.
.
. .
(simile) , : The air was warm and felt like a kiss as we stepped off the plane. (W.Deeping)
, : Martin likened her to a pale gold flower upon a slender stem.
() . , , : as hungry as a hunter, as bright as a button. . :
The gap caused by the fall of the house had changed the aspect of the street as the loss of a tooth changes that of a face ().
Brandon liked me as much as Hiroshima liked the atomic bomb ( );
He held out a hand that could have been mistaken for a bunch of bananas in poor light ( ).
, , (), . , She looks like her mother , She looks like a Gorgon ( ).
, , (like, than, as if, as though), (resemble, remind) .: He reminded James of a hungry cat.
, , - , .
- (synonymous replacers) , : , - : . .
. synonymic variation elegant variation: She told his name to the birds, she whispered it to the flowers, she breathed it to the birds.
, , .
- (synonymous specifiers) , , : ! ! ! ().
|
|
, - ( ), : Joe was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish dear fellow. (Ch. Dickens)
, - - , . - : , .
(climax) , :
I ask you, I beg you, I beseech you.
It was a mistake a blunder lunacy.
, , , : I am sorry. I am so sorry. I am extremely sorry!
, : Like a well, like a vault, like a tomb, the prison had no knowledge of the brightness outside (, , , ).
(suspense) (, ) .
(anti-climax) , .. , . , , , , , , , : He was inconsolable for an afternoon. (J. Galsworthy)
, , :
The explosion destroyed a church, two houses, and a flower pot.
They were absolutely quiet, eating no apples, cutting no names, making no grimaces for full two minutes.
: Women have a wonderful instinct about things. They can discover everything except the obvious.
(pun) ( ) . :
. .
Did you hit a woman with a child? No I hit her with a brick.
Is life worth living? It depends on the liver.
What steps would you take if the enemy tank were near? - Long ones.
(zeugma) . , - , , . .
Mr. Stiggins took his hat and his leave. (Ch. Dickens)
Syrus Trask mourned for his wife with a keg of whiskey and three old army friends. (Steinbeck)
, :
|
|
, ;
;
She dropped a tear and a pocket handkerchief.
She put on kimono, airs, and water to boil for coffee.
.
(oxymoron) . - , : ; ; mute cry; merciful tyrant; She was free in her prison of passion.
:
Huck Finn and Holden Caulfield are good bad boys of American literature.
The garage was full of nothing.
Β : Soapy walked eastward through a street damaged by improvements He seemed doomed to liberty.
(antithesis) , : Dont use big word. They mean so little. (O.Wilde)
now or never, dead or alive, sooner or later, yes or no, in black and white. .
, . .
, , : Sara was a disease, my best enemy. Rosa was a menace and a tonic, my worst friend.
1. .. . , 1975. .145-156.
2. Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. Moscow 1994. P. 156-183.
3. Galperin I.R. Stylistics. Moscow 1981. P.4, 48, 52, 87-97.
4. .. . 1973. . 119-124, 129-130, 42-46.
1. (.25).
2. ?
3. - -?
4. ?
5. ?
6. , , , ?
7. ?
6
, .
:
;
, ;
;
;
;
.