.


:




:

































 

 

 

 






.
. , ..
" ",

,
, : "...
.

. ,
,
" [, 1950, 156]. ,

.



,
,
.
,
. ,
.-. .

[Vinay, Darbeinet, 1958].
.. : ...
, ,
[, 1975, 28].


.
(" :
") [Coseriu, 1981]. ,

, :
(.. , ),
(.. ,
, ) ,
, (..
,
). ,
,
, .
,
. ,
,
,
, , [ ,
193].


., , , , -

. ,
,
.
.
,
, , ,
, ,
(,

, ).

,

. ,
, ,
,
, ,
.
,
, tertium comparationis,
,
.

, ,
,
, , ,
" " (Sprachmittlung),
, , ,

. ,
(, ),

.
"
" . [Nida, Taber, 1969],
. [Kade, 1968] . [, 1980],
[, 1974, 63-75] .


,
. ,
, "" ,
-
"" .

.
,
. ,
,
, ..


, ,
, -
. .
.. "":... ,
- ,
, , ,
With bated breath and eyes expressive of terror and a vague
curiosity, we glanced from the pistol to the fateful which was now
slowly fluttering downwards.

,
,
,
:
(" , ")

, (was... fluttering
downwards).

( )
" "
.
,
.

. ,
: ; ,
.
"" ,

" " ( ,
,
).
: Ich habe nie Ljudmila geliebt; Ich
habe nie eine Ljudmila geliebt. . .: I have never loved Lyudmila; I
have never loved a Lyudmila.

,
. ,
,
( ,

),
.
,
, .


,
.

. .. ,

,

[, 1975, 28]. , -
12



.
.

, ,
"".
,
,

. ., , " "

:

I considered it in public interest to suggest that the House should be summoned
to meet today. Mr. Speaker agreed, and took the necessary steps, in accordance
with the powers conferred upon him by the Resolution of the House... I now invite
the House, by the motion which Stands in my name, to record its approval of the
Steps taken...

Infolge eines Versehens, das ich bisher aufklren konnte, ist entgegen der Bitte
des Kabinetts, den Punkt, Abgabe einer Regierungserklrung auf die Togesordnung
zu setzen, dieser nicht auf Tagesordnung. Ich bitte deswegen um Entschuldigung;
ich werde die Sache aufklren. Aber ich glaube, die ganze internationale Lage ist
derart, dass das Hohe Haus von der Bundesregierung eine Enklrung verlangen
kann... [Hartmann, 1981, 203].


, , ,
. , ,

.

,
.
, ,

, ,

,
.

,

, ,
" ", .. ,

, ,
()
, .


,
. , , ,


.
.
, ,
.
,
,
. ,
,
,
(, , ) ,
. , ""
, ,
,
.


,
, , , .

, ,
,
.

"",
. -,
" " ,
, ..
" ".

,
, ,
"
" [, 1981,29],


,
.
, ,
.


, .
, -, ., ,
"
: ,
" [Ivir, 1981, 217]. ,
"" ,
,
, .


. ,


,
.
,
( ,
) . ,
, ,
tertium comparationis
[ , 216]. ,

. , , .,

,
,
(.. )

(..
) [Hansen, 1985, 127].





:


: 2015-02-12; !; : 1523 |


:

:

, - , ; , - .
==> ...

1478 - | 1491 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.013 .