.


:




:

































 

 

 

 


15




 

Jack now resolved to enter the giants cave in search of his treasure, and, passing along through a great many windings and turnings, he came at length to a large room paved with freestone, at the upper end of which was a boiling caldron, and on the right hand a large table, at which the giant used to dine. Then he came to a window, barred with iron, through which he looked and beheld a vast number of miserable captives, who, seeing him, cried out: Alas! Young man, art thou come to be one amongst us: in this miserable den?

Ay, quoth Jack, but pray tell me what is the meaning of your captivity?

We are kept here, said one, till such time as the giants have a wish to feast, and then the fattest among us is slaughtered! And many are the times they have dined upon murdered men!

Say you so, quoth Jack, and straightway unlocked the gate and let them free, who all rejoiced like condemned men at sight of a pardon. Then searching the giants coffer, he shared the gold and silver equally amongst them and took them to a neigbouring castle, where they all feasted and made merry over their deliverance.

 

But in the midst of all this mirth ( ) a messenger brought news ( ) that one Thunderdell ( ), a giant with two heads ( ), having heard of the death of his kinsmen ( ), had come from the northern dales ( ) to be revenged on Jack ( ), and was within a mile of the castle ( ), the country people flying before him like chaff ( / / , = ). But Jack was not a bit daunted ( : ; to daunt , ; , ; , , ), and said ( ): Let him come ( : )! I have a tool to pick his teeth ( , ); and you, ladies and gentlemen ( , ), walk out into the garden ( ), and you shall witness ( ) this giant Thunderdells death and destruction ( ).

The castle was situated in the midst of a small island ( ) surrounded by a moat thirty feet deep and twenty feet wide ( ), over which lay a drawbridge ( ). So Jack employed men ( ) to cut through this bridge ( = ) on both sides (: ), nearly to the middle (: ); and then ( ), dressing himself in his invisible coat ( ), he marched against the giant ( ) with his sword of sharpness ( ). Although the giant could not see Jack ( ), he smelt his approach ( ), and cried out in these words ( ):

Fee, fi, fo, fum!
I smell the blood of an Englishman ( )!
Be he alive or be he dead ( ),
Ill grind his bones to make me bread ( , )!

Sayst thou so ( ), said Jack; then thou art a monstrous miller indeed ( ).

The giant cried out again ( ): Art thou that villain ( ) who killed my kinsmen ( )? Then I will tear thee with my teeth ( ), suck thy blood ( ), and grind thy bones to powder ( ).

Youll have to catch me first ( ), quoth Jack, and throwing off his invisible coat (, ), so that the giant might see him (, ), and putting on his shoes of swiftness ( = -), he ran from the giant ( ), who followed like a walking castle ( , ), so that the very foundations of the earth ( ) seemed to shake at every step (, ). Jack led him a long dance ( : ; to lead ), in order that the gentlemen and ladies might see ( ); and at last to end the matter ( , ), ran lightly over the drawbridge ( : ), the giant, in full speed ( ), pursuing him with his club ( ). Then, coming to the middle of the bridge (, ), the giants great weight broke it down ( / ), and he tumbled headlong into the water ( ; headlong ), where he rolled and wallowed like a whale ( , ; to wallow ; ; ; : to wallow in the mud ). Jack, standing by the moat (, ), laughed at him ( ) all the while ( ; while ); but though the giant foamed ( ; foam ) to hear him scoff (, ), and plunged ( ) from place to place ( ) in the moat ( ), yet he could not get out to be revenged ( , : ). Jack at length ( ) got a cart rope ( ) and cast it over the two heads of the giant ( ) and drew him ashore ( ; to draw , ) by a team of horses ( ), and then cut off both his heads ( ) with his sword of sharpness ( ), and sent them to King Arthur ( ).

 

messenger [`mesınGə], wallow [`woləu], ashore [ə`So:]

 

But in the midst of all this mirth a messenger brought news that one Thunderdell, a giant with two heads, having heard of the death of his kinsmen, had come from the northern dales to be revenged on Jack, and was within a mile of the castle, the country people flying before him like chaff. But Jack was not a bit daunted, and said: Let him come! I have a tool to pick his teeth; and you, ladies and gentlemen, walk out into the garden, and you shall witness this giant Thunderdells death and destruction.

The castle was situated in the midst of a small island surrounded by a moat thirty feet deep and twenty feet wide, over which lay a drawbridge. So Jack employed men to cut through this bridge on both sides, nearly to the middle; and then, dressing himself in his invisible coat, he marched against the giant with his sword of sharpness. Although the giant could not see Jack, he smelt his approach, and cried out in these words:

Fee, fi, fo, fum!
I smell the blood of an Englishman!
Be he alive or be he dead,
Ill grind his bones to make me bread!

Sayst thou so, said Jack; then thou art a monstrous miller indeed.

The giant cried out again: Art thou that villain who killed my kinsmen? Then I will tear thee with my teeth, suck thy blood, and grind thy bones to powder.

Youll have to catch me first, quoth Jack, and throwing off his invisible coat, so that the giant might see him, and putting on his shoes of swiftness, he ran from the giant, who followed like a walking castle, so that the very foundations of the earth seemed to shake at every step. Jack led him a long dance, in order that the gentlemen and ladies might see; and at last to end the matter, ran lightly over the drawbridge, the giant, in full speed, pursuing him with his club. Then, coming to the middle of the bridge, the giants great weight broke it down, and he tumbled headlong into the water, where he rolled and wallowed like a whale. Jack, standing by the moat, laughed at him all the while; but though the giant foamed to hear him scoff, and plunged from place to place in the moat, yet he could not get out to be revenged. Jack at length got a cart rope and cast it over the two heads of the giant and drew him ashore by a team of horses, and then cut off both his heads with his sword of sharpness, and sent them to King Arthur.

 

After some time spent in mirth and pastime ( , ), Jack, taking leave of the knights and ladies (, : ), set out for new adventures ( = ). Through many woods he passed ( ) and came at length ( ) to the foot of a high mountain ( : ). Here, late at night ( ), he found a lonesome house ( ), and knocked at the door ( ), which was opened by an aged man ( ) with a head as white as snow ( , ). Father (), said Jack, can you lodge a benighted traveller ( ) that has lost his way ( )?

Yes, said the old man; you are right welcome to my poor cottage ( ). Whereupon Jack entered ( ), and down they sat together ( ), and the old man began to speak as follows ( : ): Son, I see by your belt (, ) you are the great conqueror of giants ( ), and behold, my son ( , ), on the top of the mountain ( ) is an enchanted castle ( ); this is kept by a giant named Galligantua ( ), and he ( ), by the help of an old conjurer ( : ), betrays many knights and ladies into his castle ( ), where by magic art ( ) they are transformed into sundry shapes ( ) and forms ( ). But above all ( ), I grieve for a dukes daughter ( ), whom they fetched from her fathers garden ( ), carrying her through the air ( ) in a burning chariot ( ) drawn by fiery dragons ( ), when they secured her within the castle ( = ), and transformed her into a white hind ( ; hind ; ). And though many knights have tried to break the enchantment ( ), and work her deliverance ( ), yet no one could accomplish it ( ), on account of two dreadful griffins ( ) which are placed at the castle gate ( ) and which destroy everyone ( ) who comes near ( ). But you, my son ( , ), may pass by them undiscovered ( ), where on the gates of the castle ( ) you will find ( ) engraven in large letters ( ) how the spell may be broken ( ). Jack gave the old man his hand ( ), and promised ( ) that in the morning he would venture his life ( ) to free the lady ( ).

 

mirth [mə:T], conjurer [`kAnGərə], engraven [ın`greıvən]

 

After some time spent in mirth and pastime, Jack, taking leave of the knights and ladies, set out for new adventures. Through many woods he passed and came at length to the foot of a high mountain. Here, late at night, he found a lonesome house, and knocked at the door, which was opened by an aged man with a head as white as snow. Father, said Jack, can you lodge a benighted traveller that has lost his way?

Yes, said the old man; you are right welcome to my poor cottage. Whereupon Jack entered, and down they sat together, and the old man began to speak as follows: Son, I see by your belt you are the great conqueror of giants, and behold, my son, on the top of the mountain is an enchanted castle; this is kept by a giant named Galligantua, and he, by the help of an old conjurer, betrays many knights and ladies into his castle, where by magic art they are transformed into sundry shapes and forms. But above all, I grieve for a dukes daughter, whom they fetched from her fathers garden, carrying her through the air in a burning chariot drawn by fiery dragons, when they secured her within the castle, and transformed her into a white hind. And though many knights have tried to break the enchantment, and work her deliverance, yet no one could accomplish it, on account of two dreadful griffins which are placed at the castle gate and which destroy everyone who comes near. But you, my son, may pass by them undiscovered, where on the gates of the castle you will find engraven in large letters how the spell may be broken. Jack gave the old man his hand, and promised that in the morning he would venture his life to free the lady.

 

In the morning Jack arose ( ) and put on his invisible coat ( = -) and magic cap ( ) and shoes ( ), and prepared himself for the fray ( ). Now, when he had reached the top of the mountain ( ) he soon discovered the two fiery griffins ( ), but passed them without fear ( ), because of his invisible coat (- ). When he had got beyond them ( = ), he found upon the gates of the castle ( ) a golden trumpet ( ) hung by a silver chain ( ; to hang ), under which these lines were engraved ( = ):

Whoever shall this trumpet blow ( ),
Shall soon the giant overthrow ( ),
And break the black enchantment straight ( );
So all shall be in happy state ( ).

Jack had no sooner read this ( : ) but he blew the trumpet ( ), at which the castle trembled to its vast foundations ( ), and the giant and conjurer were in horrid confusion ( , ), biting their thumbs ( ) and tearing their hair ( ), knowing their wicked reign was at an end (, : ). Then the giant stooping to take up his club ( , : ), Jack at one blow cut off his head ( ); whereupon the conjurer ( ), mounting up into the air ( ), was carried away in a whirlwind ( ). Then the enchantment was broken ( ), and all the lords and ladies ( ) who had so long been transformed ( ) into birds and beasts ( ) returned to their proper shapes ( ), and the castle vanished away ( ) in a cloud of smoke ( ). This being done ( : ), the head of Galligantua was likewise ( ), in the usual manner ( ), conveyed to the Court of King Arthur ( ), where, the very next day (, ), Jack followed ( ), with the knights and ladies ( ) who had been delivered ( ).

Whereupon ( ), as a reward for his good services ( ), the king prevailed upon the duke ( ) to bestow his daughter in marriage on honest Jack ( ). So married they were ( ), and the whole kingdom was filled with joy ( ) at the wedding ( ). Furthermore ( ), the king bestowed on Jack a noble castle ( ), with a very beautiful estate ( ) thereto belonging ( ), where he and his lady ( ) lived in great joy and happiness ( ) all the rest of their days ( ).

 

confusion [kən`fju:ʒən], whirlwind [`wə:lwind], bestow [bı`stəu]

 

In the morning Jack arose and put on his invisible coat and magic cap and shoes, and prepared himself for the fray. Now, when he had reached the top of the mountain he soon discovered the two fiery griffins, but passed them without fear, because of his invisible coat. When he had got beyond them, he found upon the gates of the castle a golden trumpet hung by a silver chain, under which these lines were engraved:

Whoever shall this trumpet blow,
Shall soon the giant overthrow,
And break the black enchantment straight;
So all shall be in happy state.

Jack had no sooner read this but he blew the trumpet, at which the castle trembled to its vast foundations, and the giant and conjurer were in horrid confusion, biting their thumbs and tearing their hair, knowing their wicked reign was at an end. Then the giant stooping to take up his club, Jack at one blow cut off his head; whereupon the conjurer, mounting up into the air, was carried away in a whirlwind. Then the enchantment was broken, and all the lords and ladies who had so long been transformed into birds and beasts returned to their proper shapes, and the castle vanished away in a cloud of smoke. This being done, the head of Galligantua was likewise, in the usual manner, conveyed to the Court of King Arthur, where, the very next day, Jack followed, with the knights and ladies who had been delivered.

Whereupon, as a reward for his good services, the king prevailed upon the duke to bestow his daughter in marriage on honest Jack. So married they were, and the whole kingdom was filled with joy at the wedding. Furthermore, the king bestowed on Jack a noble castle, with a very beautiful estate thereto belonging, where he and his lady lived in great joy and happiness all the rest of their days.

 

Henny-Penny (-)

 

ONE day Henny-penny ( -; hen ) was picking up corn ( ) in the cornyard ( // ; yard ; ) when () whack! something hit her upon the head (- ). Goodness gracious me ( )! said Henny-penny; the skys a-going to fall ( ); I must go and tell the king ( ).

So she went along ( ) and she went along and she went along till she met Cocky-locky ( -; cock ). Where are you going, Henny-penny ( )? says Cocky-locky. Oh! Im going to tell the king the skys a-falling (, , ), says Henny-penny. May I come with you ( )? says Cocky-locky. Certainly (), says Henny-penny. So Henny-penny and Cocky-locky went to tell the king the sky was falling ( , : ).

They went along, and they went along, and they went along ( ), till they met Ducky-daddles ( -; duck ). Where are you going to ( ), Henny-penny and Cocky-locky? says Ducky-daddles. Oh! were going to tell the king the skys a-falling (, , ), said Henny-penny and Cocky-locky. May I come with you ( )? said Ducky-daddles. Certainly (), said Henny-penny and Cocky-locky. So Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles went to tell the king the sky was a-falling ( , ).

So they went along and they went along, and they went along ( , , ), till they met Goosey-poosey ( -; goose ). Where are you going to, Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles? said Goosey-poosey. Oh! were going to tell the king the skys a-falling, said Henny-penny and Cocky-locky and Ducky-daddles. May I come with you? said Goosey-poosey. Certainly, said Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey went to tell the king the sky was a-falling.

 

cornyard [`ko:nja:d], along [ə`loŋ]

 

ONE day Henny-penny was picking up corn in the cornyard when whack! something hit her upon the head. Goodness gracious me! said Henny-penny; the skys a-going to fall; I must go and tell the king.

So she went along and she went along and she went along till she met Cocky-locky. Where are you going, Henny-penny? says Cocky-locky. Oh! Im going to tell the king the skys a-falling, says Henny-penny. May I come with you? says Cocky-locky. Certainly, says Henny-penny. So Henny-penny and Cocky-locky went to tell the king the sky was falling.

They went along, and they went along, and they went along, till they met Ducky-daddles. Where are you going to, Henny-penny and Cocky-locky? says Ducky-daddles. Oh! were going to tell the king the skys a-falling, said Henny-penny and Cocky-locky. May I come with you? said Ducky-daddles. Certainly, said Henny-penny and Cocky-locky. So Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles went to tell the king the sky was a-falling.

So they went along and they went along, and they went along, till they met Goosey-poosey. Where are you going to, Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles? said Goosey-poosey. Oh! were going to tell the king the skys a-falling, said Henny-penny and Cocky-locky and Ducky-daddles. May I come with you? said Goosey-poosey. Certainly, said Henny-penny, Cocky-locky, and Ducky-daddles. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey went to tell the king the sky was a-falling.

 

So they went along, and they went along, and they went along ( ), till they met Turkey-lurkey ( -; turkey ). Where are you going ( ), Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey? says Turkey-lurkey. Oh! were going to tell the king the skys a-falling ( , ), said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey. May I come with you ( ), Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey? said Turkey-lurkey. Oh, certainly (), Turkey-lurkey, said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey all went to tell the king the sky was a-falling.

So they went along, and they went along, and they went along, till they met Foxy-woxy ( , -; fox ), and Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: Where are you going, Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey? And Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey said to Foxy-woxy: We re going to tell the king the skys a-falling.

Oh! but this is not the way to the king ( ), Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey, says Foxy-woxy; I know the proper way ( ); shall I show it to you ( : )?

Oh, certainly, Foxy-woxy, said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, Turkey-lurkey, and Foxy-woxy all went to tell the king the sky was a-falling. So they went along, and they went along, and they went along, till they came to a narrow and dark hole ( /). Now this was the door of Foxy-woxys cave ( -). But Foxy-woxy said ( - ) to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: This is the short way to the kings palace ( ): youll soon get there if you follow me ( , ). I will go first ( ) and you come after ( = ), Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey.

Why (: ), of course (), certainly (: ), without doubt ( ), why not ( )? said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey.

 

follow [`foləu], doubt [daut]

 

So they went along, and they went along, and they went along, till they met Turkey-lurkey. Where are you going, Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey? says Turkey-lurkey. Oh! were going to tell the king the skys a-falling, said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddies, and Goosey-poosey. May I come with you, Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey? said Turkey-lurkey. Oh, certainly, Turkey-lurkey, said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, and Goosey-poosey. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey all went to tell the king the sky was a-falling.

So they went along, and they went along, and they went along, till they met Foxy-woxy, and Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: Where are you going, Henny-penny, Cockylocky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey? And Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey said to Foxy-woxy: We re going to tell the king the skys a-falling.

Oh! but this is not the way to the king, Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey, says Foxy-woxy; I know the proper way; shall I show it to you?

Oh, certainly, Foxy-woxy, said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey. So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, Turkey-lurkey, and Foxy-woxy all went to tell the king the sky was a-falling. So they went along, and they went along, and they went along, till they came to a narrow and dark hole. Now this was the door of Foxy-woxys cave. But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: This is the short way to the kings palace: youll soon get there if you follow me. I will go first and you come after, Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey.

Why, of course, certainly, without doubt, why not? said Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey.

 

So Foxy-woxy went into his cave ( ), and he didnt go very far ( ), but turned round ( ) to wait for ( ) Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey. So at last ( ) at first () Turkey-lurkey went through the dark hole into the cave ( ). He hadnt got far ( ) when () Hrumph, Foxy-woxy snapped off () Turkey-lurkeys head ( -) and threw his body over his left shoulder ( : ). Then Goosey-poosey went in (: ), and Hrumph, off went her head ( ) and Goosey-poosey was thrown beside Turkey-lurkey ( -). Then Ducky-daddles waddled down ( ), and Hrumph, snapped Foxy-woxy ( -; to snap , , ), and Ducky-daddless head was off ( = ) and Ducky-daddles was thrown alongside ( ) Turkey-lurkey and Goosey-poosey. Then Cocky-locky strutted down into the cave (// ; to strut , ), and he hadnt gone far ( ) when () Snap, Hrumph! went () Foxy-woxy, and Cocky-locky was thrown alongside of ( ) Turkey-lurkey, Goosey-poosey, and Ducky-daddles.





:


: 2016-10-22; !; : 307 |


:

:

, .
==> ...

1789 - | 1667 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.069 .