.


:




:

































 

 

 

 


Exercise V. Compare each English idiom with its corresponding Ukrainian equivalent below. Offer all possible ways in which they can be translated.




1. like teacher, like pupil; 2. let the dead bury the dead; 3. he


 


200


201


who keeps company with the wolves, will learn to howl; 4. the morning sun never lasts a day; 5. to keep a body and soul together;

6. murder will out; 7. of all birds give me mutton; 8. one could have
heard a pin drop; 9. one today is worth two tomorrows; 10. one rotten
apple decays the bushel; 11. people who are too sharp cut their own
fingers; 12. pie in the sky; 13. pigs grunt about everything and noth
ing; 14. pitch darkness; 15. to play a dirty (mean, nasty) trick on one;
16. to point out a mote in one's eye; 17. to poison the fountains of
trust; 18. a pretty penny; 19. a pretty little pig makes an ugly sow;
20. to keep one's tongue between one's teeth; 21. to make it hot for
one; 22. to make mince meat/to make meat of smth.; 23. more power
to your elbow; 24. to pull one's leg; 25. every dog has his day; 26. this
is too thin; 27. to run with the hare and hunt with the hounds;
28. a saint's words and cat's claws; 29. one's sands are running out;
30. never bray at an ass; 31. to find a mare's nest; 32. sounding
brass; 33. to talk through one's hat; 34. to talk a dog's (horse's) hind
leg off; 35. to touch bottom; 36. company in distress makes sorrow
less; 37. tit for tat; 38. tomorrow come never; 39. weeds want no
sowing; 40. we got the coach up the hill; 41. what's Hecuba to me/to
you; 42. when bees are old they yield no honey; 43. the wind in a
man's face makes him wise; 44. scratch my back and I'll scratch
yours. 45. To kill the goose that laid the golden egg.

Exercise VI. Translate in viva voce the following phraseo logical/idiomatic expressions, proverbs and saying into English. Define the ways in which their meaning can be faithfully conveyed:

1. , ; 2. , ; 3. , ; 4. ; 5. ; 6. ;

7. - / ; 8. ,
/, ; 9. ,
; 10. ;
11. 쳺, ; 12. ,
; 13. '; 14. ,
; 15. / ; 16.
, ; 17.
' ; 18. / ;

19. , , ;

20. / ; 21. /
; 22. ; 23. , ;
24. ; 25. /


; 26. ; 27. , ; 28. ' , ; 29. () ; . ; 31. ; 32. /; 33. ; 34. / ; 35. /, ;

36. / - ;

37. / ; 38. -, ;
39. , ( ); 40.
: - ; 41. /
; 42. , '; 43. , ;
44. . 45. , .

Exercise VII. Choose in part B of the exercise below the corresponding English equivalents () for the fol lowing Ukrainian idiomatic/phraseological expressions and sub stantiate the way in which you decided to translate them.

A. 1. ; 2. , /
; 3. /, ; 4.
; 5. ; 6. ,
; 7. () / 8. ;
9. , , ; 10. ();
11. ; 12. ; 13.
; 14. ; 15. ' - ;
16. ; 17. ' ; 18.
' ; 19. ; 20.
(); 21. / ;
22. / ; 23.
(); 24. ; 25. ;

26. / , ;

27. ; 28. /, ; 29. , .

B. 1. is not worth a straw; 2. it does not concern me/it is not
business of mine; 3. one lives in luxury/on the fat of the land; 4) how
dare(s) one say so; 5. to come plump upon one/ to come like a bolt
from the blue; 6. to beat the life out of one; 7. to look/ be astounded,
to be very surprised; 8. to fail face/be a complete failure; 9. that is
mere hearsay/rumor; 10. (as) tall as a maypole; 11. I've nothing lost
there; 12. to bring back (call) to memory; 13. to grow (take) one's
gruel; 14. to overgrow; 15. good health is above wealth; 16. to have a
quarrel with one/to break off with one; 17. to give rein/to give full scope
(swing) to one; 18. to keep changing one's mind; 19. plenty is no
plague; 20. to pull (one) by the nose; 21. to pull one's leg;


 


202


203


22. every bullet has its billet; 23. (one) has not all his buttons/one has a screw loose, one is a little wanting, one is not right up there; 24. to talk nonsense /bunkum; 25. things went swimmingly/without a hitch, work like butter; 26. straight from the horse's mouth/ straight from the tin; 27. a storm in a tea-pot/tea-cup (Am. a tea-cup/tea-pot tempest); 28. to stand and deliver; 29. people throw stones only at trees with fruit on them.

Exercise VIII. Suggest suitable Ukrainian versions for the following English proverbs, sayings and catchwords ( ):

1. actions speak louder than words; 2. not all that glitters is gold; 3. work and no play makes Jack a dull boy; 4. a bad workman always blames the tools; 5. barking dogs seldom bite; 6. beauty is only skin deep; 7. creaking gate hangs long; 8. don't cross the bridge until you come to it; 9. don't put the cart before the horse; 10. the early bird catches the worm; 11. every dog has his day; 12. forbidden fruit is sweetest; 13. if a thing is worth doing, it is worth doing well; 14. its easy to be wise after the event; 15. it's never too late to mend; 16. it never rains but it pours; 17. more haste less speed; 18. no gain without pain; 19. necessity is the mother of invention; 20. never look a gift horse in the mouth; 21. no news (is) good news; 22. one swallow doesn't make a summer; 23. out of sight, out of mind; 24. paddle your own canoe; 25. the proof of the pudding is in the eating; 26. the road to hell is paved with good intentions; 27. the spirit is willing but the flesh is weak (The Bible); 28. still waters are deep; 29. time and tide wait for no man; 30. too many cooks spoil the broth; 31. when the cat's away the mice will play; 32. where there's a will, there's a way; 33. while there's life, there's hope; 34. you can't run with the hare and hunt with the hounds; 35. you may lead a horse to water, but you can not make him drink; 36. man proposes and God disposes; 37. give a man a fish and he eats all day. Teach him catch fish and he eats for a lifetime; 38. education makes people easy to lead but difficult to drive, easy to govern but impossible to enslave; 39. good advice comes from the aged; 40. an old man is like a child; 41. early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise; 42. there is no place like home; 43. one today is worth two tomorrows; 44. a man is old as he feels, a woman is old as she looks; 45. many a good cow has a bad/evil calf; 46. one's eyes drop millstones; 47. a forgetful head makes a weary pair of heels; 48. great talkers are all little doers; 49. a great ship asks deep water/s; 50. great weeds grow apiece; 51. to have not a penny to one's name/to have not a shirt to one's back;


52. keep your mouth shut and youfears open; 53. spare the rod and spoil the child; 54. a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roof; 55. a bird in the hand is worth two in the bush; 56. birds of a feather flock together; 57. the ass is known by its ears; 58. a bird is known by its note, and a man by its talk; 59. a bitten child dreads the dog; 60. a burnt child dreads the fire/a scalded cat/dog fears cold water; 61. the face is the index of the mind; 62. a fair face may hide a foul heart; 63. far from eye, far from heart/seldom seen, soon forgotten; 64. to fear as the devil fears the holy water; 65. to fiddle while Rome is burning; 66. one's fingers are (all) thumbs; 67. fish begins to stink at the head; 68. fools will be fools; 69. a fool when he is silent is counted wise; 70. friends may meet but mountains never; 71. friends are thieves of time; 72. God helps those who help themselves; 73. man is known by the company he keeps; 74. a good Jack makes a good Jill; 75. every god has his way; 76. fine feathers make the bird; 77. don't have too many irons in the fire; 78. while there's life there's hope; 79. the wish is father to the thought; 80. a word is enough to the wise; 81. a rolling stone catches no moss; 82. rain at seven, fine at eleven.

Exercise IX. Offer corresponding Ukrainian versions for the following English proverbs and sayings:

A. speak of devil and he will appear; to teach the dog to bark;
you can not wash charcoal white; velvet paws hide sharp paws; he
that will strive, must rise at five; life is not all cakes and ale; little
thieves are hanged, but great ones escape; physician, heal thyself;
rule with the rod of iron; like teacher, like pupil; like master, like land;
like father, like son; like master, like servant; like author, like book;
like mistress, like maid; like priest, like people; as the tree, so the
fruits; as old cock crows, so doth the young; like begets like; as is
the gardener so is the garden; like carpenter, like chips; as is the
workman, so is the work; like likes like; like draws to like; like cures
like. (Sayings)

B. Offer English semantic analogies/equivalents for the Ukrain
ian proverbs and sayings below. Use part A for the purpose where
necessary.

, ; , ; , / , ; , ; , / - ; ; , ; ; , ; ; - ; , ; , ; , ; ;


 


204


205


; , /; 䳿 - .

Exercise X. Translate the story below into Ukrainian. Use the list of idioms below where necessary for the purpose.

Up, Up and Away

On Monday, out of the clear sky, the local travel agent telephoned Janice to tell her that she had won two tickets to the Albuquerque International Balloon Fiesta in New Mexico.

Janice and John, her husband, had always wanted to go ballooning at the festival, but they thought that such a trip was beyond their reach. She was walking on air when she telephoned John to tell him the good news. At first, John thought that Janice was joking and full of hot air, but when he realized that she was not building castles in the air, his annoyance vanished into thin air. As soon as John came home from work, Janice and John eagerly talked about the trip. Soon their plans grew by leaps and bounds. Janice's head was in the clouds all the time because she was anticipating the trip and her first balloon ride.

Two weeks before the trip, Janice was rushed to the hospital. After examining her, the doctor burst her bubble when he said that she would need an operation. The doctor's decision went over like a lead balloon. Janice was devastated. Now their balloon vacation was up in the air. She knew that without the free tickets, the cost of the trip would be sky high. But Janice was lucky. The operation was not serious, and she begged the doctor to let her go on the trip. One week later, Janice and John took their dream trip. They were on cloud nine as their balloon rose into the blue sky. Janice smiled and thought: sometimes it pays to reach for the sky.

Idioms to the story:

1. The sky's the limit - there is upper limit;

2. Out of the clear blue sky - suddenly; without warning;

3. Go sky high -go very high;

4. Walk on air- be very happy; euphoric;

5. By leaps and bounds - rapidly;

6. Full of hot air -talking nonsense;

7. Go fly a kite - go away and stop bothering me;

8. Burst one's bubble - disillusion someone;

9. Have one's head in the clouds - be unaware of what is going on;.<

10. Up in the air - undecided; uncertain;


 

11. Out of thin air - out of nowhere; out of nothing;

12. Vanish into thin air-disappear without leaving a trace;

13. On cloud nine-very happy;

14. Reach for the sky - aspire to something; set one's goals high;

15. Beyond one's reach - more than one can afford;

16. Under a cloud of suspicion - be suspected of something;

17. Go over like a lead balloon - not well received by others;

18. As high as a kite-very happy;

19. Breath of fresh air - new, fresh, and imaginative approach;

20. Build castles in the air - daydream; make plans that never
come true.


 


206


207


IV. LEXICO-GRAMMATICAL ASPECTS OF TRANSLATION





:


: 2018-11-11; !; : 165 |


:

:

, - , ; , - .
==> ...

1660 - | 1671 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.029 .