.


:




:

































 

 

 

 


:

.
  , ,    
  ()  
   
   
     
   
   
 
   
  (),    
  ()  
  ( )  
  /    
   
   
     
   
 
     
     
     
  ( , )  
   
  ,    
           

 

:

 

34. Dati anagrafici del familiare che è cittadino UE, SEE o CH/ , ,      
Cognome/     Nome/i / ()
Data di nascita/   Cittadinanza/ Numero del documento di viaggio o della carta d'identità  
35. Vincolo familiare con un cittadino UE, SEE o CH/ , : coniuge/ /- figlio/a / nipote/ /- ascendente a carico/  
36. Luogo e data / 37. Firma (per i minori, firma del titolare della potestà genitoriale/tutore legale)/ ( / )
           

 

Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta. /-, .

 

  Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24): , (. 24): Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri. /, - .

 

Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda. Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati. Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.  

 

/- /- , , , , , ; , , - . , , , , , (VIS)2 , -, , , , -, , , . - , , , .  

 

 

, , [()]. , - , (VIS), -, , , , , . , , , , . - [contact details] . , , , . , , - , . , - . /- , , - . 1 5 () 562/2006 ( ), . - .

 

Luogo e data/   / Firma (per i minori, firma del titolare della potestà genitoriale/tutore legale)/ ( / )    

 



<== | ==>
| - 1 3
:


: 2016-10-22; !; : 251 |


:

:

, , . , .
==> ...

1774 - | 1622 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.012 .