Into the carriage he took her hand and patted it.
"Feeling nervous, dear?"
"Oh, Jimmie dear, wild with happiness and sick with anxiety."
"Well, good luck to you. And don't forget you're much too good for him.
You're young and pretty and you're the greatest actress in England."
When the train steamed out Jimmie went to the station bar and had a whisky
and soda. "Lord, what fools these mortals be," he sighed. But Julia stood up
In the empty carriage and looked at herself in the glass.
"Mouth too large ( ), face too puddingy (
: ), nose too fleshy ( ).
Thank God ( ), I've got good eyes ( ) and
good legs ( ). Exquisite legs ( ). I wonder
() if I've got too much make-up on (
). He doesn't like make-up ( ) off the stage (
= ). I look bloody without rouge (
; bloody ; ). My eyelashes are
all right ( ). Damn it all ( ), I don't
160
look so bad ( )."
Uncertain till the last moment ( ;
(un)certain (), (), () ) whether
Jimmie would allow her to go ( ), Julia
had not been able to let Michael know ( :
; to let smb. know smth. ,
- -) that she was meeting him (
). He was surprised ( ) and frankly
delighted to see her ( ). His beautiful eyes (
) beamed with pleasure ( ).
"You're more lovely than ever ( : ,
-)," she said.
"Oh, don't be so silly (, = )," he laughed
( ), squeezing her arm affectionately ( :
). "You haven't got to go back till after dinner (
: ), have you ( )?"
puddingy ['pVdINI] exquisite [Ik'skwIzIt, 'ekskwIzIt] rouge [ru:Z]
"Mouth too large, face too puddingy, nose too fleshy. Thank God, I've got
good eyes and good legs. Exquisite legs. I wonder if I've got too much make-up
on. He doesn't like make-up off the stage. I look bloody without rouge. My
eyelashes are all right. Damn it all, I don't look so bad."
Uncertain till the last moment whether Jimmie would allow her to go, Julia
Had not been able to let Michael know that she was meeting him. He was
|
|
Surprised and frankly delighted to see her. His beautiful eyes beamed with
Pleasure.
"You're more lovely than ever," she said.
"Oh, don't be so silly," he laughed, squeezing her arm affectionately. "You
haven't got to go back till after dinner, have you?"
161
"I haven't got to go back till tomorrow ( ).
I've taken a couple of rooms at the Adelphi ( ),
so that we can have a real talk ( - )."
"The Adelphi's a bit grand (// ), isn't it
( )?"
"Oh, well, you don't come back from America every day (,
). Damn the expense ( )."
"Extravagant little thing ( ), aren't you ( )? I
didn't know when we'd dock ( , : ), so
I told my people ( ) I'd wire ( ; wire
; ) when I was getting down to Cheltenham (
). I'll tell them ( ) I'll be coming along tomorrow
( )."
When they got to the hotel ( ) Michael came to
Julia's room ( ), at her suggestion (
), so that they could talk in peace and quiet (
: ). She sat on his knees (
), with her arm round his neck ( :
), her cheek against his ( :
).
"Oh, it's so good to be home again (, )," she sighed
( ).
real [rIql] grand [grxnd] extravagant [Ik'strxvqgqnt] sigh [saI]
"I haven't got to go back till tomorrow. I've taken a couple of rooms at the
Adelphi, so that we can have a real talk."
"The Adelphi's a bit grand, isn't it?"
"Oh, well, you don't come back from America every day. Damn the expense."
162
"Extravagant little thing, aren't you? I didn't know when we'd dock, so I told
my people I'd wire when I was getting down to Cheltenham. I'll tell them I'll
be coming along tomorrow."
When they got to the hotel Michael came to Julia's room, at her suggestion, so