.


:




:

































 

 

 

 


Saluta il vecchio e tira dritto. 4




 

Ora sì che è il caso di usare l'anello, si disse. Lo girò e fece: Comando che di fronte a quel palazzo sorga un altro palazzo ancora più bello, con tutto quel che ci vuole.

E in un batter d'occhio il palazzo era già lì, più grande e più bello dell'altro, e dentro ci stava già lui come ci avesse sempre abitato, e il cane era nella sua cuccia, e il gatto si leccava le zampine vicino al fuoco. Il giovane andò alla finestra, l'aperse ed era proprio dirimpetto alla finestra della bellissima ragazza.

 

Si sorrisero ( ), sospirarono (), e il giovane capì che era venuto il momento d'andare a chiedere la sua mano ( , : ). Lei era contenta ( ), i genitori pure ( ), e dopo pochi giorni avvennero le nozze ( ; avvenire , ).

La prima notte che stettero insieme ( , ), dopo i baci, gli abbracci e le carezze ( , ), lei saltò su a dire ( : ): Ma di' ( //), come mai il tuo palazzo ( ) è venuto fuori tutt'a un tratto ( : , ) come un fungo ( )?

 

Si sorrisero, sospirarono, e il giovane capì che era venuto il momento d'andare a chiedere la sua mano. Lei era contenta, i genitori pure, e dopo pochi giorni avvennero le nozze.

La prima notte che stettero insieme, dopo i baci, gli abbracci e le carezze, lei saltò su a dire: Ma di', come mai il tuo palazzo è venuto fuori tutt'a un tratto come un fungo?

 

Lui era incerto ( : ) se dirglielo o non dirglielo ( ); poi pensò (// ): È mia moglie ( ) e con la moglie ( : ) non è il caso di avere segreti ( ; non è il caso di ). E le raccontò la storia dell'anello ( ). Poi tutti contenti s'addormentarono ( , ).

Ma mentre lui dormiva ( : , ), la sposa piano piano ( ) gli tolse l'anello dal dito ( ). Poi s'alzò ( ), chiamò tutti i servitori ( ), e ( //): Presto (), uscite da questo palazzo ( ) e torniamo a casa dai miei genitori ( )! Quando fu tornata a casa (: ) girò l'anello e disse ( ): Comando che il palazzo del mio sposo (, ) sia messo sulla cima più alta e più scoscesa di quella montagna là ( )! Il palazzo scomparve come non fosse mai esistito ( , ). Lei guardò la montagna ( ), ed era andato a finire in bilico lassù sulla cima ( /, / ; andare a finire /, /).

 

Lui era incerto se dirglielo o non dirglielo; poi pensò: È mia moglie e con la moglie non è il caso di avere segreti. E le raccontò la storia dell'anello. Poi tutti contenti s'addormentarono.

Ma mentre lui dormiva, la sposa piano piano gli tolse l'anello dal dito. Poi s'alzò, chiamò tutti i servitori, e: Presto, uscite da questo palazzo e torniamo a casa dai miei genitori! Quando fu tornata a casa girò l'anello e disse: Comando che il palazzo del mio sposo sia messo sulla cima più alta e più scoscesa di quella montagna là! Il palazzo scomparve come non fosse mai esistito. Lei guardò la montagna, ed era andato a finire in bilico lassù sulla cima.

 

Il giovane si svegliò al mattino ( ), non trovò la sposa al suo fianco ( ), andò ad aprire la finestra ( ) e vide il vuoto ( ). Guardò meglio (: ) e vide profondi burroni in fondo in fondo ( ), e intorno ( ), montagne con la neve (, : ). Fece per toccare l'anello ( ), e non c'era ( : ); chiamò i servitori ( ), ma nessuno rispose ( ). Accorsero invece il cane e il gatto (: , ) che erano rimasti lì ( ), perché lui alla sposa aveva detto dell'anello ( // ) e non dei due animali ( ).

 

Il giovane si svegliò al mattino, non trovò la sposa al suo fianco, andò ad aprire la finestra e vide il vuoto. Guardò meglio e vide profondi burroni in fondo in fondo, e intorno, montagne con la neve. Fece per toccare l'anello, e non c'era; chiamò i servitori, ma nessuno rispose. Accorsero invece il cane e il gatto che erano rimasti lì, perché lui alla sposa aveva detto dell'anello e non dei due animali.

 

Dapprincipio non capiva niente ( ), poi a poco a poco comprese (//, : ) che sua moglie era stata un'infame traditrice ( ), e com'era andata tutta quella storia ( : ); ma non era una gran consolazione ( ). Andò a vedere ( ) se poteva scendere dalla montagna ( ), ma le porte e le finestre davano tutte a picco sui burroni ( ). I viveri nel palazzo bastavano solo per pochi giorni ( ), e gli venne il terribile pensiero ( : ) che avrebbe dovuto morire di fame ( ).

 

Dapprincipio non capiva niente, poi a poco a poco comprese che sua moglie era stata un'infame traditrice, e com'era andata tutta quella storia; ma non era una gran consolazione. Andò a vedere se poteva scendere dalla montagna, ma le porte e le finestre davano tutte a picco sui burroni. I viveri nel palazzo bastavano solo per pochi giorni, e gli venne il terribile pensiero che avrebbe dovuto morire di fame.

 

Quando il cane e il gatto ( ) videro il loro padrone così triste ( ), gli si avvicinarono ( ), e il cane disse ( ): Non disperarti ancora, padrone ( , ): io e il gatto una via per scendere tra le rocce riusciremo pur a trovarla ( - , : , , , , ), e una volta giù ( : ) ritroveremo l'anello ( ).

Mie care bestiole ( ), disse il giovane ( ), voi siete la mia unica speranza ( ), altrimenti preferisco buttarmi giù per le rocce ( ) piuttosto che morir di fame ( ).

Il cane e il gatto andarono ( ), si arrampicarono (), saltarono per balze e per picchi ( : ), e riuscirono a calar giù dalla montagna ( ). Nella pianura c'era da attraversare un fiume ( , ); allora il cane prese il gatto sulla schiena ( ) e nuotò dall'altra parte ( ). Arrivarono al palazzo della sposa traditrice che era già notte ( - : ); tutti dormivano d'un sonno profondo (/ / ).

 

Quando il cane e il gatto videro il loro padrone così triste, gli si avvicinarono, e il cane disse: Non disperarti ancora, padrone: io e il gatto una via per scendere tra le rocce riusciremo pur a trovarla, e una volta giù ritroveremo l'anello.

Mie care bestiole, disse il giovane, voi siete la mia unica speranza, altrimenti preferisco buttarmi giù per le rocce piuttosto che morir di fame.

Il cane e il gatto andarono, si arrampicarono, saltarono per balze e per picchi, e riuscirono a calar giù dalla montagna. Nella pianura c'era da attraversare un fiume; allora il cane prese il gatto sulla schiena e nuotò dall'altra parte. Arrivarono al palazzo della sposa traditrice che era già notte; tutti dormivano d'un sonno profondo.

 

Entrarono pian pianino dalla gattaiola del portone ( ); e il gatto disse al cane ( ): Ora tu resta qui a fare il palo ( ; fare il palo : ); io vado su a vedere cosa si può fare (// , ). Andò su quatto quatto per le scale ( ) fin davanti alla stanza dove dormiva la traditrice ( , ), ma la porta era chiusa e non poteva entrare ( , ). Mentre rifletteva a quel che avrebbe potuto fare (: , , ), passò un topo ( ). Il gatto lo acchiappò ( ). Era un topone grande e grosso ( : /../), che cominciò a supplicare il gatto di lasciarlo in vita ( ). Lo farò ( ), disse il gatto ( ), ma tu devi rodere questa porta ( ) in modo che possa entrarci (, : ).

 

Entrarono pian pianino dalla gattaiola del portone; e il gatto disse al cane: Ora tu resta qui a fare il palo; io vado su a vedere cosa si può fare. Andò su quatto quatto per le scale fin davanti alla stanza dove dormiva la traditrice, ma la porta era chiusa e non poteva entrare. Mentre rifletteva a quel che avrebbe potuto fare, passò un topo. Il gatto lo acchiappò. Era un topone grande e grosso, che cominciò a supplicare il gatto di lasciarlo in vita. Lo farò, disse il gatto, ma tu devi rodere questa porta in modo che possa entrarci.

 

Il topo cominciò subito a rosicchiare (: ); rosicchia, rosicchia (, ), gli si consumarono i denti ( : ) ma il buco era ancora così piccolo ( ) che non solo il gatto ( ) ma nemmeno lui topo ci poteva passare ( : ).

Allora il gatto disse ( ): Hai dei piccoli ( )?

E come no ( )? Ne ho sette o otto ( ), uno più vispo dell'altro ( ).

Va' a prenderne uno in fretta ( ), disse il gatto ( ), e se non torni ti raggiungerò dove sei e ti mangerò ( , , , ).

 

Il topo cominciò subito a rosicchiare; rosicchia, rosicchia, gli si consumarono i denti ma il buco era ancora così piccolo che non solo il gatto ma nemmeno lui topo ci poteva passare.

Allora il gatto disse: Hai dei piccoli?

E come no? Ne ho sette o otto, uno più vispo dell'altro.

Va' a prenderne uno in fretta, disse il gatto, e se non torni ti raggiungerò dove sei e ti mangerò.

 

Il topo corse via (// : ) e tornò dopo poco con un topolino ( ).

Senti, piccolo (, ), disse il gatto ( ), se sei furbo ( ) salvi la vita a tuo padre (// ). Entra nella stanza di questa donna ( ), sali sul letto (: ), e sfilale l'anello che porta al dito ( , ).

Il topolino corse dentro ( ), ma dopo poco era già di ritorno ( : ), tutto mortificato ( ). Non ha anelli al dito ( ), disse ( ).

 

Il topo corse via e tornò dopo poco con un topolino.

Senti, piccolo, disse il gatto, se sei furbo salvi la vita a tuo padre. Entra nella stanza di questa donna, sali sul letto, e sfilale l'anello che porta al dito.

Il topolino corse dentro, ma dopo poco era già di ritorno, tutto mortificato. Non ha anelli al dito, disse.

 

Il gatto non si perse d'animo ( : ). Vuoi dire che lo avrà in bocca ( , ), disse ( ); entra di nuovo (: ), sbattile la coda sul naso ( : ), lei starnuterà e starnutando aprirà la bocca ( , , ), l'anello salterà fuori ( : ), tu prendilo svelto ( ) e portalo subito qui ( ).

Tutto avvenne proprio come il gatto aveva detto ( , ); dopo poco il topolino arrivò con l'anello ( : ). Il gatto prese l'anello ( ) e a grandi salti corse giù per la scala ( ).

Hai l'anello ( : )? chiese il cane ( ).

Certo che ce l'ho (, : ), disse il gatto (: ). Saltarono fuori dal portone e corsero via ( ); ma in cuor suo ( ), il cane si rodeva dalla gelosia ( ), perché era stato il gatto a riprendere l'anello ( / , / ).

 

Il gatto non si perse d'animo. Vuoi dire che lo avrà in bocca, disse; entra di nuovo, sbattile la coda sul naso, lei starnuterà e starnutando aprirà la bocca, l'anello salterà fuori, tu prendilo svelto e portalo subito qui.

Tutto avvenne proprio come il gatto aveva detto; dopo poco il topolino arrivò con l'anello. Il gatto prese l'anello e a grandi salti corse giù per la scala.

Hai l'anello? chiese il cane.

Certo che ce l'ho, disse il gatto. Saltarono fuori dal portone e corsero via; ma in cuor suo, il cane si rodeva dalla gelosia, perché era stato il gatto a riprendere l'anello.

 

Arrivarono al fiume ( ). Il cane disse ( // : ): Se mi dai l'anello ( ), ti porto dall'altra parte ( ) . Ma il gatto non voleva ( ) e si misero a bisticciare ( ). Mentre bisticciavano ( : , ) il gatto si lasciò sfuggire l'anello ( ). L'anello cascò in acqua ( ); in acqua c'era un pesce che l'inghiottì (// , ). Il cane subito afferrò il pesce tra i denti ( ) e così l'anello l'ebbe lui ( : ). Portò il gatto all'altra riva ( ), ma non fecero la pace ( : ), e continuando a bisticciare giunsero dal padrone (, , ). L'avete l'anello ( )? chiese lui tutto ansioso ( : ; ansia, f , ; ). Il cane sputò il pesce ( ), il pesce sputò l'anello ( ), ma il gatto disse ( ): Non è vero che ve lo porta lui ( , // ), sono io che ho preso l'anello ( : ) e il cane me l'ha rubato ( ). E il cane ( ): Ma se io non pigliavo il pesce ( ), l'anello era perduto ( ).

 

Arrivarono al fiume. Il cane disse: Se mi dai l'anello, ti porto dall'altra parte . Ma il gatto non voleva e si misero a bisticciare. Mentre bisticciavano il gatto si lasciò sfuggire l'anello. L'anello cascò in acqua; in acqua c'era un pesce che l'inghiottì. Il cane subito afferrò il pesce tra i denti e così l'anello l'ebbe lui. Portò il gatto all'altra riva, ma non fecero la pace, e continuando a bisticciare giunsero dal padrone. L'avete l'anello? chiese lui tutto ansioso. Il cane sputò il pesce, il pesce sputò l'anello, ma il gatto disse: Non è vero che ve lo porta lui, sono io che ho preso l'anello e il cane me l'ha rubato. E il cane: Ma se io non pigliavo il pesce, l'anello era perduto.

 

Allora il giovane si mise a carezzarli tutti e due e disse ( ): Miei cari, non bisticciate tanto ( ), mi siete cari e preziosi tutti e due ( ) . E per mezz'ora con una mano accarezzò il cane ( ) e con l'altra il gatto ( ), finché i due animali non tornarono amici come prima ( , ). Andò con loro nel palazzo ( ); girò l'anello sul dito e disse ( ): Comando che il mio palazzo stia laggiù (, ) dove è quello della mia sposa traditrice ( -), e che la mia sposa traditrice ( -) e tutto il suo palazzo ( ) vengano quassù ( : ) dove io sono ora ( ) . E i due palazzi volarono per l'aria ( ) e cambiarono di posto ( ): il suo giù nel bel mezzo della pianura (// : ) e quello di lei su quella cima aguzza con lei dentro che gridava come un'aquila ( : 帻 : , ; urlare come un'aquila : ).

 

Allora il giovane si mise a carezzarli tutti e due e disse: Miei cari, non bisticciate tanto, mi siete cari e preziosi tutti e due . E per mezz'ora con una mano accarezzò il cane e con l'altra il gatto, finché i due animali non tornarono amici come prima. Andò con loro nel palazzo; girò l'anello sul dito e disse: Comando che il mio palazzo stia laggiù dove è quello della mia sposa traditrice, e che la mia sposa traditrice e tutto il suo palazzo vengano quassù dove sono ora . E i due palazzi volarono per l'aria e cambiarono di posto: il suo giù nel bel mezzo della pianura e quello di lei su quella cima aguzza con lei dentro che gridava come un'aquila.

 

Il giovane fece venire anche sua madre ( / / ) e le diede la vecchiaia felice ( ) che le aveva promesso ( : ). Il cane e il gatto restarono con lui ( ), sempre con qualche litigio tra loro ( - : ), ma in complesso stettero in pace ( : ). E l'anello ( )? L'anello lo usò, qualche volta ( // ), ma non troppo ( ), perché pensava con ragione ( , //): Non è bene che l'uomo abbia troppo facilmente tutto quello che può desiderare (, : , ). Sua moglie ( ), quando scalarono la montagna ( ) la trovarono morta di fame ( ), secca come un chiodo (, : ). Fu una fine crudele ( ), ma non ne meritava una migliore ( ).

 

Il giovane fece venire anche sua madre e le diede la vecchiaia felice che le aveva promesso. Il cane e il gatto restarono con lui, sempre con qualche litigio tra loro, ma in complesso stettero in pace. E l'anello? L'anello lo usò, qualche volta, ma non troppo, perché pensava con ragione: Non è bene che l'uomo abbia troppo facilmente tutto quello che può desiderare. Sua moglie, quando scalarono la montagna la trovarono morta di fame, secca come un chiodo. Fu una fine crudele, ma non ne meritava una migliore.

 

Bella Fronte ( )

 

Una volta c'era un figlio ( ) che, terminate le scuole (, : ), suo padre gli disse ( ): Figlio (), ora che hai finiti i tuoi studi (, ), sei nell'età giusta per metterti a viaggiare ( // : , ). Ti darò un bastimento ( ), perché tu cominci a caricare ( ), scaricare (), vendere e comprare ( ). Sta' attento a quel che fai ( : , ), perché voglio che tu impari presto a guadagnare ( , )! Gli diede settemila scudi ( ) per comprare mercanzia ( : ); e il figlio si mise in viaggio ( ). Viaggiava già da un po' ( - ), e non aveva ancora comprato niente ( ), quando arrivò a un porto ( ) e vide un cataletto in riva al mare ( ), e tutti quelli che passavano ci mettevano un soldo d'elemosina ( , , ).

 

Una volta c'era un figlio che, terminate le scuole, suo padre gli disse: Figlio, ora che hai finiti i tuoi studi, sei nell'età giusta per metterti a viaggiare. Ti darò un bastimento, perché tu cominci a caricare, scaricare, vendere e comprare. Sta' attento a quel che fai, perché voglio che tu impari presto a guadagnare! Gli diede settemila scudi per comprare mercanzia; e il figlio si mise in viaggio. Viaggiava già da un po', e non aveva ancora comprato niente, quando arrivò a un porto e vide un cataletto in riva al mare, e tutti quelli che passavano ci mettevano un soldo d'elemosina.

 

Domandò ( ): Perché tenete qua questo morto ( )? I morti vogliono essere seppelliti ( = ).

È uno che è morto carico di debiti ( , , : ), gli risposero ( ), e qui si costuma così ( ): che se uno non ha pagato i suoi debiti (, - ) non lo si seppellisce ( ). E finché a questo qui non gli avranno pagato i debiti con le elemosine ( : , // // ), non lo porteremo a seppellire ( ).

Allora fate la grida ( // : ) che tutti quelli che avanzano qualcosa da lui ( , - ), vengano da me a farsi pagare ( , : = ). E portatelo subito a seppellire ( ). Fecero la grida ( : ), e lui pagò tutti i debiti ( ) e restò senza un quattrino ( / /).

 

Domandò: Perché tenete qua questo morto? I morti vogliono essere seppelliti.

È uno che è morto carico di debiti, gli risposero, e qui si costuma così: che se uno non ha pagato i suoi debiti non lo si seppellisce. E finché a questo qui non gli avranno pagato i debiti con le elemosine, non lo porteremo a seppellire.

Allora fate la grida che tutti quelli che avanzano qualcosa da lui, vengano da me a farsi pagare. E portatelo subito a seppellire. Fecero la grida, e lui pagò tutti i debiti e restò senza un quattrino.

 

Tornò a casa (: ). Che novità ( )? gli chiese il padre ( ). Cosa vuoi dire che sei tornato così presto ( , = )? E lui ( ): Sono andato per mare ( ), ho incontrato i corsari ( ), e m'hanno svaligiato di tutto il capitale ( )!

Fa niente, figlio (, ), basta che t'abbiano lasciato la vita ( , : )! Te ne darò ancora ( : ), ma tu non stare ad andare più ( ) da quelle parti ( ) . E gli diede ( ) altri settemila scudi (: ).

Sì, messer padre (, ), state sicuro che cambierò strada ( , : )! e ripartì ( ).

 

Tornò a casa. Che novità? gli chiese il padre. Cosa vuoi dire che sei tornato così presto? E lui: Sono andato per mare, ho incontrato i corsari, e m'hanno svaligiato di tutto il capitale!

Fa niente, figlio, basta che t'abbiano lasciato la vita! Te ne darò ancora, ma tu non stare ad andare più da quelle parti . E gli diede altri settemila scudi.

Sì, messer padre, state sicuro che cambierò strada! e ripartì.

 

In mezzo al mare ( ), vide un bastimento turco ( ). Il giovane si disse ( ): Qui è meglio fare gli amici (: ): andare noi a fargli visita ( ) e invitarli a fare altrettanto ( ). Salì a bordo dai Turchi ( ), e chiese ( ): Donde venite ( )? Gli risposero ( ): Noialtri veniamo dal Levante ( )!

E che carico avete ( : )?

Di niente (). Solo di una bella giovane ( )!

E a chi la portate questa giovane ( )?

A chi vuole comprarla (, ), noialtri la vendiamo ( ). È la figlia del nostro Sultano ( ) e noialtri l'abbiamo rubata ( ) da tanto bella che è ( )!

 

In mezzo al mare, vide un bastimento turco. Il giovane si disse: Qui è meglio fare gli amici: andare noi a fargli visita e invitarli a fare altrettanto. Salì a bordo dai Turchi, e chiese: Donde venite? Gli risposero: Noialtri veniamo dal Levante!

E che carico avete?

Di niente. Solo di una bella giovane!





:


: 2015-10-20; !; : 372 |


:

:

, .
==> ...

1748 - | 1612 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.068 .