч ¬се нормально. Ч “имур метнулс€ через спинку кресла и схватил  лаву за руку, провер€€ пульс. Ч ѕросто обморок от перенапр€жени€. —ейчас ей поспать надо.

–ымжанов и “ельбиз выбрались из машины, вместе перенесли  лаву на заднее сиденье и, устроив ее поудобнее, накрыли курткой. “имур достал из аптечки инъекционный пистолет и вкатил пр€мо сквозь рукав успокоительное. –€дом с  лавой сел ћалахов и вз€л  лаву за руку. ¬адим был уверен, что так ей будет легче. “имур уже зан€л место за рулем, но тут вдруг заметил что-то странное на земле. Ќе скрыва€ отвращени€, он поковыр€л мокрые и зловонные ошметки паука и извлек из них твердое образование. ќсторожно, пыта€сь не испачкатьс€ о коричневато-зеленую жижу паучьих потрохов, “имур обтер находку салфеткой.

Ч Ќу и что мы на это скажем? Ч –ымжанов легко вскочил на водительское место и, сев в пол-оборота к √ере и ћалахову, показал находку. Ч  ак такое называетс€?

√ера вз€л в руки предмет, который нашел “имур, повертел его и удовлетворенно произнес:

Ч Ќу, € не знаю, € не биолог, но смею осторожно предположить, что это управл€ющий процессор дл€ биоробота. ¬от Ч все ощетинилось контактами, скорее всего оно вживл€етс€ в мозг. Ч “ут √ера на секунду замолк, услышав, как хихикнул —ухой. Ч Ќу ладно, не в мозг, а в нервный центр. » спокойно контролирует тварь. ¬ысокие технологии. ” нас таким не занимались с советских времен. ƒа и еще вот посмотрите. Ч √ера потрогал пальцем один из отростков, окружавших процессор. Ч Ёто, похоже, антенна. ѕолностью покрыто диэлектриком.  акой мы вывод делаем?

Ч «а нами продолжают охоту? Ч ћалахову не надо было напр€гать фантазию дл€ такого заключени€.

Ч —корее всего так. —ухой, таких жуков раньше не видел? Ч √ера обратилс€ к сталкеру, который бы еще в легкой прострации.

Ч ƒа будь оно прокл€то! Ќе было никогда такого здесь. ѕоехали отсюда!

Ч ј не боишьс€, что оп€ть куда-то влетим? Ч с нажимом спросил ¬адим. ќн и вправду уже начинал беспокоитьс€, что если преп€тстви€ будут возникать с такой частотой, то мисси€ может оказатьс€ под большой угрозой.

Ч ј толку бо€тьс€? ¬се равно больше, чем через ваши окул€ры, не увижу. “олько, “имур, давай не быстро. Ч —талкер говорил нервным, резким голосом. —казывались последстви€ пси-атаки.

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 383 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

≈сли вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получитс€ - вы тоже правы. © √енри ‘орд
==> читать все изречени€...

497 - | 519 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.012 с.