.


:




:

































 

 

 

 


Als er durch das letzte Dorf gekommen war, stand da ein Scherenschleifer mit seinem Karren, sein Rad schnurrte, und er sang dazu




Ich schleife die Schere und drehe geschwind,

und hänge mein Mäntelchen nach dem Wind.

Hans blieb stehen (; stehen bleiben, stehen , bleiben-blieb-geblieben ) und sah ihm zu ( ; zusehen); endlich redete er ihn an ( ; anreden) und sprach ( ): Euch gehts wohl ( ), weil Ihr so lustig bei Eurem Schleifen seid ( , : ).

Ja, antwortete der Scherenschleifer, das Handwerk (// ; die Hand , das Werk ) hat einen güldenen Boden ( ; güldenen = goldenen; der Boden ). Ein rechter Schleifer ( ) ist ein Mann ( ), der (), sooft ( , ) er in die Tasche greift ( ), auch Geld darin findet ( ; das Geld). Aber wo habt Ihr die schöne Gans gekauft ( // )?

 

Hans blieb stehen und sah ihm zu; endlich redete er ihn an und sprach: Euch gehts wohl, weil Ihr so lustig bei Eurem Schleifen seid.

Ja, antwortete der Scherenschleifer, das Handwerk hat einen güldenen Boden. Ein rechter Schleifer ist ein Mann, der, sooft er in die Tasche greift, auch Geld darin findet. Aber wo habt Ihr die schöne Gans gekauft?

Die hab ich nicht gekauft ( ), sondern für mein Schwein eingetauscht ( ).

Und das Schwein ( )?

Das hab ich für eine Kuh gekriegt ( ).

Und die Kuh?

Die hab ich für ein Pferd bekommen ( ).

Und das Pferd?

Dafür hab ich einen Klumpen Gold, so groß als mein Kopf, gegeben ( // , ).

Und das Gold?

Ei, das war mein Lohn ( ) für sieben Jahre Dienst ( ).

 

Die hab ich nicht gekauft, sondern für mein Schwein eingetauscht.

Und das Schwein?

Das hab ich für eine Kuh gekriegt.

Und die Kuh?

Die hab ich für ein Pferd bekommen.

Und das Pferd?

Dafür hab ich einen Klumpen Gold, so groß als mein Kopf, gegeben.

Und das Gold?

Ei, das war mein Lohn für sieben Jahre Dienst.

Ihr habt Euch jederzeit zu helfen gewusst ( : // ; sich zu helfen wissen; wissen-wusste-gewusst), sprach der Schleifer, könnt Ihrs nun ( ; Ihrs = Ihr es) dahin bringen ( ), dass Ihr das Geld in der Tasche springen hört ( , = ), wenn Ihr aufsteht ( ), so habt Ihr Euer Glück gemacht ( = ).

Wie soll ich das anfangen ( = )? sprach Hans.

 

Ihr habt Euch jederzeit zu helfen gewusst, sprach der Schleifer, könnt Ihrs nun dahin bringen, dass Ihr das Geld in der Tasche springen hört, wenn Ihr aufsteht, so habt Ihr Euer Glück gemacht.

Wie soll ich das anfangen? sprach Hans.

Ihr müsst ein Schleifer werden ( ) wie ich ( ); dazu gehört eigentlich nichts ( , , ; gehören -, ) als ein Wetzstein ( = ; wetzen ), das andere findet sich schon ( // ) von selbst ( ). Da hab ich einen ( ), der ist zwar (, ) ein wenig schadhaft ( ; der Schaden ), dafür sollt Ihr mir aber auch weiter nichts ( , , ) als Eure Gans geben (, ); wollt Ihr das ( = )?

 

Ihr müsst ein Schleifer werden wie ich; dazu gehört eigentlich nichts als ein Wetzstein, das andere findet sich schon von selbst. Da hab ich einen, der ist zwar ein wenig schadhaft, dafür sollt Ihr mir aber auch weiter nichts als Eure Gans geben; wollt Ihr das?

Wie könnt Ihr noch fragen ( ), antwortete Hans, ich werde ja ( ) zum glücklichsten Menschen auf Erden ( ; die Erde ); habe ich Geld ( ), sooft ich in die Tasche greife ( , ), was brauche ich da länger zu sorgen ( = )? reichte ihm die Gans hin ( ; hinreichen), und nahm den Wetzstein in Empfang ( ; etwas in Empfang nehmen).

 

Wie könnt Ihr noch fragen, antwortete Hans, ich werde ja zum glücklichsten Menschen auf Erden; habe ich Geld, sooft ich in die Tasche greife, was brauche ich da länger zu sorgen? reichte ihm die Gans hin, und nahm den Wetzstein in Empfang.

Nun, sprach der Schleifer und hob ( ; aufheben, heben-hob-gehoben) einen gewöhnlichen schweren Feldstein ( ; das Feld , der Stein ), der neben ihm lag ( ; liegen-lag-gelegen), auf, da habt Ihr noch einen tüchtigen Stein dazu ( ), auf dem sichs gut schlagen lässt ( ; sich schlagen) und Ihr Eure alten Nägel ( ; der Nagel) gerade klopfen könnt ( ; gerade ; klopfen ). Nehmt ihn ( ) und hebt ihn ordentlich auf ( ; aufheben ; , , ; ordentlich , , die Ordnung ).

 

Nun, sprach der Schleifer und hob einen gewöhnlichen schweren Feldstein, der neben ihm lag, auf, da habt Ihr noch einen tüchtigen Stein dazu, auf dem sichs gut schlagen lässt und Ihr Eure alten Nägel gerade klopfen könnt. Nehmt ihn und hebt ihn ordendich auf.

Hans lud den Stein auf ( = ; aufladen, laden-lud-geladen ) und ging mit vergnügtem Herzen weiter ( ; weitergehen); seine Augen ( ) leuchteten vor Freude ( ), ich muss in einer Glückshaut geboren sein (, , : ; das Glück , die Haut ; geboren sein ), rief er aus ( ; ausrufen, rufen-rief-gerufen ) alles (), was ich wünsche ( ), trifft mir ein (; eintreffen), wie einem Sonntagskind ( ; der Sonntag , das Kind ).

 

Hans lud den Stein auf und ging mit vergnügtem Herzen weiter; seine Augen leuchteten vor Freude, ich muss in einer Glückshaut geboren sein, rief er aus alles, was ich wünsche, trifft mir ein, wie einem Sonntagskind.

Indessen ( ), weil er seit Tagesanbruch ( ; der Tagesbruch, der Tag , das Anbruch ) auf den Beinen gewesen war ( ; sein-war-gewesen), begann er ( ; beginnen-begann-begonnen) müde zu werden (: ); auch plagte ihn der Hunger ( ), da er allen Vorrat ( ) auf einmal () in der Freude ( = ) über die erhandelte Kuh (- ) aufgezehrt hatte (; aufzehren). Er konnte endlich ( , ) nur mit Mühe weitergehen ( ) und musste ( ) jeden Augenblick ( ) halt machen (); dabei ( ) drückten ihn die Steine ( ) ganz erbärmlich ( ). Da konnte er sich des Gedankens nicht erwehren ( ; sich erwehren -; sich wehren ; der Gedanke ), wie gut es wäre ( ), wenn er sie gerade jetzt ( // = ) nicht zu tragen brauchte ( ).

 

Indessen, weil er seit Tagesanbruch auf den Beinen gewesen war, begann er müde zu werden; auch plagte ihn der Hunger, da er allen Vorrat auf einmal in der Freude über die erhandelte Kuh aufgezehrt hatte. Er konnte endlich nur mit Mühe weitergehen und musste jeden Augenblick halt machen; dabei drückten ihn die Steine ganz erbärmlich. Da konnte er sich des Gedankens nicht erwehren, wie gut es wäre, wenn er sie gerade jetzt nicht zu tragen brauchte.

Wie eine Schnecke ( ) kam er zu einem Feldbrunnen geschlichen ( ; schleichen-schlich-geschlichen; der Brunnen ), wollte da ruhen ( ) und sich mit einem frischen Trunk laben ( ): damit er aber die Steine im Niedersitzen nicht beschädigte ( , : ), legte er sie bedächtig ( ) neben sich ( ) auf den Rand des Brunnens ( ). Darauf setzte er sich nieder ( ; sich niedersetzen ) und wollte sich zum Trinken bücken ( , : ), da versah ers ( ; versehen), stieß ein klein wenig an ( ; anstoßen, stoßen-stieß-gestoßen ), und beide Steine plumpsten hinab ( ; plumpsen).

 

Wie eine Schnecke kam er zu einem Feldbrunnen geschlichen, wollte da ruhen und sich mit einem frischen Trunk laben: damit er aber die Steine im Niedersitzen nicht beschädigte, legte er sie bedächtig neben sich auf den Rand des Brunnens. Darauf setzte er sich nieder und wollte sich zum Trinken bücken, da versah ers, stieß ein klein wenig an, und beide Steine plumpsten hinab.

Hans, als er sie mit seinen Augen in die Tiefe hatte versinken sehen ( , // ), sprang vor Freuden auf ( ; aufspringen, springen-sprang-gesprungen), kniete dann nieder ( ; niederknien; das Knie ) und dankte Gott ( ) mit Tränen in den Augen ( ), dass er ihm ( ) auch diese Gnade noch ( ) erwiesen (; erweisen-erwies-erwiesen) und ihn auf eine so gute Art ( ), und ohne dass er sich einen Vorwurf zu machen brauchte ( , ; der Vorwurf ), von den schweren Steinen befreit hätte ( ), die ihm allein noch hinderlich gewesen wären ( ; jemandem hinderlich sein; jemanden an etwas /Dat./ hindern - -, ).

 

Hans, als er sie mit seinen Augen in die Tiefe hatte versinken sehen, sprang vor Freuden auf, kniete dann nieder und dankte Gott mit Tränen in den Augen, dass er ihm auch diese Gnade noch erwiesen und ihn auf eine so gute Art, und ohne dass er sich einen Vorwurf zu machen brauchte, von den schweren Steinen befreit hätte, die ihm allein noch hinderlich gewesen wären.

So glücklich wie ich ( , ), rief er aus ( ; ausrufen), gibt es keinen Menschen unter der Sonne ( : ).

Mit leichtem Herzen ( ) und frei von aller Last ( ) sprang er nun fort ( ; fortspringen, springen-sprang-gesprungen), bis er daheim bei seiner Mutter war ( ).

 

So glücklich wie ich, rief er aus, gibt es keinen Menschen unter der Sonne.





:


: 2016-11-02; !; : 270 |


:

:

, ; , .
==> ...

1996 - | 1792 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.021 .