Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√рех ненависти




Ћюди много страдают из-за ненависти - это первый грех, о котором мы порассуждаем.

≈сли вы храните ненависть в своем сердце, Ѕог никогда не будет действовать через вас. Ќо эта ненависть, этот не≠прощающий дух - это враг номер один дл€ вашей жизни веры. ¬ ћатф. 6:14-15 »исус ’ристос подчеркнул, что если Ђвы будете прощать люд€м прегрешени€ их, то простит и вам ќтец ваш Ќебесный. ј если не будете прощать люд€м прегрешени€ их, то и ќтец ваш не простит вам прегреше≠ний вашихї.

ќбычно потому, что € очень устаю после четвертого вос≠кресного богослужени€, € никого не принимаю после сво≠ей проповеди. Ќо если кому-то все-таки нужно придти ко мне, он должен пройти через мой секретариат, где тщатель≠но выслушивают людей прежде, чем они получат возмож≠ность встретитьс€ со мной. Ќо если все-таки кто-то достигает моей двери, это значит, что он в большой нужде.

ќднажды в воскресенье после четвертого служени€ кто-то постучал в дверь моего кабинета. я открыл дверь, и этот человек вошел в мою комнату. я сначала подумал, что он пь€н, потому что он шел спотыкающимс€ и неуверенным шагом. ќн сел и что-то вынул из кармана. Ёто был острый кинжал, и € даже испугалс€. я подумал тогда: Ђ„то же де≠лают эти девушки, пропустив его сюда? ќн принес кинжал, а они пропустили его сюдаї.

я действительно испугалс€, а он вращал этот кинжал в руках, € подумал даже о собственной защите. «атем € ска≠зал: Ђѕоложите этот нож и скажите мне дл€ чего вы при≠шли сюдаї.

ќн ответил: Ђ—эр, € намереваюсь совершить самоу≠бийство. Ќо прежде € хочу убить свою жену, тест€, тещу и всех, кто вокруг мен€. ћой друг посоветовал мне посетить одно из ваших богослужений прежде, чем € выполню свое намерение, так вот € пришел и посетил ваше четвертое бо≠гослужение. я внимательно слушал, но € не могу пон€ть ни одного слова, потому что вы говорите с южным провин≠циальным акцентом. я не мог пон€ть вашего акцента, да и не мог уловить некоторых из ваших слов. ¬ыслушав вас, € все же отправлюсь и выполню свои намерени€. я умираю, у мен€ туберкулез, € посто€нно кашл€ю, € подлинно уми≠раюї.

- ”спокойтесь, настаивал €, с€дьте сюда и расска≠жите мне всю свою историю.

- ’орошо - ответил он.

- ¬о врем€ последней стадии ¬ьетнамской войны € был призван в качестве техника и водител€ бульдозера. я работал на линии фронта, строил бункеры и дороги, риску€ своей жизнью, чтобы заработать больше денег. я посылал свои деньги жене, а когда окончи≠лась война, у мен€ едва хватило средств, чтобы вернутьс€ из ¬ьетнама.

я послал телеграмму своей жене из √онг- онга.  огда € прибыл в аэропорт —еула, € ожидал, что увижу жену вмес≠те с нашими детьми, но как € ни старалс€, € не мог найти даже тени их. я подумал, что, веро€тно, они не получили телеграммы, но когда € прибыл домой, € увидел, что там живет другой человек.

я узнал, что мо€ жена сбежала с молодым человеком.

ќна бросила мен€, захватив с собой все мои сбереже≠ни€, и, уйд€ к другому мужчине, переселилась в другую часть города. я отправилс€ к ней, просил ее, чтобы она вер≠нулась домой, но она уже решила не возвращатьс€.

я отправилс€ к тестю и теще и за€вил им свой протест. ќни вручили мне сорок долларов, а затем прогнали мен€ из своего дома. ћенее чем через неделю в моем сердце по≠€вилась жгуча€ ненависть, а потом € начал рвать кровью. “еперь туберкулез просто пожирает мен€, дл€ мен€ уже нет надежды. ѕоэтому € решил погубить каждого из них, а затем убью себ€.

- —эр, - сказал € ему, это не метод вз€ть реванш. —а≠мый лучший путь исцелитьс€, найти хорошую работу и создать более хороший дом, а затем показать себ€ им. “оль≠ко таким образом вы действительно в состо€нии вз€ть ре≠ванш. ≈сли же вы убьете их, а затем и себ€, то это не доста≠вит вам удовольстви€.

- я ненавижу их! - воскликнул он.

- ƒо тех пор, пока вы будете ненавидеть их, вы будете губить самого себ€ еще более, нежели других. ѕочему же вы не хотите отдать себ€ »исусу? - спросил €.

-  огда »исус войдет в ваше сердце, вс€ сила Ѕожь€ снизойдет к вам, и будет прибывать в вас. Ѕог хочет коснутьс€ вас, исцелить вас и восстановить вашу жизнь. ¬ы можете перестроить свою жизнь, и это будет реванш по отношению к вашим врагам.

я направил его на гору ћолитвы, где он прин€л »исуса ’риста, как своего личного —пасител€. Ќо все еще не мог вполне простить свою жену. ѕоэтому € просил его о том, чтобы он начал благословл€ть свою жену:

- —амый лучший способ простить вашу жену - это благословл€ть ее, благословл€ть ее дух, душу, тело и жизнь. ћолитесь Ѕогу, чтобы ќн открыл дверь небес дл€ того, что - бы благословл€ть ее.

- я не в состо€нии благословл€ть ее, - воскликнул он.

-я не стану проклинать ее, но € просто не могу благос≠ловл€ть.

“огда € ответил:

- ≈сли вы не будете благословл€ть ее, то вам никогда не получить исцелени€ от √оспода.  огда вы благословл€ете, то ваши благословени€ исход€т от вас и возвращаютс€ к вам, тогда вы оказываетесь более благословенными по сло≠ву благословени€, нежели она.

¬  орее существует древнее изречение: Ђ≈сли вы хоти≠те измазать лицо других гр€зью, вам следует прежде изма≠зать свои собственные рукиї.

»так, если вы хотите прокл€сть свою жену, прокл€тие должно излитьс€ прежде из ваших уст, только таким обра≠зом вы прежде прокл€нете себ€. ≈сли же вы будете благо≠словл€ть прежде свою жену, слово благословени€ изоль≠етс€ прежде из вашего сердца, пройд€ через ваши уста, так что вы прежде благословите самого себ€. ј потому идите и благословл€йте ее.

ќн сел и начал благословл€ть ее, но вначале как-то сквозь зубы. ќн молилс€:

- ќ Ѕоже, € благословл€ю... свою жену. Ѕлагослови... ее, и даруй ей спасение. ќ Ѕоже,... даруй ей спасение.

ќн продолжал благословл€ть ее и менее чем через ме≠с€ц он полностью исцелилс€ от туберкулеза, оказавшись вполне новым человеком. —ила Ѕожь€ начала излучатьс€ из него, и лицо его си€ло.

 огда, спуст€ мес€ц, € встретил его, он сказал мне воз≠бужденно:

- ѕастор „о, € радуюсь в √осподе! —лава Ѕогу за то, что € правильно оценил свою жену, потому что только из-за того, что она оставила мен€, € нашел »исуса. я молюсь о ней каждый день. я обновил свои права, и теперь € снова работаю водителем бульдозера. ” мен€ нова€ работа, строю новый дом и ожидаю, что мо€ жена оп€ть вернетс€ ко мне.

Ётот человек прославл€л √оспода. ќн реконструировал свою жизнь силою √оспода, котора€ начала истекать из него. ќн исцелилс€ телом, душой и духом.

ќднажды мен€ навестил один школьный учитель. Ёто была женщина, директор школы, страдавша€ артритом. ќна обращалась в разные больницы, но никто не мог ей помочь. я возложил на нее руки и помолилс€ о ней, € бесе≠довал с ней, сделал все, что мог, но Ѕог так и не коснулс€ ее.

ќчень многие исцел€лись тогда в церкви, но вот, несмот≠р€ на все усили€, она так и не могла исцелитьс€. ≈стествен≠но, что € чувствовал себ€ скверно. Ќо вот однажды ƒух —в€той сказал мне: ЂЌе молись и не проси о ней. я не могу посетить ее потому, что она ненавидит своего прежнего мужаї.

я знал, что она развелась с ним дес€ть лет назад, поэто≠му € сказал ей, когда она сидела р€дом со мной и беседова≠ла:

- —естра, прошу вас, разведитесь со своим мужем. ќна посмотрела на мен€ и сказала с удивлением:

- ѕастор, что вы имеете в виду, € ведь развелась с ним дес€ть лет назад?

- Ќет, вы не развелись с ним,

- настаивал €.

- ƒа развелась, - ответила она.

- —огласен, ответил €.

-  онечно, у вас развод с ним по закону, но вот душевно вы не развелись с ним еще.  аждое утро вы проклинаете его.  аждый день вы ненавидите его, в своем воображении вы еще не развелись с ним. ¬ своей душе вы посто€нно живете с ним, и эта ненависть разруша≠ет вас и губит ваши кости. ¬от почему этот артрит оказал≠с€ неизлечимым. » ни один врач уже не поможет вам.

ќна возразила:

- ƒа, но он причинил мне столько гор€. — тех пор, как € вышла за него замуж, он никогда не работал. ќн тратил весь мой заработок. ќн погубил мою жизнь, а затем оста≠вил мен€, уйд€ с другой женщиной.  ак же € могла любить его?

я ответил:

- Ћюбите вы его или не любите - это ваше дело. Ќо если вы не станете любить его, то вы умрете от артрита. »зба≠витьс€ от него вы можете только силою Ѕожьей. —ила Ѕо≠жь€, однако, никогда не падает с небес, подобно метеори≠ту, чтобы прикоснутьс€ и исцелить вас.

Ќет, - продолжал €. - Ѕог пребывает в вас, ќн хочет помочь вам и исцелить вас. “олько вы преп€тствуете своей ненавистью течению силы Ѕожьей. ѕрошу вас, начните благословл€ть своего мужа. Ѕлагословл€йте своего врага и делайте ему добро. “огда вы будете возрастать в любви к нему и создадите тот канал, по которому устремитс€ к вам ƒух —в€той, чтобы коснутьс€ вас.

” нее происходила также борьба, что и у человека с ту≠беркулезом. ¬оскликнув, она сказала:

- я не в состо€нии любить его. ѕастор, простите мен€. я не буду ненавидеть его, но € не могу любить его.

- ¬ы не остановитесь в ненависти, если не начнете поло≠жительно любить его, - ответил €. - ѕредставьте себе сво≠его мужа в своем воображении, коснитесь его и скажите ему, что вы любите его и благословл€ете его.

ќна начала боротьс€ с собой, а € начал молитьс€ о ней. ќна вопила, скрежеща зубами. Ќо в итоге случилось так, что она начала любить его, в молитве она просила Ѕога, чтобы ќн благословил его и €вил ему вс€кое благо. “ак сила Ѕожь€ начала устремл€тьс€ к ней. Ѕог коснулс€ ее. ћенее чем через три мес€ца она исцелилась от артрита.

ƒј, Ѕќ√ ѕ–≈Ѕџ¬ј≈“ ¬ Ќј—.

Ќо если мы не избавимс€ от ј–’»¬–ј√ј Ќ≈Ќј¬»—≠“», сила Ѕожь€ не сможет устремл€тьс€ через нас.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1185 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—амообман может довести до саморазрушени€. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2305 - | 2151 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.012 с.