Название (номер) причального сооружения | Положение | Длина, м | Глубины, м | Примечание |
Набережная №1: причалы №10-14 Пирс №2 Причалы №15-20 Причалы №21-26 Пирс №3: Причалы №30-33 Причалы №34-36 Набережная №4: Причалы №40-44 Набережная №5: Причалы №50-53 Причалы №54 и 55 Набережная №6: Причалы №60-64 Набережная №7 Пирс (причалы № 70 и 71) Пирс (причалы №72 и 73) Набережная №8: причалы №80-83 | Северо-восточная сторона приливного бассейна В 1 кбт к SSW от набережной №1 Северо-восточная стенка пирса Юго-западная стенка пирса В 1 кбт к SSW от пирса №2 Северо-восточная стенка пирса Юго-западная стенка пирса В 1 кбт к SSW от пирса №3 К WSW от набережной №4 В 0,7 кбт к NNW от причала № 53 Северо-западная сторона приливного бассейна К ENE от набережной №6 Выступает от набережной №7 в 1 кбт к ENE от набережной №6 Выступает от набережной №7 в 1,6 кбт к ENE от набережной №6 К SSE от набережной №7 | 9-10 9-10 5-6 4,8-5,4 | 1 (50 000); 1(35 000); 4 (по 4 500); 4 (по 2 000). Для генеральных грузов и руды 2 (по 20 000); 5 (по 8 000); 1 (30 000). Для генеральных грузов и зерна 1 (20 000); 2 (по 10 000); 4(по 8 000). Для генеральных грузов и зерна Для генеральных грузов и зерна. 1 (50 000); 1 (40 000); 1 (30 000); 1 (20 000); 1 (10 000). Для контейнеров, зерна и машин 3 (по 50 000). Для погрузки зерна 3 (по 50 000). Для погрузки металлолома |
Город Инчхон, или Чемульпо, с населением 1,4 млн чел (1985г) расположен на полуострове у порта Инчхон. Город разделен на Южную и северную части цепью холмов, которая тянется к E от западной оконечности полуострова.
Город Инчхон является крупным промышленным центром. В нем имеются предприятия металлургической, машиностроительной, химической, пищевой и др. отраслей промышленности, а так же судостроительные верфи. Город соединен железнодорожной сетью страны.
Портовые правила. Ниже приведены извлечения из портовых правил. Суда, направляющие в порт Инчхон, должны сообщить капитану порта по радио свое место и предполагаемое время прибытия с начала за 100ч и за тем за 48 ч до прихода в порт. Если предполагаемое время прибытия в порт, указано во втором сообщение, изменяется более чем на один час, то необходимо сделать сообщение за 24 ч до прихода в порт. По донесению 1988г, за 4 ч до подхода к порту капитан обязан сообщить на УКВ или по телеграфной радиосвязи в адрес капитана порта уточненное время прибытия в порт и подать необходимые заявки. Представители местных властей прибывают на борт судна для оформления карантинных и таможенных операций. Судам сообщают по радио названия или номера предназначенных для них причалов. Сообщение с берегом разрешается только с 8.00 до 18.00 ч.Слив за борт грязной воды или нефтяного балласта запрещается.
Адресаты связи
№ п/п | Адресат | Каналы по УКВ |
Причал №1 | 16 (канал вызова) | |
Причал №1 | 12 (канал радиообмена) |
Места точек доклада
№ п/п | Участок маршрута | Координаты точек доклада | Адресат (канал по УКВ, позывной) |
Навигационные створы
№ п/п | Наименование или расположение створов | Направление створов |
Система разделения движения в порту отхода
Район действия | Название или координаты системы | Описание системы разделения движения |
Ориентиры для параллельных индексных линий
№ п/п | Приметные ориентиры (название или коорд.) | Участок маршрута (между пут. точками) | Минимальное расстояние |
Гора Пэгунсан | |||
Гора Мунхаксан (37 26 N, 126 41 E) |
Радиобашня (37 27,6 N, 126 36,2 E) | |||
Две белые башни | |||
Вышка (37 27,8N, 126 36,2 E) | |||
Черные трубы и нефтяные цистерны |
Места точек возврата
№ п/п | Приметные ориентиры, наблюдаемые в точках возврата | ||||
Название ориентира | Широта | Долгота | |||
Информация о приливах в порту отхода
Дата | ||||||||