.


:




:

































 

 

 

 


Ex. 27. a) Read the dialogue.

SUPERVISION SERVICES

A

, accentuated1 .

, , . , , . , ( ) .

- , , . , , , , , e.2, , , , .

, , . , . , , , .

- :

, ;

( , , , , , , , , , ..)

;

;

, ..

- , Machine Engineering Ltd., - Rossimport, , .

Tomin: , - , , , . .

: .

Tomin: , .

: - . , , .

Tomin: - , , , ?

: , . . , $... . .

Tomin: , . , . , . .

: . . , . , , , . CD.

Tomin: . , .

: , assemly. . , .

Tomin: , -, . , .

: , , , . . , , . , . .

Tomin: , - . , . , .

: . , .

 

.

1. ?

2. ?

3. ?

4. ?

5. ?

. 10.

1. , ;

2. ;

3. ;

4. ;

5. .

. 11.

1. ?

2. ?

. 13.

1. ?

2. ?

3. ?

4. Tomin ?

5. ?

6. - ?

7. , ?

8. ?

9. ?

10. ?

 

Ex. 18. Translate into English.

 

1. It has a sufficient experience to direct plant start-up. 2. The schedule of carrying out erection works was broken. 3. Training of experts of the buyer will be organized at the relevant plants. 4. We expected that these prices will be corrected according to the last changes. 5. We consider that the means allocated for payment of overtime work, are insufficient. 6. According to the contract, the seller undertakes to render technical assistance to the buyer in an adjusting period. 7. We are interested in acquisition of the difficult modern equipment. 8. In the contract there is a point that term of stay of experts can be prolonged. 9. All specifications of the contract should be carried out carefully. It will provide trouble-free operation of cars.

 

To firm... Misters,

We are extremely surprised with your letter from January 5th in which you refuse to pay our account of No..., as you consider us responsible for delay in installation of equipment under the contract No.... As you certainly know, violation of terms of installation works occurred owing to circumstances, and we repeatedly informed you of it.

We are once again compelled to remind you that when our experts have arrived on factory, they couldn't start installation as the part of the equipment which is subject to installation, hasn't been delivered to a platform in connection with transport difficulties in your country.

Besides, you haven't been provide necessary conditions for installation (shortage of the electric power), and it also hasn't allowed our experts to begin work in due time.

Thus you haven't the right to make us responsible for a delay in installation, and we insist on an immediate reimbursement of the specified account. We are assured that you recognize our requirements proved.

Further we would ask you to observe strictly all your obligations, otherwise we can't guarantee timely commissioning of all complete equipment.

Yours faithfully,

 

Ex. 23 Translate into English.

1. We aren't agree with your opinion concerning the training schedule. 2. They agreed on extension of term of the program of training. 3. All unresolved questions were coordinated during yesterday's negotiations. 4. They agree that the capacity of the machine can be increased. 5. The buyer agrees payment of additional works of experts. 6. Both parties agreed about extension of the program of installation for two weeks. 7. We can't agree on increase in number of experts.

 

 

Ex. 27. a) Read the dialogue.

( ) 9.3.6. (6) . .

 

:

. : , . : , ,

. : ,

, 12 .

, .

: , -

?

: , , . , 12 .

: ?

: . , .

: ?

: , .

, , .

: . - ?

: . . , , , .

: , .

: . , , 2 . .

: . .

 

D) .

 

1. , , ?

2. ?

3. ?

Ex. 28. a) Read the letter.

....

. 31- . . , , , , , , , 3- , , .

, , , 4- .

, , .

,

C) .

1. Buyers " "?

2. ?

 



<== | ==>
 |
:


: 2016-12-18; !; : 300 |


:

:

,
==> ...

1923 - | 1755 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.031 .